Обречённая

NC-21
Завершён
42
автор
Размер:
162 страницы, 66 356 слов, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 41 Отзывы 16 В сборник

Часть 20

Настройки
В попыхах окончив курс, я поняла, на сколько было не мудрым моё решение по поводу экстерната. Гарольд, Фенцио и Мисселина завалили нас с Вики работой по самое горло. Раз в два дня мы писали длинные конспекты и выплескивали огромное количество энергии.Двойные тренеровки, полеты, спуск на землю через день... И вот наконец каникулы с полным списком заданий на лето, чтобы в начале года не отвлекаться на пустяки и перейти сразу к серьезному обучению. Список литературы из двадцати книг и куча экзаменационных заданий по ним. Теперь мне очень надо уговорить Мальбонте помочь нам с этим заданием. Ведь он решил остаться в школе, которая стала ему близка. — Нет! — категорически ответил он, когда мы с Вики законючили, чтобы он нам помог. — Ты же мой друг! — Поэтому и хочу, чтобы ты научилась всему сама. — Ну пожалуйста... — Да что там сложного? Это простые задания. — Двадцать книг?! По пятьсот листов каждая... — Не утрируй. Вот в третьей снизу четыреста двадцать один лист вместе с оглавлением. — Ну пожалуйста...— я посмотрела на него так, что в моих глазах собрались слезы. — Нет. Это на меня не действует. Все эти книги я прочел за две недели. Ещё и тренеровался с энергией и заклинаниями. — Ну пожалуйста... Маль... Помоги нам... Хоть чуть-чуть. — Ладно. Прочитаете вот эту книгу до послезавтра, я посмотрю, как вы усваиваете знания и дам вам советы. И да, не стоит читать всю книгу. Ищите главное. Это будет куда быстрее. — Спасибо.— просияла Вики. Так мы и начали учиться и тренероваться. Ещё через пару недель наконец вернулась моя Ода. Да не одна, а с маленьким драконом. Судя по тому, что дракончик был похож на Фыра, я знаю, кому можно предъявить претензии по поводу драконьих алиментов. За неделю до свадьбы, мы сдали внеучетный экзамен Мальбонте, который смотрел на нас то ли снисходительно, то ли с толикой гордости. Но у меня остался главный вопрос: что содержит церемония? Как вести себя и как быть с местом проведения церемонии? Что надеть и что вообще от меня требуется в конечном итоге. Лучше, чем Сатана, мне никто не объяснит. Я надела скромный, но деловой костюм и направилась прямо в пекло. Как всегда покошмарив заключённых, которые теперь при встрече со мной забиваются в дальние углы камеры и не издают ни звука, я в хорошем настроении вошла в зал к королю. — Здравствуйте, ваше темнейшество! — О, дочка, здравствуй, как раз хотел поговорить с тобой. Ну что, готова к свадьбе? — Почти. Я хотела узнать о церемонии... Что от меня требуется и что я должна буду делать. — Тебе Люцифер должен был объяснить... Вот олух. Забыл. Носится как мальчишка со своей инаугурацией. Но ты не обижайся на него. Это процесс менее приятный, чем свадебная церемония, более ответственный, и даже болезненный. Но тебе не надо забивать этим голову. Пусть она у него болит. Твоя задача произнести клятву на крови в верности и любви к своему мужу. Предупреждаю твой вопрос. Обязательно на демоническом диалекте. А дальше... Ну как обычно. Наряды, гуляние. С местом определились? — Я как раз хотела предложить территорию школы. Она нейтральная для демонов и ангелов. — Пусть так. Кто гости? — С нашей стороны друзья. Я так понимаю, нужно будет собрать весь авторитетный контингент. Вы могли бы позволить мне вольность, попросить вас заняться этим вопросом со стороны демонов. Мне бы очень хотелось, чтобы и Васс прибыл с невестой. — С женой. — Как ... — Аннет его жена. Однажды принц поссорился с создателем и он отобрал у него самое дорогое. Теперь вернул. Думаю, возможно. В конце концов, то, что сейчас этот разговор вообще состоялся, и его заслуга тоже. — Спасибо. И ещё... Можно мне найти литературу, где я могу заучить клятву? — Конечно. Есть в библиотеке. Скажи, что это мой приказ и тебе выпишут нужный текст. — Спасибо. Увидимся на церемонии. — Подожди.— он окликнул меня, когда я собралась уже уйти.— Это подарок от меня за твои заслуги перед адом. Я хочу, чтобы ты надела их на свадьбу. Слуга вынес мне шкатулку и открыл. Золотое колье с бриллиантами и рубинами и пара длинных серёжек в комплекте. Старинное изделие. Я завороженно смотрела на переливающиеся камни... Рубины, такое ощущение, будто были наполнены кровью. — Это... Это великолепно... Спасибо... — Бери. Ступай, мне надо приготовиться к обеим церемониям.

