Через долину

Горячая работа
NC-21
Заморожен
32
автор
Fukatsumi_Chan соавтор
Размер:
83 страницы, 44 431 слово, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник

Часть 2. Вечер у костра.

Настройки
      Чарли повел нового знакомого к лагерю. Дорога не заняла слишком много времени, а признаки обжитости этого места можно было заметить невооруженным взглядом: кострище с расположенными вокруг местами для сиденья, бельевые веревки, натянутые между стволами деревьев, несколько палаток, три легковые машины, в одной из которых кто-то что-то ремонтировал. Жильцов здесь было прилично, но в основном это были люди в возрасте, женщины и несколько детишек от 7 до 15 лет, мужчин было раз-два и обчелся. Возможно, они ушли на охоту или за добычей новых припасов.       Мэттью не скрывал своего любопытства. Все то недолгое время, что находился в лагере, он заинтересованно оглядывался на каждую мелочь. На людей, на их спальные места, на посты, на костер, что был в центре, как маяк. Наверняка в темное время жители этой небольшой коммуны слетались на него, как мотыльки. Будь он собакой – точно без остановки вилял бы хвостом. Детская радость на его лице была такой искренней и солнечной, он наконец был среди людей, он наконец был не один.       – Это наш лагерь, – остановившись, произнес Чарльз.       – Старшего пока нет, можешь пойти познакомиться со всеми, – он кивнул в сторону кострища, где сидела средних лет женщина с маленькой девочкой на коленях.       – Тут круто! – когда Мэтт увидел маленькую девочку, улыбка с его лица так и не сходила. Наверное, дети сейчас были одним из тех лучиков света, что могли вселить надежду в минуты слабости и отчаяния, в те минуты, когда опускаются руки. Мэтт не знал, к чему все идет, сколько это продлится, но он точно знал, что мир катится в пропасть. За эти несколько недель Земля наверняка потеряла добрую часть человечества. Это словно был всемирный геноцид, где выживут только сильнейшие. А детей нужно спасти, любой ценой.       – Чарли вернулся! – радостно закричала малышка, увидев парня.       – И с ним какой-то дядя… – с опаской добавила она чуть тише.       – Привет, Лили! – помахал ей юноша в ответ и направился к костру.       – Ой, Чарли, – отозвалась женщина.       – Ты уже сдал пост? А это что за парень? – она перевела взгляд на Мэтта, ее речь звучала не столько строго, сколько заинтересованно.       – Привет, малышка, ты Лили, да? Не бойся, я не кусаюсь. О! А это Ичи, – блондин указал на собаку, и та издала протяжно-хриплое «гав», немного завиляв хвостом.       – Здравствуйте, Сара, – обратился Эттвуд к женщине лет сорока.       – Его я встретил как раз у поста, – кивнул в сторону Мэттью.       – Хочет к нам присоединиться…       – Вот как, – улыбнулась Сара.       – Что ж, рада знакомству. Меня зовут Сара Нельсон, а это моя племянница Лили, – представила она себя и девочку.       – И я очень рад! Меня зовут Мэтт, Мэттью, Дэвис. Мы тут с моей собакой просто шли и… Даже не знаю. Мы искали, кому можем пригодиться. Ичи хорошая охотничья собака. Мы, наверное, могли бы быть полезны, – Мэтт неловко почесал затылок. Слова почему-то давались ему с трудом, да и его былое воодушевление как рукой сняло. Он очень хотел произвести хорошее впечатление, но чем больше об этом думал, тем больше переживал и запинался в словах. Наверняка на нем отчасти сказалось длительное одиночество, все же видеть живых людей было куда приятнее чем ходячих.       – Бедный юноша, – покачала грустно головой Сара.       – Ты, наверное, столько пережил… К сожалению, мы все тут не от хорошей жизни прячемся… – женщина окинула взором виднеющихся людей.       – Но все мы здесь стараемся помочь друг другу. Думаю, что, когда вернется группа с разведки, Майкл найдет тебе место.       Женщина слегка похлопала Мэтта по плечу выражая свое сопереживание, а маленькая Лили то и дело разговаривала с Ичи, гладила ее по голове, а с ее миленького личика не сходила лучезарная улыбка.       Мэттью очень понравилась Сара. Он чувствовал поддержку с ее стороны, и это было очень важно сейчас. Важно, как жабры для рыбы. Со своей эмпатичностью и нечеловеческим жизнелюбием парню и правда было тяжело собрать мысли в кучу будучи в дороге лишь с собакой. Будь его воля, он внимательно выслушал бы историю каждого жителя этого лагеря, с неподдельным интересом, незамедлительно и вот прямо сейчас.       – Большое спасибо! Я сделаю все, что в моих силах, чтобы заслужить доверие ваших людей, – он улыбался, снова и снова. Будто на дворе не апокалипсис вовсе, а он лишь вышел на очередную осеннюю прогулку.       