Неожиданное счастье

R
Завершён
681
1
автор
Размер:
22 страницы, 8 109 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
681 Нравится 12 Отзывы 250 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Малфой, ты зачем меня сюда притащил? — спросил Поттер.       Он сидел в незнакомой комнате, территориально неизвестно где, и уже начинал напрягаться. Не то чтобы он боялся слизеринца. Скорее, вид взволнованного Драко, нервно постукивающего пальцами по спинке кресла, заставлял думать о надвигающихся проблемах.        С окончания войны прошло уже пять лет. И за это время у них с блондином наладились более-менее рабочие отношения. Они не были друзьями, но общались вполне по-приятельски. Гарри уже год был главой аврората, и по долгу службы ему приходилось часто пересекаться с Драко, который работал ликвидатором заклятий. И иногда у Поттера возникали подозрения, что доступ у наглого бывшего однокурсника куда выше, чем он показывал. Уж слишком много он знал иной раз.        Ещё одной причиной, по которой Гарри отпустил прошлое и начал мыслить непредвзято, была неожиданно зародившаяся дружба Малфоя с Гермионой.       Подруга работала на том же этаже, что и блондин. Курировала отдел по контролю за магическими популяциями существ, разрабатывала для них новые законы и пробивала их в Визенгамоте. Но по редким оговоркам Грейнджер, которые она иногда, (Гарри был уверен, что специально) выдавала в его присутствии, он догадался, что девушка занимается и какой-то дополнительной секретной деятельностью. Что у них там происходит, Поттер знал лишь в общих чертах. Но, скорее всего, этих двоих привлекали в качестве консультантов к особо сложным случаям. Некоторые расследования были настолько засекречены, что Гарри иногда был вынужден довольствоваться малым кратким отчетом по итогам, который он мог прикрепить к официальным бумагам.       Как, например, в тот раз, когда проходила очень сложная и секретная операция невыразимцев. Его отдел привлекли в качестве прикрытия и поддержки на случай, если что-то пойдёт не так. Ситуация была напряженная и опасная. Гарри лично следил за всем, находясь недалеко от старого здания склада. С его точки все хорошо просматривалось: группа магов-отступников, укреплённые по периметру тёмные артефакты защиты и целая коробка обычной магловской взрывчатки.       Их будущие цели для допроса явно паниковали. А потом началась заварушка, и к своему ужасу Поттер увидел внутри здания Гермиону, сосредоточенно снимающую тёмные заклятия защиты со стен. Она ловко уклонялась и одновременно колдовала. А рядом с ней стоял кто-то, кто ей помогал и прикрывал, делая это слишком … привычно что ли?       Бой набирал обороты. Вдруг все начали апарировать, и раздался взрыв, уничтоживший все внутри. Сердце Гарри замерло, и он с трудом вздохнул, пытаясь мыслить трезво. Пришлось вспомнить все уроки по окклюменции, чтобы спрятать мысли о смерти подруги как можно глубже и продолжить командовать операцией. Сейчас нужно было выяснить, что стало с преступниками, и есть ли жертвы у своих.       И вот, когда он вернулся в кабинет и устало осел на свой стул, думая, как сможет сообщить о таком остальным, и как сам сможет пережить, отчёт по этой миссии ему принесла живая и невредимая Гермиона. Гарри потерял дар речи, глядя в ее полные вины глаза. Она не могла ничего ему рассказать, но вырвалась отдать записи лично, чтобы быстро успокоить друга.       Единственное, что выдавало ее присутствие в том месте — слегка опалённые кончики волос на одной прядке и едва трясущиеся руки. С момента произошедшего прошло уже полдня, но Гермиона вела себя взволнованно, даже нервно. Глаза ее бегали, будто в голове мелькала тысяча мыслей, и она не знала, за какую зацепиться. Руки комкали край кофты. Она успокоила Гарри, сказав «все в порядке, такое случилось впервые, обычно все безопаснее», а потом быстро убежала. Куда торопилась?       Возвращаясь к неожиданно вскрывшейся дружбе: Поттер заподозрил неладное, когда Малфой принял непосредственное участие в заседании Визенгамота и открыто поддержал проект нового закона для магических существ. Он был совершенно радикально изменён, давая им больше свободы и прав. Особенно для волшебников, имеющих вторую магическую сущность. Гарри при следующей встрече со своим старым-новым знакомым спросил прямо: почему? Драко ответил что-то из разряда: «А почему нет? Грейнджер провела действительно огромную работу, изменяя этот закон. Да и пора менять устаревшие устои».       А потом произошло до этого немыслимое. Гарри был нужен отчёт от начальника невыразимцев, и он спустился на пятый уровень. В коридоре на обратном пути ему встретилась как всегда заваленная кучей папок Гермиона, спешившая и оттого врезавшаяся в него. Они рассмеялись, и Поттер помог ей собрать всё. Минут пять редким прохожим приходилось обходить их, пока они обменивались новостями. А потом …        Звякнул лифт, и Гермиона, стоявшая лицом в ту сторону, вдруг улыбнулась. Несколько секунд позади Гарри раздавались быстрые шаги, и не кто иной, как Малфой поприветствовал ее дружеским поцелуем в щеку и невозмутимо пожал руку изумленного Поттера. Пока тот стоял в прострации, они с Грейнджер перекинулись парой фраз, и Драко со словами:       — Это в отдел? — забрал гору папок у Гермионы. — Я закину. У меня будет двадцать минут перед планёркой, если хочешь поговорить о том артефакте.       Малфой кивком попрощался с ними и так же быстро исчез в коридорах. Гермиона увидела ошарашенный взгляд друга, когда Гарри спросил:       — И с каких пор вы так хорошо общаетесь?       — Уже некоторое время, — уклончиво ответила девушка.       А потом наклонилась ближе и на ухо прошептала:       — Около десяти совместных дел в течение года, — и уже громче добавила, — и вот результат.       С той встречи прошло полгода. За это время Поттер заметил, что дружеские отношения у них не выходят за рамки поцелуев в щеку при встрече и небольшой помощи. Единственное, что его огорчало, это то, что Гермиона постепенно начала отдаляться от остальных своих друзей, да и с ним вела себя странно, будто все время что-то хотела рассказать, но боялась или сомневалась.       И вот он здесь, в одном помещении с Малфоем, пытается понять, что происходит.       — Где мы вообще?       — У меня дома, — смотря как-то оценивающе, ответил парень.       — Я думал, ты живешь в Мэноре, — отозвался Гарри.       — Создаю видимость, пусть все так и думают. Уж если удалось обмануть главу Аврората, значит, справляюсь неплохо, — усмехнулся блондин. Потом посерьёзнел, и Поттер сразу настроился:       — А вообще, я живу здесь. И ты теперь один из тех, кто сможет сюда попасть. Дом под фиделиусом. Так что, как видишь, я только что доверил тебе свою жизнь.       — И почему ты это сделал? — спросил Гарри.       Малфой вздохнул и нервно покосился на внимательно наблюдающего за ним Поттера. Позвать его было однозначно неплохой, но опасной идеей.       — Потому что мне … и ещё одному человеку нужна твоя помощь, — Малфой сказал это и посмотрел прямо в зелёные глаза бывшего гриффиндорца.       — Почему… я? — удивленно поднял бровь Гарри. — Никогда не поверю, что у тебя нет нужных связей или людей, чтобы решить проблему. Деньги в конце концов.       Малфой усмехнулся.       — Если бы все было так просто, ты бы тут не сидел. А я бы… — он прервался. Потом сказал:       — В общем, прежде чем я расскажу тебе все, ты должен знать: если ты согласишься выслушать, то нам придётся заключить договор. На время — должен заметить, непродолжительное, может, несколько месяцев, — тебе придётся перейти в мой отдел и стать моим напарником. Как ты наверняка давно понял, мой уровень доступа несколько выше, и тебе придётся получить такой же.       — Для этого я и должен стать твоим напарником?       — Именно. Я выбил разрешение у начальства на одного человека, которого выберу сам. Прикрытием будет одно из моих дел.       — Ты не ликвидатор заклятий, — утвердительно сказал Гарри, внимательно обдумывая их диалог.       Малфой ничего не ответил, лишь подал ему магический договор. Поттер изучил его и не нашёл никаких подводных камней. В принципе, взять отпуск на такой долгий срок он не сможет, но вот передать на время управление своему заместителю, которого давно пора проверить, можно. Только… зачем ему соглашаться? Из интереса? И насколько все опасно? Похоже он узнает, только когда подпишет документ.       — Ну же, Поттер, где твоя хваленая гриффиндорская храбрость? — ухмыльнулся Драко, но в глубине его глаз Гарри заметил едва заметный страх.       И было непонятно, чего тот боится больше: согласия или отказа. Ухмыльнувшись в ответ, Поттер расписался, и волна магии обхватила запястье, скрепляя договор.       Малфой выдохнул и сказал:       — Ну что ж... То, что ты сейчас узнаешь, оставит меня в полной зависимости от твоей совести. И я действительно надеюсь, что она у тебя ещё есть.       — Рассказывай уже, — нервно прервал его Гарри, ожидая чего угодно, но не вопросов о его познаниях в расах магических существ.       — Скажи, что ты знаешь о вейлах? — спросил Драко.       Поттер нахмурился и порылся на задворках памяти. Когда он только начал работать в аврорате, то изучал углубленный курс по устройству магического мира. Ему открылись многие тайны и знания, но далеко не все.       — Давно существовал такой вид магических существ. Они крайне редки, — перечислял он. — Известно всего о нескольких особях, чья кровь сейчас течёт в их потомках. В настоящее время чистокровных вейл нет, из носителей магической крови я знаю только Флёр, жену Билла Уизли, ее бабушка была полу-вейлой. Последний упомянутый случай существования вейлы был 200 лет назад, кстати, все они были женщинами. Считается, мужчин вейл быть не может, даже если в них течёт кровь этих существ. Образуют пары, как и оборотни, на всю жизнь. Крайне привязаны к партнеру, умирают при его смерти и умирают, если партнёр отказывается создать связь. Кровь сама выбирает, кто подходит существу.       — Довольно много знаешь, — пробормотал Драко.       — К чему вопрос? Ты обнаружил вейлу? И кстати, раз я согласился быть твоим напарником, хотелось бы знать, кем я теперь работаю, — внутри Гарри уже разбирало странное любопытство.       — Слышал про отдел «S»?       — Так это не слухи, — поражённо выдавил Поттер, осознавая, куда вляпался.       Малфой отрицательно покачал головой.       Когда Гарри только устроился в аврорат, поговаривали, что Министерство готовит группу людей для решения вопросов государственной важности. Вроде конфликтов между двумя магическими народностями, о существовании которых знают единицы, потому что эти самые народности являются ценнейшими ингредиентами для зелий, особенно темных. Или уничтожения артефактов, созданных безумцами, и способных уничтожить полматерика. Упоминания об этом отделе быстро сошли на нет, а урывки информации по некоторым операциям невыразимцев объясняли высшей степенью секретности.       — Я действительно работаю ликвидатором заклятий, просто это не основная моя специальность.       — А Гермиона? — вдруг осознал Гарри, и страх за подругу прошёлся противными мурашками по спине.       — Знает обо мне и участвовала в нескольких моих операциях. Она ценный специалист по магическим существам и имеет доступ, равный моему. К сожалению, мое начальство увидело в нашем сотрудничестве потенциал и иногда суёт ее и в другие операции. Но мне удалось добиться разрешения, чтобы в каждой из них я обязательно страховал ее. Раз уж втянул в это дело, — тяжело вздохнул Малфой.        На его лице отражалось сожаление. Видимо, он сейчас сбросил маску и переступил через себя, доверяясь ему, Поттеру. Это заставило Гарри понять, что все действительно плохо.       — Так с чем я должен помочь? И при чём тут твой вопрос о вейлах? Ты все-таки обнаружил кого-то их вида?       Малфой кивнул.        — Она полукровка?       Блондин отрицательно покачал головой и напрягся сильнее.       — Чистокровная!? — воскликнул Поттер, нервно вскакивая с кресла.       Но вид несколько испуганного Малфоя заставил его остановиться.       — Это мужчина. И он не был вейлой, но из-за некоторых факторов кровь магической сущности взяла в нем верх.       — Да быть этого не может! В источниках нет ни одного упоминания о вейлах мужского пола! — разволновался Гарри. Известно, что все эти существа имели свою собственную магию, более сильную. И иммунитет к большинству заклинаний волшебников. Поэтому их боялись и даже зверски изучали в лабораториях, пытаясь узнать их секрет. — И ты знаком с ним?       Зелёные глаза впились в серые, и Малфой кивнул:       — Ты с ним тоже знаком.       — И кто он? — удивленно и неверяще спросил Поттер.       Драко шумно выдохнул, снова встречаясь с ним взглядом, и произнёс:        — Я.       Гарри молча упал назад в кресло. Мозг в ступоре отказывался принимать и обрабатывать информацию, настолько его выбило из колеи это признание. Он просидел минут пятнадцать, пытаясь уложить все это в своей голове. Магическое существо на службе в самом секретном отделе Министерства. Неизвестное и неизученное. Со странными силами. Кто знает, что он может выкинуть? Это же Малфой. С другой стороны, он позвал его на помощь? Почему его? И что такого случилось? Ничего незаконного Гарри делать не собирался.       — Моей паре угрожает опасность, Поттер, — тихо сказал Драко, внимательно следя за новым напарником.       — Как это вообще произошло? — потребовал рассказать Гарри.       Малфой вздохнул и сел, наливая себе виски и левитируя лишь взмахом пальца стакан для Поттера. Тот проследил за демонстрацией неизвестной силы с почти детским любопытством.       — Мне сейчас палочка практически не нужна, достаточно захотеть, — чуть усмехнулся его выражению лица блондин. Потом отпил половину и продолжил:       — Кровь вейл в моей семье течёт с давних времён. Моя пра-пра-пра- сколько-то-раз-ещё-прабабушка была вейлой. Отсюда и цвет волос, — снова быстрая ухмылка. — У меня даже мыслей никогда не возникало, что это может произойти. Я знал, что часть меня — другая волшебная кровь, но она не давала о себе знать. Никто в нашей семье никогда не мог пользоваться этим преимуществом. Ну, кроме очевидного, — Малфой усмехнулся, вспоминая, как на него всегда вешались девчонки.       — А потом началась война. Сильный и долгий стресс заставил ген проснуться, набирая силу. Это мы выяснили уже позже, как ты понимаешь. А тогда я об этом не знал, и ту лёгкость, с которой мне стали даваться любые заклинания и проклятия, списал на постоянные тренировки. Работа тоже внесла свой вклад. Я слишком много раз был на грани, и магическая сущность просыпалась все сильнее, спасая меня и одновременно меняя. Я же списывал все на удачу. Сама мысль, что это может быть связано с кровью вейл даже не рассматривалась, понимаешь?       — А потом моя пара чуть не погибла на моих глазах. Я даже не знал, что чувствовал к ней что-то, пока не понял, что полностью трансформировался и спас нас обоих. Видимо, это был последний толчок к пробуждению.       Малфой немного помолчал, давая осмыслить свои слова.       — Возможно, я бы не стал говорить ей об этом. У неё ведь теперь сложный выбор: либо принять меня, либо смотреть, как я умираю. А я никогда не буду давить на неё, она этого не заслужила, — парень выглядел действительно расстроенным ситуацией. — Жаль, что она оказалась слишком умной и сразу все поняла. Хотя там и дурак бы понял, — Драко невесело усмехнулся и встал.       Через мгновение его глаза, следящие за Гарри, засветились серебристым, а за спиной выросли два белоснежных крыла.       — Твою мать, — выругался Поттер, сражённый увиденным. — Ты прям падший ангел.       — Кто? — не понял Малфой, становясь обычным.       — А, не обращай внимания, магловское, — отмахнулся Гарри. — Значит, твоей паре угрожает опасность?       — Да, — сразу посерьёзнел блондин, облокачиваясь спиной о стол. — Я пока не выяснил, кто, но кто-то нацелился убрать её. Я не собирался никоим образом давить на неё, но она сама упрямо решила, что мы попробуем… — он замолчал, подбирая слова. — По крайней мере, у нас есть около двух-трёх лет, прежде чем я сойду с ума от всего этого. Сейчас я практически единственный, кто может защитить её, и я должен это сделать — она слишком многое отдаёт взамен.       Поттер слушал молча и не узнавал человека… то есть, магическое существо перед собой. Такой обычный, переживающий за кого-то, волнующийся Малфой, рассказывающий тайну, способную его уничтожить. Неужели это новая ипостась так действует на него?       — Ты ее любишь?       — До тех пор, пока не ... стал таким, даже не думал об этом. Я ... узнал ее получше и просто понял, что работать с ней комфортно. А потом тот взрыв... и я больше не смог отвести от неё взгляда. Как-то так, — хмыкнул Драко.       А Гарри вдруг вспомнилась та операция, напугавшая его до ужаса. Тогда ему показалось, что человеком рядом с Гермионой мог быть Драко, но эта мысль исчезла в клубах дыма и огня. Потом было облегчение, что подруга оказалась жива, и он больше не вспоминал об этом. Но последующее странное поведение подруги и то, что сейчас он здесь… Сердце быстро забилось, и неожиданно севшим голосом временный сотрудник отдела «S» спросил:       — Кто твоя пара, Малфой?       — Ты ведь уже догадался, Поттер, — услышал он и потрясено уставился на человека перед ним.       — Вот и я так же не мог понять, как это, и что произошло, — тихо хмыкнул Драко. — Грейнджер сообразила раньше меня и естественно решила спасти бедное несчастное существо.       На лице блондина была ничего не выражающая маска, но Гарри понял, что ему от этого больно.       — Дай ей время. Уверен, она знает, что делает, — почему-то выдал он и поймал удивлённый взгляд. — А как ты планируешь быть с твоим новым... видом? — сменил тему Поттер, чтобы убрать эту неловкость.       — Гермиона сейчас заканчивает разработку закона для волшебных существ. Когда его примут, Министерство будет обязано взять на работу какой-то процент не-людей. Блин, странно так говорить о себе, когда всю жизнь считал себя человеком, — Малфой потёр шею. — Мы уже заключили договор, по которому она изучает меня как новый вид, так что, когда правда откроется, проблем быть не должно.       Гарри кивнул.       — Как думаешь, кому она перешла дорогу?       — Врагов у неё хватает. Особенно после нескольких дел в моем отделе, — вздохнул Драко. — Она знает много и, если что, не будет молчать. И подкупить ее невозможно… Поэтому ты здесь. Когда я не с ней, рядом будешь ты.       — Понятно. Слушай, — неуверенно начал Гарри, только сейчас подумав об этом, — а то, что она стала практически избегать остальных своих друзей, как-то связано с тобой?       — Напрямую, — вздохнул Малфой, морщась. — Первое время... то, что она далеко… или рядом другие мужчины... Короче, сдерживать себя было слишком тяжело, а я не хотел под воздействием ударивших в голову инстинктов лишить ее того времени, которое у нас пока есть. Это все равно ужасно, ведь у неё выбора фактически нет. Но хотя бы время немного привыкнуть… Черт, это отвратительно. Я и так слишком много плохого ей сделал, теперь ещё и это...       Гарри наблюдал за душевными переживаниями своего бывшего врага, ныне напарника и пары его подруги. Через минуту Малфой вздрогнул и посмотрел в сторону двери. Послышался звук перемещения по камину, и в дом кто-то вошёл. На лице блондина снова ничего не отражалось, кроме, разве что, усталости.       Цокот каблучков все приближался, и в кабинет влетела разъяренная, как стадо буйволов, Гермиона. Волосы выбились из причёски, глаза метали молнии. Она, не останавливаясь и ничего не замечая, бросила сумочку прямо на диван и с размаху обняла удивленного донельзя Малфоя. Тот напрягся, но осторожно опустил руки ей на плечи.       — Что случилось? — спросил он, и Гарри понял, что еще никогда не слышал у него такого мягкого тона.       — Они меня достали, — пожаловалась девушка. — Я полвечера вчера переделывала доклад о новой реформе, а Мередит сегодня заявила, что потеряла его. Остальные, оказывается, черновики уже выбросили! Все заново! — Она шмыгнула носом и вдруг подняла лицо, томно спросив:       — Успокоишь меня?       Гермиона поднялась на носочки и потянулась к его губам.       На лице блондина отразилась целая гамма чувств: настороженность, желание и страх. Он явно боролся за контроль, пока глаза становились все более серебряными.       Гарри кинул в подругу «остолбеней», и она замерла. Малфой вздрогнул, и на миг Поттеру показалось, что сейчас он умрет — такой взгляд пронзил его, пока магия вейлы пронеслась по комнате. Но уже через мгновение Гермиона отлетела на диван, повинуясь взмаху руки, а Драко с силой провёл по лицу, глубоко вдыхая и пытаясь успокоиться.       — Спасибо, — выдохнул он.       Поттер понял, что он может пошевелиться, и сразу подошёл к Грейнджер.       — С ней что-то не так, — пробормотал Малфой, присаживаясь рядом на колени. Провёл рукой вдоль тела, задержавшись в районе живота, и ругнулся. — Так я и думал. Кто-то смог подлить ей зелье желания.       Он нашёл нужный пузырёк в шкафу и, расколдовав, заставил ее выпить содержимое, а затем усыпил. Все это время блондин был напряжён, как струна, и когда она уснула, тоже добавил пару капель какого-то зелья в свой огневиски, залпом выпивая.       — Надо выяснить, кто должен был прийти к ней на приём в это время. И как зелье попало в ее еду. Людей, которые могли подлить его, довольно мало, — сказал Драко. Потом сдался заинтересованному взгляду и объяснил:       — Я чувствую все ее эмоции, когда она рядом. Если настроиться, то и на больших расстояниях тоже. Меня и так тянет к ней, а тут ещё ответная волна, — он вздохнул и отвернулся. — Если бы ты не обездвижил ее, не знаю, смог бы я остановиться, — прошептал парень. — Черт. Пойду, займусь делом, присмотри за ней.       Малфой беззвучно исчез, и Гарри подумал, что с его возможностями это должно быть легче аппарации. Потом перевёл взгляд на Гермиону, мирно спящую на диване в доме бывшего врага.       — Не один я влипаю в неприятности, да?