***

Я вернулась в школу. Мне срочно нужно было связаться с отцом, потому что после той ссоры мы с ним разговаривали один раз. И то, это было до вопроса, передумала я или нет. Мне была необходима помощь Геральда. Он мог бы поговорить с Винчесто... Решить этот вопрос... Я поднялась наверх и зашла в комнату, чтобы спрятать украшения. Хорошо, что я живу одна. Запрятав их, я вышла из комнаты и постучала в дверь Геральда. — Чем обязан?— улыбнулся он. — Геральд, ты же знаешь, что я не могу без тебя обойтись. На самом деле, мне очень нужна твоя помощь. Ты давно отца видел? — Ну он умер лет двадцать назад. — Соболезную, но Геральд, я о Винчесто. — А, так бы и сказала. О чем поговорить-то надо? — О свадьбе, она уже через неделю. Я так его и не видела... Он меня избегает? — Он ещё не смирился. Если честно, он надеялся на другого претендента... — На кого же? — Не знаю. Честно. — Можно нам с ним увидеться? — Я разве мешаю? — Ну Геральд... — Да ладно, ладно! Я позову его. Винчесто, дочь пришла! — Он, что, все время был здесь?! — Ну да. — Геральд! Я и так нервничаю! — А сколько ты мне крови попила?! А? — Я же не специально! А ты издеваешься! — Я зе нефпицальна.— передразнил он.— Проходи уже. Я вошла в комнату и увидела отца. — Пап!— я бросилась к нему. — Не папкай! Я все ещё сержусь! — Ну пап...— я обняла его, не обращая внимания на протесты.— Я же люблю тебя. — Нет! Ты верёвки вьешь из меня и не прислушиваешься. — Но это не отменяет того, что я очень люблю тебя. И Люцифера тоже. Пап, ну пожалуйста, прислушайся ко мне. Неужели ты хочешь, чтобы я страдала? — В том-то и дело, что не хочу, поэтому и против этого опрометчивого шага. — Ну пап, я буду счастлива только с ним. Он любит меня. — Потому что пока ты ему не надоела. Пойми, милая, я знаю его с рождения. Люци не твоя пара. Он понятия не имеет о любви. У него её не было. — Он нежен со мной и ласков. Он всегда рядом. — Потому что его отец обещал ему трон. Чего ты ещё ждала от него? Я бы падал ниц перед тобой на его месте. Ведь свадьба с тобой главное условие получения желаемого. Знаешь, как закончила его мать?! В камере. Она подвергалась пыткам, потому что не хотела быть на последнем месте. Этот брак был насилен. История повторяется. Я не хочу для тебя такой судьбы. — Ну, мне очень жаль его мать, но Люци другой. Он не такой, как его отец. — Сатана тоже таким не был, но власть вскружила ему голову. Вседозволенность, женщины, богатство... А моя приемная старшая сестра была похожа на тебя. Она не согласилась коротать жизнь в клетке и молчать. За это горько поплатилась. Когда твои бабка с дедом поняли, что натворили, было уже поздно. Я помню её. Изнеможенную, израненную и подавленную. Хоть она и не была родной мне по крови, но всегда любила меня, а любил её. И я очень боюсь увидеть тебя такой. — Пап, ты сейчас серьезно? — Да. — Пап, я обещаю, Сатана пожалеет об этом. Я, как новая королева, уничтожу его. — Он отец Люцифера. Люцифер будет король и только он будет в праве решать. — Он знает о матери? — Понятия не имею. — Пап, мы решим этот вопрос. Обещаю. В конце концов, если Люци не займет мою сторону, я не выйду за него. И ещё, Сатана мне подарил комплект украшений. — Покажи! — Они в моей комнате. Они с Геральдом резко подскочили и побежали в мою комнату. Я побежала за ними. Достав шкатулку, я показала им комплект. — Агнесс...— отец сжал себе горло. — Это её комплек... Этот сукин сын смеётся нам в лицо! Я убью его! — Пап, нет! Он очень силен сейчас... Я должна поговорить с Люци... Подожди пожалуйста. Я выглянула в окно и увидела Люци и Дино, тренерующимися перед началом сезона по крылоборству. Я взлетела и направилась к ним. Завидев меня, ребята остановились. — Люци, надо срочно поговорить.— сказала я. — Ты чем-то напугана. Что происходит? — Дино, извини, это личное.— сказала я ангелу и схватила за руку остолбеневшего жениха и потянула его в комнату. — Мне кто-нибудь объяснит, что происходит?— Люци смотрел на меня с негодованием. — Вот, что происходит! — отец кинул в него шкатулку. Люци даже ловить её не стал. Она упала и драгоценности выпали. — Откуда это у вас?— в его голосе что-то изменилось и он взял в руки украшения. — Твой папаша подарил их Рейчел! Ты знаешь, чьи они?! — Моей матери. — Нет, сынок, они принадлежали моей сестре. — Ты путаешь. Этот комплект был любимым моей мамы. — Люци...— я взяла его за руку.— Вы говорите об одном и том же демоне. Твоя мама являлась приемной сестрой моего отца. — я говорила как можно ласковее. — Не может быть... — Может. Люци, ты знаешь, где она? — Нет. Отец сказал, что она сбежала с каким-то демоном. Древним демоном, который смог дать ей защиту. Она бросила нас! — Ложь!— гаркнул Винчесто так, что в комнате стало очень холодно.— Она мертва! Он запытал её и уничтожил! — Нет...— глаза Люци стали сумасшедшими.— Он любил её. — Так сильно, что перетрахал половину ада? Или так сильно, что моя сестра была ему не дороже пыли на дороге? — Я не верю... Я не верю...— он сел на кровать и закрыл глаза. По щекам потекли слёзы. Я села перед ним на колени и положила голову ему на руки. — Прости, родной, но отец не станет лгать, топча кости сестры. Когда я показала ему комплект, отец был взбешён и подавлен не меньше, чем ты сейчас. Вы оба её любили. Поэтому он против нашей свадьбы. А этот подарок лишь усугубил ситуацию. — Он не усугубил. Это плевок твоего отца нам с Рейчел в лицо. Сомневаюсь, что он забыл, кому принадлежат эти побрякушки. Агнесса любила их... И я знаю, что ты бы в любом случае их получила... Но это кощунство, дочка... — Я убью его.— Люци вскочил с кровати и его тело всё дрожало. — Нет, Люци... Нет! Он слишком силён для нас всех! — Он убил мою мать... Единственного человека, кто любил меня больше всего на этом гребанном свете! — Люци, прими инаугурацию. Получи силы и тогда мы справимся с ним. Он получит по заслугам. Не надо убивать его сейчас. Он будет арестован. Нет смысла в убийстве. — Рейчел ...— он провел ладонью по моей щеке.— У меня нет выбора. Прости меня. Ты свободна от своего обещания. — он вложил кольцо мне в руки. А затем, обернувшись к Винчесто, он спросил:— я могу их забрать? — Ты можешь их забрать, но не так. Я всё ещё против вашей свадьбы, но я не хочу страданий дочери, поэтому закрой рот и сядь на кровать. Рейчел права. Не стоит сейчас нестись в руки к своей смерти. Я двадцать пять лет ждал мести. Уж неделю подождать и ты в состоянии. В конце концов, впервые наши с тобой цели сходятся. — Любимый, не надо.— я взяла его руки и положила себе на лицо. Он аккуратно отнял их и обнял меня, утыкаясь носом мне в волосы. — Пойдем, Винчесто, им надо побыть вдвоём.— прошептал Геральд. Только Рейчел сможет уберечь Люцифера от глупостей сейчас. Я уложила его на кровать, ложась рядом и обнимая. — Зачем? — Что, зачем, Люци? — Зачем ты остановила меня и сейчас не оставила, когда я вернул твои обещания. Освободил тебя. — Мне не нужна свобода, глупый. Я тебя люблю не смотря ни на что. — Моя семья причинила столько боли тебе и твоему отцу, убив твою тётю. Мы теперь все равно не сможем быть вместе. — Она приемная была. Мои бабка с дедом вырастили её, но по крови мы разные. Так что прекращай мне тут отмазываться от свадьбы. Я столько нервов убила.— я едва коснулась его губ. Люци перевернулся и обнял меня. — Теперь я понимаю, почему всё вышло именно так. Почему Винчесто был против свадьбы. Он боится за тебя. — Я знаю одно... Ты никогда не причинишь мне вред. — Конечно нет. — он поглаживал меня по волосам. — Иначе, я тебя прибью.— улыбнулась я и его губы дрогнули в улыбке. — Даже не сомневаюсь. Через час он уснул. Я плотно закрыла дверь и забрала ключ, чтобы Люцифер не улетел, как только я выйду из комнаты, перед этим поставив на окно защитное поле, которому меня научил Мальбонте, я буквально заперла жениха в его личной камере. По крайней мере, он будет в безопасности. А для меня это выше, чем месть. Выйдя из комнаты, я заперла дверь и проделала то же самое, что и с окном и вошла в комнату Геральда. — Зря мы так обрушили это на него. Он и правда не знал, что произошло. — Рейчел, зато теперь я знаю, что он больше похож на Агнесс, чем на отца. Я даже меньше его ненавижу теперь. — Он был ребенком, отец... Так нельзя. Он опустошен. — А где он сейчас?— спросил Геральд. — Спит в комнате. Не волнуйся, я закрыла его в комнате и установила поле. Ему не выйти оттуда без меня. — Ему достаточно принять свою ипостась и он выйдет без проблем.— прошептал Геральд. — Значит, я скажу вот что. Свадьба состоится девятого августа. Я выйду за него, отец. Нравится тебе или нет, но Люци— мой выбор. — Да видел я, видел. Он тоже любит тебя. По крайней мере, у вас взаимные чувства. Значит, не всё потеряно. — Ты должен присутствовать на церемонии, пап. — Хорошо. Иди к нему и не спускай с него глаз. А мы с Геральдом решим, как быть дальше. Надо позвать Мамона и бутылку глифта. — А глифт обязательно? — Яйцо курицу не учит. Яйцо идёт в комнату присматривать за другим яйцом. — Хорошо, много не пей, курочка.— засмеялась я и вышла из комнаты, возвращаясь к жениху.
42 Нравится 41 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (5)