Чарли стоял рядом, но не спешил быть участником разговора. Казалось, что ему не так важно, кто этот новенький, откуда он пришел, и что собирается делать дальше. Одно он понял, что Мэттью точно будет полезен в этой группе, где большее число составляли пожилые люди, женщины и дети. Сейчас была нужна любая помощь.       Мэтт, казалось, даже особо не обращал внимание на напряжение, что исходило со стороны Чарли. Он понимал, что не каждый встречный, далеко не каждый будет рад ему. Да и возраст такой. Хоть у Дэвиса и самого еще в одном месте детство играло, но его научила жизнь, отец, охота – его заставили повзрослеть. В лице Чарли он видел эту подростковую неприязнь. Сложный период, когда ты хочешь, чтобы все было, как ты хочешь и не понимаешь, почему тебя никто не воспринимает в серьез, ведь ты уже взрослая, полностью сформировавшаяся личность, правда? Да, знаем, проходили.       Поэтому он улыбался и ему тоже. О, да, он знал, как его это могло бесить, еще как знал. Если Мэтт начнет приживаться здесь как свой, Чарли наверняка будет одним из первых кто радоваться не станет такому прекрасному событию.       – Чарли, пойди поешь, – обратилась Сара к парню. — Заодно покажешь Мэттью лагерь. Может и он проголодался, а тебе нужно заниматься, – она перевела взгляд на Лили.       – О, что насчет голода то верно! Я сейчас наверняка бы целого фазана умял в одно… кхм… лицо. Ну, да не суть. Объедать вас вот так сразу я точно не собираюсь. Я уже завтракал, сникерсом правда… весьма неполезный завтрак. Вот вырастешь, не делай так, а то будешь как дядя Мэтт, с плохими зубками, – парень с забавой на лице хмыкнул, обращаясь к девочке, что так была увлечена собакой.       – Тетя Сара! Собачка такая милая! Пусть она и дядя останутся! – довольно воскликнула девочка.       – Лили, дорога, я думаю, что Майкл не будет против, – улыбнулась женщина.       – А теперь пошли заниматься, – она оттащила девочку за руку и вручила ей учебную тетрадь.       Сара и Лили в итоге пошли по своим делам, блондин попрощался и пообещал девочке еще обязательно показать какие команды умеет выполнять Ичи. Наверняка это подняло бы ей настроение.       – Ладно… Пошли, рейнджер, – с едва заметной ухмылкой произнес Чарли и направился в сторону палатки с импровизированной полевой кухней.       – Эй, почему это я рейнджер? Это у тебя завуалированные оскорбления такие? А, угадал? – Дэвис звонко посмеялся, но пошел за ним следом без лишних вопросов.       

***

      Когда наступил вечер, и вернулась прежняя прохлада, от которой хочется, как можно лучше укутаться в теплое одеяло и надеть на себя побольше одежды, выжившие собрались за ужином вокруг костра. До этого времени с Мэттом успели немного познакомиться и перекинуться парой фраз почти все, кто был в лагере.       Джордж, парень лет семнадцати, который до этого копался в автомобиле, занял свой пост на наблюдательной вышке. До катастрофы он подрабатывал на автомойке и немного научился ремонтировать несложные поломки в машинах.       Сара, учительница начальных классов, вместе со своей племянницей Лили сидела у костра и готовила нехитрый ужин из консервов для всего лагеря и тех, кто ушел на разведку еще утром. Девочка все поглядывала на новенького, особенно на его собаку. Лили всегда любила животных, но родители были категорически против живности в доме. Малышка подбегала к Ичи, гладила ее по голове, чесала за ушком и задавала какие-то смешные и иногда странные вопросы Мэтту о том, кто такие охотники, ездил ли он в Африку на сафари, видел ли Снежного человека в лесу.       Пожилая пара – Сэм и Мэри сидели чуть в стороне на своих складных креслах и вели несвойственную для такого времени светскую беседу. Они выглядели как интеллигентные и начитанные люди, то и дело употребляя в своих фразах устойчивые выражения, эпитеты, аллегории и философские высказывания. Казалось, что их уже не заботят творящиеся вокруг ужасы, будто они уже смирились со своей судьбой и просто доживают последние дни вместе.       На бревне у костра сидело трое подростков. Эмми, девочка 13-15 лет, не произносила ни слова. Она сидела в закрытой позе, накинув на голову капюшон своей толстовки, опустив голову с хмурым выражением лица. Отличительной деталью можно было видеть маленькие проводные наушники в ее ушах. Но в них уже давно не играла музыка. Возможно, так ей было привычнее всего оградиться от происходящего, «слушая» любимые воображаемые мелодии.       