____

             Гермиона просыпалась тяжело. Во рту было сухо, хотелось пить, и она совершенно не понимала, где находится. С трудом сев, огляделась и выдохнула: дома у Драко. Но почему голова так раскалывается, и почему она ничего не помнит о предыдущих нескольких часах?       Нахмурившись, Гермиона помассировала виски и резко обернулась на звук. В дверях стоял Гарри со стаканом воды в руке. Грейнджер напряглась и потянулась за палочкой, потому что здесь, в этом доме, Гарри Поттера быть просто не могло. Заметив ее движение, парень улыбнулся и показал на свой карман, из которого торчало древко.       — Я это, я. Держи воду, попей и почитай вот эту бумажку.       Гермиона проигнорировала стакан и, с опаской наблюдая за человеком, взяла документ. По мере прочтения ее взгляд то и дело поднимался к другу, но вновь опускался на бумагу. К концу Гарри протянул ей палочку, и она проверила его самого и подпись на подлинность.       — Но… я не понимаю…       — Малфой мне все рассказал, — ответил Поттер, наблюдая на лице подруги страх и удивление.       — И про вашу ситуацию тоже, да.       Гермиона залпом осушила стакан и откинулась на спинку, закрыв глаза.       — Что произошло? Мне что-то подлили, да? Я не помню последние несколько часов.       — Ты пришла вся взвинченная, кинулась обнимать Малфоя, потом чуть не поцеловала и мне пришлось вырубить тебя, — кратко пересказал друг, глядя, какие эмоции сменяются на лице девушки. Там было одно смущение и стыд от того, что чуть не натворила.       — Блин, — Гермиона зарылась пальчиками в волосы. — Если бы тебя здесь не было, он бы жалел об этом всю жизнь.       — А ты?       — А я нет, — Грейнджер подняла голову и посмотрела на друга. — Он нравится мне, Гарри. И началось это задолго до того, как мы узнали, кто он. Просто, когда он перестал быть мудаком, оказалось, что с ним очень интересно и комфортно. Я даже не заметила, как начала к нему что-то испытывать. И это время… оно нужно скорее ему, чем мне.       — Ясно. Тебе подлили зелье желания. Есть идеи, кто это мог сделать?       — О Мерлин! — выдохнула Гермиона. — Если бы я не пришла сюда, Драко бы убил его. И тогда конец и ему, и мне, — в ужасе посмотрела Гермиона.       — Кого он бы убил?       — Робардса. Он должен был прийти ко мне в три насчёт нового закона. Сказал, есть какие-то предложения. Если бы Драко его убил, его отправили бы в Азкабан. Для газет. На деле…Человек его должности не прожил бы и нескольких часов. И моя карьера была бы уничтожена. Переспать с этим… — Гермиона скривилась. — Пришлось бы окончательно уйти в отдел “S”.       — Я сегодня только чай у Мередит просила, но она проверенная сотрудница, — задумалась Грейнджер.       — Она была под зельем подчинения, — сказал неслышно появившийся Малфой.       Несколько секунд они смотрели друг на друга, прежде чем он спросил:       — Как себя чувствуешь?       — Уже лучше, — смутилась девушка, отворачиваясь и избегая внимательного взгляда. — Извини, я...       — Перестань, ты не виновата, — мягко перебил ее Драко и перевёл тему, зная, как ей неловко. — Как я уже сказал, твоя помощница была под действием зелья. Скорее всего со вчерашнего вечера. Ей приказали опоить тебя, и ещё... Твой доклад не просто исчез, его выкрали. Она передала бумаги кому-то, кого я не смог разглядеть в ее мыслях. Придётся готовить выступление для прессы: уверен, завтра грубо вырезанные куски контекста окажутся в газетах.       — Тогда я займусь этим прямо сейчас. Хорошо, что черновой вариант у меня всегда с собой, — сразу подскочила Гермиона, но была усажена обратно.       — Не раньше, чем мы пообедаем. И я должен проверить, все ли в порядке, — сказал Малфой, присаживаясь перед ней на корточки и проводя рукой вдоль тела.       Гарри смотрел, как замирает подруга в попытке совладать с собой, и как напряжен блондин.       — Кажется, ещё не все, — поджав губы, сообщил парень, вставая и отходя к столу. — По крайней мере, ты себя контролируешь.       — Да… да, все нормально, — запинаясь, быстро ответила Грейнджер.       — Так что там с обедом? — решил разбить атмосферу неловкости Поттер, ощущая благодарный взгляд подруги.       — Точно. Пойдёмте на кухню, — спохватился Драко.        Он вытащил из холодильника несколько больших контейнеров и сделал пару пассов рукой. На столе появились посуда и приборы, а также уже разогретые блюда.        После обеда Гермиона отправилась в выделенную ей комнату, чтобы подготовиться к опровержению завтрашних статей в желтых газетах. А Гарри и Малфой занялись разработкой плана. Драко рассказал немного о сути их работы в отделе, кто чем занимается и кому подчиняется.       — Как ты планируешь объяснить свой внезапный переход? — спросил блондин.       — Для всех это будет приказом Министра. Вроде как для обмена опытом или что-то в таком духе. На деле же я собираюсь провести проверки некоторых подчинённых. Посмотрим, что они будут делать без моего контроля.       — Хорошо. Завтра у нас первая вылазка, как напарников. Предлагаю пройти в зал и потренироваться, чтобы иметь общее представление о способностях друг друга.       Домой Гарри вернулся поздно. А на следующий день Министерство потрясли сразу два события. Новость о том, что Глава Аврората Гарри Поттер временно переведён в отдел ликвидации заклятий. И вышедший номер «Пророка» с переделанным текстом закона о существах на первой странице.       Грейнджер удалось отбиться от всех нападок, во многом благодаря своевременно подготовленным ответам и сотрудничеству с журналистами. Уже на следующий день во всех газетах было опровержение и отрывки реального текста закона.       После такого не принять его просто не могли. Общественность отреагировала на нововведения позитивно и в большинстве своём была за изменения.       Так прошла неделя работы Поттера на новом месте. Неизвестные пока не предпринимали попыток добраться до Гермионы, и Гарри был вынужден наблюдать за мучениями двух любящих друг друга людей. Ещё ему пришлось объясняться с семьей Уизли, которые были в шоке от его смены деятельности. И это они пока не знали, кто был его напарником на новой работе. Он объяснил все своим желанием вычислить подсадных людей в аврорате.       А потом произошло падение одного из лифтов в Министерстве. Был поздний вечер и очередь Малфоя приглядывать за Гермионой. Вероятно, по замыслу преступника она должна была ехать в нем одна. На стенах обнаружили подавители магии, рассчитанные на волшебника ее потенциала. Но, когда кабина упала в специальный отсек, даже не помявшись, у работников появились вопросы. Двери немного скосило, и понадобилось время, чтобы вызволить девушку. Вызвали Гарри, как человека, которому о случившемся с Грейнджер обязаны были докладывать в первую очередь. Он прибыл мгновенно и тут же встретился взглядом со своим временным начальником мистером Андерсоном.       — Не знал, что вы ещё на работе, — поприветствовал он его.       — Задержался, как услышал шум, так сразу сюда. На этаже оставалась работать только мисс Грейнджер, и я подумал, что возможно она там.       — Кабина вроде не сильно пострадала, но я вижу на стенах подавители. Придётся лично заняться расследованием, — нахмурился Поттер.       — Надеюсь, это не помешает вашей работе, —поджал губы Андерсон. — Странно. Их тут столько, что мисс Грейнджер не сумела бы замедлить падение. Может, ее там нет?        В этот момент рабочие смогли вырезать двери, и первым наружу выбрался Малфой, аккуратно помогая Гермионе вылезти следом.       — Мистер Малфой? Разве вы были ещё на работе? — на лице его начальника было искреннее удивление. — Мисс Грейнджер, как вы? Теперь понятно, почему подавители не сработали.       — Я задержался в архиве, — кратко ответил Драко. — Думаю, стоит воспользоваться камином в твоём кабинете, Поттер. А лифты проверить.       — Да, нельзя допустить, чтобы ещё кто-то пострадал, — добавила Гермиона.        Вместе они отправились в дом Малфоя, где детально разобрали случившееся. Оказалось, что подруга в лифт зашла действительно одна. А потом почувствовала неладное и не смогла воспользоваться магией. Драко тут же аппарировал к ней, хотя и признался, что пробиться сквозь защитные чары Министерства было очень трудно, и завтра придётся латать дыру, пока не спохватились. Вместе они сломили антимагический барьер и смогли остановить падение лифта у самого пола, поэтому двери и заблокировало.       — Мне кажется, это Андерсон, — сказал Поттер.       — Почему ты так думаешь?- уточнил Малфой одновременно с Гермионой.       — Он странно себя ведёт в последнее время. Нервно принял мое назначение. И он всегда уходит одним из первых, а тут так задержался. И взгляд у него бегал. Его разочарование, когда ты показался из лифта, было почти осязаемым. Хотя это лишь догадки.       — Тогда займёмся его проверкой, — мрачно сказал Драко.       — Но зачем ему это? — спросила Грейнджер.       — Кто знает. Может, ему не нравится твой закон, и он хочет убрать тебя с дороги, — предположил Гарри.

___

             Они работали над этой идеей уже две недели и с каждым разом убеждались в правильности предположения Поттера. Чем ближе был срок заседания Визенгамота, тем чаще стали происходить всякие случаи: то очередное зелье в кофе, то нападение хулиганов, даже магловский автомобиль однажды чуть не сбил Гермиону, будучи зачарованным. Но рядом постоянно дежурил кто-то из них двоих, и все обходилось.       А ещё начались проблемы и у Малфоя. На одной из операций их бы убили, не будь Драко магическим существом со способностью к сопротивлению магии волшебников. На другой были получены неверные вводные, и их чуть не рассекретили, что грозило отставкой, если не смертью. Все это наводило на определённые мысли.       В день, когда был принят закон, они были особенно осторожны. Многие их друзья и все Уизли были призваны на помощь, чтобы постоянно держать ситуацию под контролем. Но все обошлось. Правда после Гарри пришлось объясняться перед всеми, почему его напарником оказался Малфой. Помогла Гермиона, заявившая, что он не стал бы доверять блондину свою спину, если бы был в нем не уверен. Как ни странно, этого ответа было достаточно, чтобы относиться к стоящему рядом парню не так настороженно и придирчиво.        Их план по выведению Андерсона на чистую воду подходил к завершению, поэтому после небольшого праздничного обеда они втроём аппарировали в дом Малфоя. Правда, Гарри вскоре ненадолго отлучился: надо было переговорить с Джинни, расстроившейся из-за того, что он ей ничего не сказал о нападениях на Гермиону и своём участии в ее охране. А когда Поттер вернулся, застал Малфоя с довольной улыбкой на лице. Он был настолько чем-то удовлетворён, что Гарри, не задумываясь, предположил:       — Что, Гермиона наконец-то призналась в своих чувствах к тебе?       Громкий испуганный вздох слева — от стоявшей в проеме подруги, — и ошеломлённый взгляд Малфоя на неё подсказали Поттеру, что стоит сейчас уйти.       — Прости, он был таким довольным, что я подумал… — начал было Гарри, но потом плюнул и сказал:       — Короче, как разберётесь, пришлите сову, я зайду, — и аппарировал домой.        Сердце Гермионы билось где-то в горле, а ладони вспотели от страха. Она подняла взгляд на Драко и успела заметить, как изумление на его лице сменяется неверием, грустью и болью. Она и забыла, что он ...       — Не бойся, — чуть надломленным голосом сказал он, опуская взгляд и сжимая подлокотники кресла. — Ты же не думаешь, что после этого я наброшусь на тебя…       — Я… не из-за этого, — тихо призналась Грейнджер, краснея и встречаясь с серебром его глаз.       — Тогда почему? — непонимающе спросил парень. — Ты так испугана…       — Прости. Я… боялась признаться, ведь ты бы подумал, что я специально… Что надумала это, чтобы тебе было легче и…       — Разве это не так? — Малфой замер и прикрыл глаза, ожидая ответ и желая почувствовать ее эмоции в этот момент.       — Нет! Мерлин, да ты нравился мне и до того, как стал …        Гермиона не успела договорить, как была прижата к мужской груди, а его губы накрыли ее. Драко целовал жадно, отчаянно. Одна рука зарылась в ее волосы, наклонив голову, чтобы углубить поцелуй. Девушка отозвалась грудным стоном, чувствуя, как по телу растекается эйфория.       Внезапно он резко отстранился, держа ее за плечи перед собой. Несоображающая ничего Гермиона уставилась в горящие серебром глаза, замечая, как тяжело дышит парень перед ней.       — Иди... к… себе, — с трудом выдавил Малфой, вызывая в девушке волну непонимания.       — Почему? Что…              — Просто иди, — почти взмолился Драко, поднимая голову вверх и прикрывая глаза.       Его отказ отозвался внутри тупой болью. Гермиона обхватила себя руками, скидывая его ладони с плеч.       — Черт, прости, — выдохнул Малфой.       — Почему ты остановился? Я знаю, на что иду. И я не соврала тебе о чувствах. Так почему?.. — со слезами на глазах спросила Гермиона.        Его взгляд заставил ее замереть и задержать дыхание. Черты лица неуловимо поменялись, и она поняла, что сейчас он с трудом остаётся в сознании, удерживая инстинкты. Может, ещё помогали зелья. Малфой двинулся к ней, и она не заметила, как отступала, пока не уперлась спиной в стену. Он протянул руки и обхватил ее лицо ладонями, склоняясь ниже, чтобы быть на одном с ней уровне. Глядя в глаза, парень выдавил:       — Больше всего на свете я хочу сейчас сделать тебя своей. Но если мы сделаем это, ты стопроцентно забеременеешь, понимаешь? Я чувствую, что ты фертильна, и это почти убивает меня. Ни одно зелье не поможет тебе. Разве ты готова пойти на такой шаг? Оставить любимую работу? Прервать карьеру?       