ID работы: 11942460

Лучший подарок

Гет
PG-13
Завершён
8
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гермиона сидела напротив зеркала, перебирая складки атласной белоснежной ткани. Слишком рано. Она встала слишком рано для столь волнительного дня. Но лежать, бессмысленно рассматривая потолок и гонять одни и те же мысли по кругу, было выше её сил. В Норе стояла тишина, какая может образоваться в доме, полном народу, только когда все спят. Даже Живоглот продолжал спокойно посапывать, нагло захватив своей тушей освободившуюся подушку, явно давая понять хозяйке, что та упустила шанс воспользоваться ей. Но Гермиона не собиралась отбирать оную и возвращаться в выделенную ей постель, ранее принадлежавшею Биллу. Она сделала привычные утренние дела на автомате: умылась, причесала непослушную копну каштановых волос, а потом повинуясь порыву примерила свадебное платье и замерла возле зеркала. Наверное, давно пора было вырасти из сказок и глупых фантазий. В конце концов, она же не Лаванда Браун, устраивавшая когда-то в Хогвартсе девичники, постоянным атрибутом которых курса с третьего стали гадания на суженого. Но руки продолжали дрожать. Мысль, что пора бы заняться причёской, дабы посвятить появившуюся прорву времени на укладку, победила прокрастинацию. Подумать над прочим можно было и позже. Гермиона не пускала к комнату никого. Ни пришедшую, как и обговаривалось накануне, помочь Джинни. Ни настойчиво пытавшуюся попасть внутрь и убедиться, что все хорошо, Молли. Прическа получилась даже лучше, чем когда-то на Святочном балу. Элегантная и утонченная, под стать выбранному платью, делающую миниатюрную фигуру на вид хрупкой и нежной, словно приоткрывшийся бутон. Гермиона посмотрела на виднеющиеся синяки под глазами — свидетелей отнюдь не благостного состояния невесты накануне свадьбы. Возможно так и должно быть, хотя вряд ли невесте полагалось беспокоиться о конфликте с родителями, или о том, не совершает ли она, Гермиона Джин Грейнджер, выходя сегодня замуж за одного из своих лучших друзей, ошибку. Однако размышления прервал стук в дверь. Гермиона приготовилась давать отпор маниакальной страсти будущей свекрови контролировать счастье каждого члена своей семьи. — Гермиона, это Гарри. Знаю, ты не очень сейчас хочешь кого-либо видеть, но… Дверь распахнулась прежде, чем он успел договорить, и девичья рука втянула его в комнату. Гарри охнул, а Гермиона покраснела от восхищенного взгляда друга. Он обнял её первым, и это было именно то, что нужно. Руки вцепились в мужские плечи и перестали дрожать. — Привет… — Привет… — Волнуешься? — Да. Немного. То есть… Он усмехнулся ей куда-то в ухо, и стало щекотно. — Успокойся. Если бы по свадьбе можно было получить оценку, то ты точно заработала бы Превосходно. Внезапно пришедшая в голову идея, принесенная визитом Гарри, вымела брюзжащие доводы разума о сделанных договоренностях. — Гарри, я хотела попросить тебя. Он отстранился, поправив слегка сбившиеся очки, и с интересном воззрился на кусавшую губы подругу. — Ты мог бы отвести меня к алтарю, вместо Артура? Знаю, что мы уже всё решили… — поспешила оправдать свой порыв Гермиона. — Извини. — Её сердце упало от разочарования — ну, конечно, он и так уже взял на себя несколько обязанностей. Только вот Гарри продолжал улыбаться. — У меня есть идея получше. Ты же ещё не красилась, да? Растерянное выражение лица и отрицательный кивок послужили ему ответом. — Только обещай не бросаться на меня с проклятиями, хорошо? Ситуация становилась интригующей. А интрига в исполнении Гарри Поттера, мастера импровизации, обычно, грозила обернуться чем-то грандиозным. Провалом или победой… — Я сейчас, — шепнул он. — Отлично выглядишь, кстати. Рон слюной подавится, пока дождется конца вечеринки. Поттер исчез за дверью, а через пару секунд в проеме показался мистер Грейнджер. — Минни… — Папа! — Привет, мышонок, — миссис Грейнджер выглянула из-за плеча мужа. Гермиона почувствовала как по щекам бегут слезы, и с облегчением рассмеялась, кинувшись навстречу родителям. — Я так рада, — она уткнулась в широкую отцовскую грудь, осознав насколько сильно скучала по самым дорогим для неё людям. Высокий мистер Грейнджер слегка приподнял дочь, и та с визгом начала болтать в воздухе ногами, на миг вновь ощутив себя маленькой девочкой. — Мы бы ни за что не пропустили этот день. — Любимый, не умаляй заслуги мистера Поттера. Он целый час уговаривал тебя сесть на чудище с крыльями, отдаленно похожее на лошадь. На машине мы бы ни за что не успели, а магический автобус, судя по отзывам, хуже центрифуги. — Хм… А где этот мерзавец, которому я должен пригрозить оторвать… вырвать зубы, если он обидит нашего мышонка? — Папа! Миссис Грейнджер улыбнулась и закатила глаза: — Уверена, Гарри ждет в коридоре, готовый сопроводить нас к жениху, раз уж он шафер. И ещё наверняка дрожит в предвкушении трепки от Гермионы. Минни, не гоже так запугивать друзей, тем более таких милых! — она шутливо погрозила ей пальцем и чмокнула в щечку. — Тебе помочь дорогая? — Нет, мам. — Тогда мы с твоим папой пойдем вниз, чтоб он успел как следует запугать юного мистера Уизли. Миссис Грейнджер подмигнула дочери и подхватила под локоть мужа. С души Гермионы упал камень, размером с валун. Жизнь засверкала красками, а шатер за окном, возведенный совместными усилиями Гарри, Невилла, Чарли и Джорджа, больше не выглядел эшафотом, коим его рисовало воображение из-за отрицательного отношения четы Грейнджер к предстоящему бракосочетанию. Гермиона улыбнулась отражению в зеркале и вытерла следы слез. Лаванда Браун могла катиться на все четыре стороны, вместе с Трелони, и со своими глупыми предсказаниями. Она будет счастлива, не смотря ни на что. И пора бы судьбе это запомнить!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.