Рядом с ней то пихая, то щипая друг друга не могли найти себе места двое мальчишек. Шон и Стьюарт не были братьями, да и познакомились они уже здесь в лагере. Но им, ребятишкам восьми и девяти лет, еще трудно было осознать всю опасность их ситуации, потому и не упускали возможность пошкодить и побезобразничать. Однако, строгий тон и холодный взгляд Сары быстро ставил их на место. Вероятно, мальчики до сих пор думали, что все это какая-то большая и довольно реалистичная игра. И то, что их родителей до сих пор не нашли заставляло их думать, что они скоро встретятся и все будет как раньше.       Высушенные вещи собирала и разносила по палаткам женщина 35-ти лет. Вид у нее был подавленный и безучастный. Мэгган переживала тяжелую утрату – потерю своего мужа на недавней вылазке в город. До прибытия в лагерь в первый день хаоса у нее на глазах живые трупы загрызли ее сына. Сейчас она только и спасалась тем, что выполняет монотонную работу ни о чем не думая.       К вечеру Мэтт уже чувствовал себя легче, он со многими успел пообщаться и наверняка это дало ему ощущение того, что теперь он часть чего-то важного, пусть пока и маленькая часть. Парень с нетерпением ждал, когда же вернется группа с разведки. Он очень хотел пообщаться с Майклом. Наверное, он был здесь кем-то вроде главы, как понял Дэвис.       Разговоры с Лили на такие детские, но очень милые темы отвлекали его от тяготы ожидания. Ичи сидела ближе к костру, пожевывая вяленое мясо, что нашлось еще утром в магазине. Она тоже чувствовала напряжение хозяина, но голоса не подавала – он взрослый мальчик и прекрасно способен разобраться со всем сам, без ее дружеского хвоста.       Во всей это тихой суете Чарли не особо выделялся. Он почти всегда молчал, изредка что-то отвечая Саре или шикая на баловников-мальчишек. Спустя какое-то время путем множества переглядок с Сарой и настойчивых взглядов женщины, парень понял, что хочешь не хочешь, а общаться с новоприбывшим надо. Шатен закатил глаза и тяжело вздохнул, после чего пересел ближе к Мэтту.       Сейчас Дэвис больше погрузился в себя, сложил руки у подбородка, оперев их на колени и смотрел на огонь не моргая. Словно был погружен в глубокий транс. Из этого подобия транса его вывел Чарли, отвлек своим голосом.       – Знаешь, – начал разговор парень, – Я думал, что охотники – это такие здоровенные дядьки с густой бородой, с кучей шрамов от гризли, в енотовой шапке и огромной двустволкой. Ты все-таки больше на рейнджера похож... – с легким смешком и ухмылкой левым уголком рта высказался Чарли, смотря вперед на тлеющие ветки костра.       – О, у тебя очень стереотипное мнение об охотниках, хотя сейчас ты практически описал моего отца... За исключением енотовой шапки, – Дэвис хмыкнул, но все равно улыбнулся, хоть и едва заметно, невесомо.       – Знаешь, ты не обязан проявлять дружелюбие и... Ну, делать вид, что тебе интересна моя компания, если не хочешь. Я буду рад пообщаться, если у тебя на это действительно будет желание, а? – Мэтт едва прокашлялся.       – Но я… хочу сказать спасибо, что привел меня сюда. Это, правда, очень ценно для меня и… Я рад быть здесь, – блондин глянул на него всего секунду и снова вернулся к костру.       – Да ладно, – тихо хмыкнул Эттвуд, чуть замявшись от слов благодарности.       – Ты извини, что пистолет наставил. Я же не мог знать, кто ты. Вдруг и правда мародер какой-нибудь, – юноша виновато потупил взгляд.       – Не разочаровывайся во мне раньше времени, я хороший парень... Если узнать меня поближе, – теперь уже Мэтт выпрямился, глянул на Чарли как-то задумчиво, но все еще дружелюбно и легко. Легкость в его взгляде была всегда. Наверное, это было наиболее точным описанием его голубым глазам. Легкость, как в тихой гавани. С ним рядом было спокойно, поэтому его так любили собаки и дети. Он не вселял ужаса или страха, ему хотелось доверять.       Возможно, Мэтт специально сделал акцент на слово «поближе». Да и выбор на него пал как будто специально, не «получше», не выбрал формулировку с более дружеской интонацией. Именно «поближе». Еще и смеялся так, но только взглядом, глазами, морщинками у краешков глаз. Он мог показаться странным для Чарли. Но Дэвис словно что-то понял для себя, чем не спешил делиться.       – Просто... Дай мне время, увидишь, я тебе понравлюсь, договорились? – взглядом не отпускал, цеплялся как-то странно, но не было напряжения, оно будто все куда-то ушло за секунду. По щелчку. А потом тихо вздохнул и снова на костер.       