Зрачки Гермионы были расширены, а из лёгких вырывались частые короткие вздохи.       — На самом деле я... думала над этим, — призналась она, и от удивления на несколько секунд Драко пришёл в себя.       Он исчез и оказался рядом со своими зельями, молниеносно отпивая треть пузырька. Когда разум немного прояснился, парень обернулся и медленно подошёл к Грейнджер.              — Что? — удивленно спросил он.       — Я… думала над этим, — повторила Гермиона. — На самом деле, я чувствую, что устала. Этот закон был главным моим делом, и, завершив его, я планировала сделать перерыв, — зачастила девушка, понимая, что времени на объяснения мало. — Когда я стала крестной Джеймса, то поняла, что тоже хочу ощутить это. Держать на руках малыша и знать, что вот оно — твоё продолжение в этом мире. И я хотела тогда, чтобы у моего ребёнка были такие же светлые волосы и глаза, как у отца, — она подняла взгляд и столкнулась с совершенно очарованным ее речью парнем. — Когда оказалось, что я твоя пара, единственное, о чем я думала — что теперь мои мечты смогут стать реальностью.       Гермиона закончила мысль, находясь в объятиях Драко. Он часто вдыхал, успокаивая себя, чтобы спросить:       — Ты же понимаешь, что теперь я не остановлюсь? Хочешь, скажу, что будет дальше?       Его голос завораживал, и по спине девушки побежали мурашки, а ноги подогнулись. Крепкие руки удержали её, а дыхание коснулось уха:       — Я знаю, что ты не сможешь сидеть на месте. Поэтому я позволю тебе работать дома, изучая те вопросы, которые ты захочешь. Но это в ближайшем будущем. А сейчас я перенесу тебя в спальню, где окончательно завершу связь. Я доведу тебя до оргазма, и пока ты будешь кончать на моем члене, мне придётся прокусить твою нежную шейку, чтобы сделать тебя своей, — Гермиона всхлипнула от накатывающих волн желания, а Малфой продолжил говорить:       — И тогда в тебя вольётся моя магия и мое семя. Я буду брать тебя раз за разом, наполняя, до тех пор, пока не почувствую, как в тебе зарождается наш малыш. Возможно, это продлится всю ночь. И я не уверен, насколько смогу контролировать себя, ведь сама мысль об этом лишает меня разума. Ты уверена, что не хочешь подождать пару дней? Уверена, что готова?       — Ты же чувствуешь ответ, — Гермиона посмотрела на него умоляюще, а в следующий миг уже лежала под ним на кровати в его спальне.       Взгляд серебряных глаз прожигал её пару секунд, а после Драко обрушился на неё, целуя и лишая связи с реальностью.              Гермиона просыпалась легко. Так хорошо она не чувствовала себя, наверное, никогда. В памяти сами собой всплыли воспоминания о прошедшей ночи. Правда, после того как его магия заполнила её, связывая с ним, всё смешалось, оставляя лишь ощущение всепоглощающего удовольствия. Расслабившись, девушка снова погрузилась в сон.       Когда она открыла глаза в следующий раз, то столкнулась с нежным взглядом своего теперь уже мужа. Он посмотрел ниже, и она проследила за ним, наконец замечая на своём животе его большую тёплую ладонь. Драко аккуратно погладил гладкую кожу и снова заглянул ей в глаза. Гермиона робко улыбнулась и спросила:       — Все… получилось?       Малфой кивнул, не отрывая от неё внимательного взора. Он немного сомневался в ее реакции теперь, когда накал эмоций спал. Но то ощущение счастья и неверия, взметнувшееся в нём и принадлежащее девушке, помогло принять реальность. И на его лице показалась ответная яркая улыбка.       Они наслаждались связью ещё пару дней, прежде чем написали Гарри. Он появился утром следующего дня и встретился с абсолютно счастливым и до отвращения довольным Малфоем. Блондин выглядел немного сумасшедшим, периодически зависая с глупой улыбкой на лице, и Поттер спросил, не стоит ли ему прийти позже. Драко недолго сомневался, но все же взял себя в руки, пытаясь сосредоточиться на деле. Выходило так себе, а уж когда в кабинете появилась Гермиона, он снова забыл обо всём, кроме неё. Они выглядели слишком увлечёнными друг другом, и Гарри, с улыбкой поздравив обоих, отправился домой, к любимой жене.        На следующий день Драко был более сосредоточен на деле, что не могло не радовать Поттера. Разработка плана заняла около недели, еще столько же реализация. Но перед финальным аккордом Гарри узнал одну ошеломительную вещь.       Джинни, будучи снова беременной, напомнила мужу, каково это, когда в любой момент тебя может затошнить от ранее приятных запахов. Придя к Малфою с утра пораньше, чтобы обговорить варианты действий, Гарри попал на завтрак и не стал отказываться от приглашения. И вот, когда он принялся за свой тост с джемом, в столовую вошла Гермиона. Она привычно улыбнулась ему, подошла к Драко и чмокнула в губы. Потом вдруг побледнела и, прижав ладонь ко рту, рванула в сторону ванной. Малфой тут же поспешил за ней. Гарри, который видел подобную сцену у себя дома только сегодня, поражённо уставился им вслед.       Через минут десять Малфой вернулся и взмахом руки убрал яйца и бекон, проветрив помещение. Он был так озабочен, делая это и помогая бледной девушке сесть на стул, что не видел взгляда Поттера. Гермиона же поймала выражение осознания на лице друга, смущённо покраснев и улыбнувшись. Драко это увидел и развернулся к гостю, едва сдерживая расплывающиеся в довольной ухмылке губы.       — Мерлин, Гермиона! Ты?.. Вы? — Гарри поднялся и взволнованно обошёл стол, чтобы присесть на корточки рядом с подругой. Он с полминуты вглядывался в ее глаза, но увидел там лишь счастье. — Поздравляю, — мягко улыбнулся, чуть приобняв ее за плечи и сразу отпуская, чтобы не нервировать Малфоя. Ему он пожал руку. Потом сел на место и сказал:       — Никогда не думал, что ты захочешь этого так рано. Я имею в виду, что ты всегда говорила о карьере и …              — Я устала, Гарри, — вздохнула Грейнджер, отпивая сок. — Действительно устала. И, несмотря на сложившееся мнение о моем трудоголизме, я тоже хотела семью. Ты даже представить не можешь, как мне захотелось иметь такого же малыша, когда я впервые взяла на руки Джеймса. Но тогда я не знала, что единственный кандидат, которого я видела в роли его отца, захотел бы этого. Поэтому с головой ушла в работу.       — К тому же, кто сказал, что я не могу работать дома? — ухмыльнулась она.       — Действительно, — пробормотал Поттер. — Главное — ты счастлива, остальное неважно, Гермиона, — мягко уверил он.       — Спасибо, Гарри, — глаза девушки увлажнились, и Малфой тут же подал ей платок. Видимо, повышенная плаксивость — черта многих беременных.       — Ладно. Значит завтра мы отправляем тебя в Нору. А сами разберёмся наконец с Андерсоном, — перевёл тему Поттер.       — Вы уверены, что все пройдёт хорошо? Я что-то волнуюсь, — неуверенно сказала Гермиона.       — Все будет отлично, милая. Мы все продумали на несколько шагов вперёд и предположили любые исходы. Не волнуйся, — сразу успокаивающе произнёс Драко, беря ее за руку.       На следующий день Гарри аппарировал с Гермионой недалеко от дома Уизли. Они переждали очередной приступ тошноты и вошли. Их весело поприветствовала вся семья. По просьбе Поттера они прибыли туда, чтобы поддержать Гермиону и, если что, защитить ее.       — Девочка моя, ты хорошо себя чувствуешь? Так исхудала! Пойдём, я покормлю тебя! — сразу взяла Грейнджер в оборот миссис Уизли.       — Спасибо, Молли. Я только что позавтракала, — отказалась подруга.       Она поприветствовала всех объятиями и нервно обернулась к Гарри.       — Не переживай. Завтра утром я вернусь за тобой.       — Да, не волнуйся, Гермиона, — Рон приобнял подругу за плечо. — Гарри со всем справится, и этот урод получит своё.       — Я буду не один, но да, все наконец закончится, — улыбнулся Поттер. Он ласково погладил сына по голове и поцеловал жену, а после вышел.       Гермиона, чуть пообщавшись, ушла в их с Джинни комнату, чтобы отдохнуть. Сказала, что волновалась и плохо спала. Она долго крутилась в кровати и в итоге действительно уснула. Разбудила ее подруга, вытащив на обед. За столом сидели уже все, и Гермиона усилием воли заставила себя присоединиться. Ужасно пахло жареной курицей, и тошнота начала подкатывать к горлу. Когда народ ненадолго замолчал, занявшись едой, она потянулась за стаканом сока.       — Гермиона, дорогая. Что-то ты совсем побледнела. И не ешь ничего. Уж не заболела ли? — с беспокойством спросила Молли. — Держи, покушай как следует, — сказала она, протягивая девушке полное блюдо ножек.        Грейнджер побледнела ещё больше и молниеносно выскочила из-за стола, скрываясь в ванной. Мужская часть Уизли непонимающе посмотрели ей вслед. А вот женская осознающе переглянулась. Джинни встала и поспешила к подруге. Они вернулись через пять минут. На щеках Грейнджер играл смущенный румянец, и она нервно скомкала салфетку, когда миссис Поттер на вопросительные взгляды довольно подтвердила:              — Да, она беременна!       Тут же посыпался шквал поздравлений и вопросов. Но Гермиона обещала рассказать обо всём позже, когда вернётся Гарри. Она снова скрылась в своей комнате и не выходила до следующего утра. Молли, Джинни и Флёр проведывали ее, но каждый раз находили спящей.       Утро воскресенья в Норе означало семейный завтрак со всеми членами, кто мог прибыть на него. Это была своего рода традиция. Поэтому, когда на пороге появился Гарри вместе с Малфоем, все удивились. Поттер объяснил жене и ее родителям роль Драко в операции и то, что тот много раз прикрывал его. Миссис Уизли, будучи хорошей хозяйкой, пригласила гостя за стол. Малфою явно было неловко и непривычно находиться в такой обстановке. Но он вежливо согласился и отвечал на вопросы.       Видя полностью спокойного мужа, Джинни тоже расслабилась и наблюдала за неожиданным визитером с любопытством. Джордж и Анджелина тоже быстро нашли с ним общие темы разговоров. Рон был насторожен, но молчал, зная, что Гарри ничего не делает просто так.               Вскоре к завтраку спустились Билл и Флёр. Поттер отметил, как девушка удивленно притормозила внизу лестницы и заинтересованно взглянула на Малфоя. Тот тоже задумчиво сощурил глаза и проводил ее взглядом до места за столом.       — Привет, я Билл Уизли, а это моя жена Флёр, — представился мужчина, явно не понимая такого внимания к гостю со стороны супруги.       Драко поднялся и пожал руку.       — Драко Малфой. А ты, должно быть, та самая Флёр, о которой упоминал Поттер? — спросил он, оглядываясь на Гарри.       Тот кивнул, замечая, что за беседой все с интересом следят. Девушка улыбнулась и спросила:       — В твоём роду тоже были вейлы? Я чувствую в тебе волшебную кровь.       — Верно. Я тебя тоже ощущаю, — улыбнулся Драко, поразив всех информацией и такой искренней улыбкой.        Флёр вдруг побледнела и в ужасе уставилась на него. Все напряглись, пока она спросила:       — Ты?..       — Нет, нет, — отрицательно помотал головой Малфой.       — О чем вы? — подозрительно нахмурился Билл, смотря на эту странную беседу.       — Ох, слава Мерлину. Я просто впервые встретила мужчину с геном вейлы и испугалась. Моя бабушка говорила, что мы можем притягивать и других, даже если уже имеем пару, — облегченно выдохнула Флёр.       — Я на миг испугалась, что вейла внутри меня увидела в нем мою возможную пару, — объяснила она мужу и остальным. — И то, что он тоже чувствует во мне волшебную кровь, сбило меня с толку.       — Я думаю, наши предки были дальними родственниками, поэтому мы способны почувствовать волшебную кровь друг друга так чётко, — задумчиво ответил Малфой.       — Но ты все равно ощущаешься как-то странно. Будто бы в тебе кровь вейл сильнее, чем во мне. Сколько ее?— с любопытством уточнила Флёр, и Драко замер, неловко пожимая плечами.       — Так, поговорите потом. Сейчас завтрак, — взяла слово миссис Уизли. — Кто-нибудь, сходите и разбудите Гермиону. Она и так пропустила ужин.       — Да вон она идёт, — отозвался Джордж.       Послышался скрип ступеней, и все обернулись на лестницу, наблюдая за спускающейся Грейнджер. Гарри напрягся, уловив странность в ее движениях. Гермиона покачнулась и начала падать. Раздались испуганные возгласы, кто-то дёрнулся к ней, чтобы поймать. Послышался скрип ножек стульев о пол.       Через мгновение все в замешательстве остановились, потому что сидящий за столом Малфой вдруг оказался уже у лестницы и поймал Гермиону.       Под вопросы «Что?», «Как он там оказался?», «Почему не было слышно хлопка аппарации?», «Что с ней?» он осторожно усадил девушку на диван и присел перед ней на корточки, взволновано проводя рукой вдоль тела. Гермиона открыла глаза и под тихое удивление остальных вдруг бросилась обнимать Малфоя, прижимаясь к его груди. А Драко, выглядящий слишком взволнованно для того, кто был просто ее коллегой и бывшим врагом, растерянно обнимал в ответ и приговаривал:       — Что случилось? Почему ты чуть не потеряла сознание? Гермиона, пожалуйста, скажи мне. Я чувствую, что все нормально, но…       — Все в порядке, — отстранилась она и криво улыбнулась. — Такое бывает. Просто закружилась голова. Честно.       — Но ты расстроена, — обеспокоенно сказал Драко, бегло осматривая ее лицо и замечая чуть дрожащую нижнюю губу и влажные от слез глаза.       Девушка слабо всхлипнула и по щекам прокатились маленькие соленые капли. Малфой мгновенно достал платочек и нежно вытер слёзы. Он выглядел так беспомощно, не зная причины ее расстройства, но уже желая уничтожить того, кто заставил ее плакать.        Гарри наблюдал с улыбкой, и остальные члены семьи Уизли заметили это, сопоставляя в голове картинку.       — О, мой Бог! — тихо воскликнула Джинни, глядя на мужа потрясено.       — Твою-то мать! — выругался Рон, понимая, кого теперь он будет видеть чаще желаемого.       В это время Малфой с паническим выражением лица продолжал спрашивать:       — Милая? Скажи, что тебя так расстроило? Что мне сделать?       Одной рукой он рассеянно поглаживал жену по волосам, обнимая другой, пока она плакала. Впрочем, Гермиона быстро взяла себя в руки и протянула ему свисающую из кулака подвеску-медальон.       — Це-цепочка порвалась, — жалостливо выдала она. — Эт-то память. Я… пыталась сама… а она…       Малфой мгновенно расслабился и нежно улыбнулся ей, пряча медальон между своими ладонями. Всплеск магии — и он аккуратно надел целое украшение Гермионе на шею.       — Всего-то, — с добрым смешком сказал он, глядя как на ее лице появляется неверящая улыбка.       — Что-то ещё, милая? — мягко спросил Малфой.       — У меня ничего не получается, — снова увлажнившимися глазами Грейнджер посмотрела на парня перед ней. — Я пыталась подумать о новых реформах, наметить список… в итоге заснула, а ночью постоянно ворочалась и не могла нормально спать, — она всхлипнула. — А потом цепочка порвалась. И эти волосы… Сколько бы я ни пыталась, сегодня они отказываются принимать приличный вид.       Гермиона выглядела такой несчастной в этот момент.       — Вот так. Лучше? — заботливо уточнил Малфой, проведя пальцами сквозь пряди.       Повинуясь его магии, они улеглись ровными мягкими волнами. Грейнджер кивнула, не отрывая от мужа зачарованного взгляда.       — Почему ты плохо спала? Волновалась? — спросил он.       — Немного. Я старалась не думать об этом, но было так трудно засыпать без тебя, — она уткнулась ему в грудь и оттуда пробормотала:       — Драко, я домой хочу. И завтрак.        Потом вдруг отстранилась и виновато посмотрела на ошеломлённую миссис Уизли.       — У вас все очень вкусно, Молли. Но меня тошнит от этих запахов       — Ох, дорогая. Конечно, я все понимаю, — всплеснула руками женщина. — Ты уж не пропадай, — добавила она, глядя, как блондин помогает Гермионе подняться, осторожно придерживая за талию и руку.       — Разумеется, миссис Уизли, — вежливо отозвался Малфой.       Потом пожал руку Поттеру и усмехнулся ошарашенной Джинни.       — Ее тошнило от аппарации, — сказал Гарри, когда пара добралась до коридора.       Все на кухне увидели кивок парня. Пара обернулась и со всеми попрощалась. Гермиона выглядела неважно и жалась к боку Драко, пока он поддерживал ее одной рукой.       — Можешь рассказать о деле в общих чертах, Поттер. А остальное… — блондин на мгновение задумался, но потом опустил взгляд на жену, и его лицо приобрело решительное выражение. Гарри затаил дыхание, приготовившись запоминать реакцию окружающих. — На твоё усмотрение.        Малфой вдруг перевёл взгляд на Флёр и ухмыльнулся, подмигнув.       — Тебе не стоило бояться, потому что моя пара — она, — выдал он, и вид совершенно изумленной и неверящей девушки перекрыли крики удивления и непонимания, когда Драко вдруг чуть изменился внешне, а за спиной взметнулись два белоснежных крыла. Они мягко обернулись вокруг Гермионы, миг — и пара исчезла, оставив обитателей Норы в полной прострации.       Первой тишину нарушила Флёр, усмехнувшись:       — Я же говорила, что вейла в нем ощущается сильнее.              Семья Уизли пришла в себя, и гомон вопросов обрушился на спокойно завтракающего Гарри.       — Хорошо. Давайте, садитесь есть, и я расскажу. С завтрашнего дня я возвращаюсь на пост главы аврората. Наша с Малфоем работа окончена, и вы должны знать, что во многом это он мне помог, а не я ему. Кроме того, то, что он оказался вейлой, спасло жизнь не только Гермионе, но и мне. Так что, до тех пор, пока эта информация не раскрыта, я прошу вас молчать об этом, — серьезно произнёс Поттер.       — Но как он смог? — недоумевала Флёр.              — Они с Гермионой считают, что это результат стресса во время войны и его работы. Я вам этого не говорил, но не ликвидаторами мы с ним были, как вы понимаете. И Грейнджер тоже. Их начальник заметил потенциал Гермионы и решил забрать ее к себе. Она виделась ему идеальной кандидаткой, чтобы заменить неудобного Малфоя. Но девушка занималась, по его мнению, никому ненужными существами, и он хотел дискредитировать ее, а потом, зная, что она не сможет отказаться от работы, предложить свой отдел. Единственное, что постоянно мешало планам — это Малфой, контролирующий каждую операцию, к которой ее привлекали. Поэтому Драко и взял меня в напарники, и мы разобрались с этим. Ну, заодно и с неудобными людьми в моем отделе.       — Но почему Гермиона с ним? Он сказал, она его пара? — нахмурилась Молли.       — О, все нормально. Для него она теперь смысл жизни, — с улыбкой сообщила Флёр. И видя непонимающие взгляды, добавила:       — Он сделает все, чтобы Гермиона была счастлива. Буквально. Такова сущность вейл. А если учесть, что он полнокровная вейла… Бабушка рассказывала, что ее мать, так же будучи чистокровной, не могла жить и ушла вслед за мужем, когда тот умер. Их связь намного сильнее, чем, например, наша с Биллом. Друг без друга они погибнут. Но вместе — непобедимы. Только представьте, он может чувствовать ее на любом расстоянии. Знать, больно ли ей, плохо ли. Его сила способна оградить ее от любой опасности. Гермионе повезло, ведь теперь она единственная, ради кого он живет. Точнее, пока единственная, — усмехнулась блондинка.       — И она с ним, потому что любит, — добавил Гарри.       — Но как мы можем быть уверены, что это ее чувства, а не навязанные этой странной связью? — спросил Артур.       — Она сказала мне, что полюбила его больше полутора лет назад, когда их отделы стали часто сотрудничать. А кровь вейлы взяла в нем верх около полугода назад. И был этот разговор до того, как они завершили связь, — ответил Поттер.              — Значит... она теперь его... кто? — спросил Джордж.       — Жена. Как только связь завершена, она автоматически переходит в разряд супруги. Это так же, как и у оборотней. Помнишь, как было с Тонкс? — объяснил Гарри.       — Мы теперь что, будем видеть его физиономию каждое воскресенье? — проныл Рон.

___

       В это же время Драко аккуратно посадил Гермиону за стол, и спустя пару минут на нем появился лёгкий завтрак, вызвавший голодное урчание ее желудка. Бывшая Грейнджер смущённо хихикнула и принялась уплетать еду, не стесняясь обожающего взгляда мужа, который не отрывал от неё глаз.       Их история началась так внезапно, но, спустя время тревог и переживаний, они вдруг оказались перед лицом неожиданного счастья. И оба были согласны утонуть в нём, ведь жизнь не всем делает такие подарки.
Примечания:
681 Нравится 12 Отзывы 250 В сборник
Отзывы (12)