Часть 2
1 апреля 2022 г., 13:00
Этот странный случай с ожившим трупом не давал покоя Кен Чжи до конца смены. Он прокручивал в голове множество вариантов, пытаясь найти причины такого странного явления, но каждую отметал за недостоверностью.
Передав своему сменщику пост, Кен Чжи снял халат и, надев куртку, вышел в длинный коридор. Перед уходом он решил подняться в реанимацию и узнать о состоянии здоровья своего неудавшегося «клиента».
Он подошёл к ресепшен, где копошилась молоденькая медсестра, и спросил её о парне, которого доставили в реанимацию из морга.
– Им занимается доктор Люй Ши, – сказала она, кладя на высокий стол карту, – но сейчас он в хирургии. Посмотрите сами, что он написал в анамнезе.
Пробежав глазами по заключению реаниматора, Кен Чжи узнал, что юноша практически здоров, за исключением спутанности сознания и небольшой амнезии. Общий анализ крови показал отсутствие патогенных веществ, которые могли бы вызвать остановку сердца или какие-то иные отклонения. В конце доктор Люй Ши рекомендовал оставить пациента на несколько дней в клинике под наблюдением.
– Его зовут Чанг Пуи, – услышал Кен Чжи за спиной голос Лоу Вея, – он студент Пекинского университета. Второй курс. Занимается научной работой по мифологии и оккультизму.
– Ну, теперь он сможет написать курсовую о загробном мире по собственным воспоминаниям, – усмехнулся Кен Чжи, оборачиваясь к полицейскому. – Что о нём ещё известно?
– Ничего особенного, – пожал плечами Лоу Вей, – прилежный студент. Перед законом чист. Личной жизни не имеет.
– Девственник, – кивнул Кен Чжи и пошарил в кармане куртки. Вспомнив, что пачку сигарет оставил в халате, он недовольно поморщился. – Может, продолжим разговор за завтраком? – предложил он инспектору.
– Я не против, – ответил Лоу Вей, – и у меня есть вопросы к тебе по этому делу.
Они спустились на лифте на первый этаж и, пройдя через коридор, вышли на улицу через служебный выход. Пройдя широкую площадь с рядами машин скорой помощи, они обогнули несколько пристроек и оказались на широкой многолюдной улице.
После тихих коридоров больницы мужчин оглушил городской шум. Гудели недовольные пробками машины, по тротуарам сновали беспокойные курьеры на велосипедах и самокатах. В первых этажах зданий вовсю работали кафе и закусочные, торгуя готовыми завтраками и обедами.
Найдя более-менее спокойное место, мужчины заняли столик на открытой террасе и в ожидании заказа продолжили разговор.
– Что ты думаешь обо всём этом? – спросил Лоу Вей врача.
– Ну, в моей практике это первый случай воскрешения из мёртвых, – ответил Кен Чжи, с наслаждением закуривая сигарету. – Во время аспирантуры я несколько раз наблюдал клиническую смерть, но этот случай ни на что не похож. Но знаешь, что отказывается понимать мой разум? Как этот положительный во всех отношениях парень попал в дешёвую гостиницу? – задал он вопрос Лоу Вею.
– Номер снят на имя Джеки Чана, – начал говорить тот, и увидев удивлённый взгляд врача, улыбнулся. – Так назвался парень, который заплатил за номер. Портье, выдававший ключи, сказал, что он молодой и очень привлекательный мужчина.
– И куда он потом делся? – Кен Чжи налил чай в свою чашку и передал чайник инспектору.
– А вот тут начинаются странности, – ответил Лоу Вей, отпивая горячий напиток из переполненной чашки. – В половине двенадцатого горничная услышала шум и вызвала полицию. Приехавшие полицейские нашли труп и вызвали «Скорую». В номере были следы борьбы: перевёрнутая мебель, разбитый телевизор и сломанный стул. Окно было открыто, и полицейские предположили, что Джеки Чан выпрыгнул из него, убегая с места преступления. Скорее всего, он пригласил этого Пуи на свидание, привёл в гостиницу, а после того, как увидел, что Пуи перебрал дури и умер, запаниковал и прыгнул в окно.
– Хм… – усмехнулся Кен Чжи. – Одно не вяжется – Пуи чист. В его крови наркотиков не обнаружено.
– Тогда что могло привести его к смерти? – нахмурился Лоу Вей.
– Позволь мне предположить, – неуверенно начал Кен Чжи, – возможно, это был укус.
– Укус? – удивился Лоу Вей и отодвинул чашку с недопитым чаем.
– Есть вещества, которые, попадая в кровь, вызывают паралич, – кивнул врач, – при этом мышцы сводит, как у покойника. Происходит остановка дыхания и…
– Ты говоришь о змеином яде? – прервал его Лоу Вей.
– Верно, – ответил врач, – вот только всё, что я перечислил, заканчивается смертью, если не ввести антидот.
– Откуда в номере гостиницы змеи? – задумчиво сказал инспектор.
– Отметины очень странные, – продолжил говорить Кен Чжи, – и они не похожи на зубы змеи. Ранки глубокие и круглые, словно зубы были длинные и конусовидные. Примерно такие, как бывают у змей. Но отметин не две, как было бы при змеином укусе.
– Во всей этой истории, – задумчиво начал говорить Лоу Вей, – меня что-то настораживает.
– Может то, что двое мужчин снимают один номер в гостинице на час? – усмехнулся Кен Чжи.
– Меня не интересуют сексуальные предпочтения людей, если это в рамках закона, – ответил Лоу Вей, не обращая внимания на иронию в голосе врача.
– Я тоже в этом вопросе толерантен, – согласился Кен Чжи, – но такая ситуация мне кажется грязной.
– А мне нет, – ответил полицейский. – Им просто некуда было пойти. Один студент и живёт в общежитии, а второй, возможно, снимает маленькую квартирку с соседом.
– Да я не осуждаю, – замахал руками Кен Чжи, – и давай закроем эту щепетильную тему.
– Согласен, – кивнул Лоу Вей, кладя на стол помятую купюру. – Пока моё начальство договаривается с больницей, чтобы меня пустили в реанимацию, я заеду в участок и пороюсь в документах. Года два назад был похожий случай. Правда, без волшебного воскрешения. Хочу поднять это дело. И сделать запрос в архив на случаи с нападением животных.
– А я домой спать, – сладко потянулся Кен Чжи. – Вечером снова на смену. Кстати, я тоже могу порыться в архивах и поискать интересные материалы.
– Звони, если попадётся что-нибудь интересное, – сказал инспектор и шагнул в толпу спешащих на работу прохожих.