Чарли не перебивал Мэтта, давая ему высказаться. Он также смотрел на костер лишь изредка входя в зрительный контакт с мужчиной.       – Ты только не перестарайся с попытками понравиться… Я-то и остальные, может и быстро тебя примем. Но среди нас есть и те, кто не одобряет новеньких… – произнес он, давая понять своему собеседнику, что расслабляться пока рано.       – Я еще попытаюсь найти отца... – продолжил свое Мэтт.       – Он должен быть недалеко, ну, был недалеко, когда это все началось. Хотя я знаю, что этот дед еще задаст жару ходячим, переживет даже меня. По крови он единственный, кто у меня остался... Так что, я пока просто надеюсь, а там посмотрим.       По ходу разговора Мэттью то и дело менялся в лице. Не умел он скрывать эмоции. По его лицу можно было понять все, прочитать его мысли. Они буквально отражались в его мимике, жестах и взгляде. Он был таким легким для понимания, с одной стороны. А с другой, тот самый клубок тонких ниток, что сидел где-то внутри него было распутать сложнее всего.       – Ну, раз твой старик такой живучий, то вероятно, вы еще отыщите друг друга, – попытался слегка приободрить Чарли Мэтта, бросив в его сторону едва уловимую улыбку. Хотя, по правда говоря, грустная история об их разлуке не сильно тронула парня. Все тут кого-то потеряли и кого-то ищут. Не он первый, не он последний. Сам же юноша не стремился рассказывать о том, что ему пришлось пережить. Слишком незнакомый собеседник для этого.       Их разговор прервали лучи фонариков, идущих со стороны дороги. Стьюарт и Шон первыми заметили их и прокричали «Они вернулись!».       От их возгласа кто-то тут же шикнул. Хоть группа находится и далеко от дороги, но не стоит забывать о возможных ходячих-одиночках, которые, заслышав громкий звук, помчатся за своей добычей.       Чарли резко дернул головой в сторону группы, подходящих к костру. Она состояла из четырех человек – троих мужчин и одной женщины. У каждого при себе было огнестрельное оружие и где-то припрятаны ножи на случай нехватки патронов. По их усталому, но относительно довольному виду можно было судить, что вылазка прошла успешно – как минимум в этот раз обошлось без погибших.       Мэттью был в числе первых, кто резко соскочил со своего места, услышав радостные новости о возвращении группы. Но после так же быстро одернул себя и медленно сел обратно, тихо пробормотав что-то под нос. Его и знать не знали, вряд ли станут принимать с распростертыми объятиями. Большинство мыслей было, конечно, о том, как уговорить группу взять его с собой на разведку завтра, ну или, когда они там еще собираются. А сейчас Мэтт хотел показать свою значимость и доказать ее на деле, а не на словах. Ему не терпелось и это его нетерпение не могло остаться незамеченным.       Все, кто был в лагере, вышли поприветствовать прибывших. Кто-то просто улыбнулся и помахал рукой, кто-то подбежал обняться. Чарли не остался в стороне и быстро подошел к единственному близкому ему здесь человеку.       – Майк! Слава богу, ты цел... – искренние радость и облегчение отразились на лице юноши, до этой минуты безучастно сидевшем у костра. Он крепко обнял своего дядю, на что мужчина ответил взаимностью.       – А я рад видеть тебя, Чарли… – чуть тише и с теплом ответил мужчина, поглаживая племянника по спине.       Сара подошла и обняла каждого из группы. Только один не отличался особой нежностью и быстро отстранил женщину от себя.       – Как все прошло? – поинтересовалась Сара.       – Ну… – начал отвечать парень по имени Трэвис. – Наткнулись на толпу ходячих, но нам повезло найти обход. Нашли немного еды, одежды, даже комиксы! – на последнем слове он сделал акцент и посмотрел на детей, на что те оживленно засуетились, словно Санта принес им подарки на Рождество.       – А еще немного лекарств и бинтов, – добавила женщина, чье имя было Эшли. – В основном это обезболивающее и легкие антибиотики, – в команде она отвечала за медицину и оказание первой помощи.       – Думаю, можно сделать перерыв в вылазках… На несколько дней, – заключил Майкл, снимая с себя рюкзак со скарбом.       – Что ж, вот и хорошо, – произнесла Сара, выдохнув и улыбнувшись всем. В этот момент ее племянница подбежала к группе и радостно стала подпрыгивать.       – А у нас новый друг! И у него собачка есть! – выкрикнула девочка, указывая пальцем в сторону Мэттью, на что вернувшиеся немного напряглись и настороженно перевели взгляды на новенького.
32 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник