глава 17 часть2
25 декабря 2013 г. в 14:55
Раздражение, что начало возникать в нем с того момента, когда они с Куртом были на поляне, начало перерастать в злость, после того, как он подвез его домой, по дороге не обмолвившись и словом, и превратилось в полноценную ярость, когда он подъехал к своему дому. Блейн просто не мог успокоиться, вновь и вновь прокручивая в голове этот день, начиная психовать, поэтому руки, непроизвольно начали бить по рулю, пока его голова буквально распухала от терзавших мужчину мыслей. Все должно было быть не так, и не только сегодня, вообще все в его жизни складывалось не так, как он того хотел и это выводило его из себя. Брюнет достал пачку сигарет и затянулся первой тягой, но это не принесло успокоения, и, едва закончив первую сигарету, он сразу приступил к другой.
Андерсон потянулся к бардачку и достал оттуда шапку в форме медвежонка, которую он купил для Хаммела, чтобы воспроизвести его самое счастливое Рождество, но из-за собственного поведения все испортил. Как всегда. Он думал, что уехав из Нью-Йорка, он оставил все там, открывая новую страницу в истории своей жизни, но демоны прошлого слишком глубоко засели в нем, ясно давая понять, что это все не было точкой, а лишь многоточием, и пусть краски за окном сменились, история осталась прежней, и он все тот же Блейн Андерсон, от которого ему было не сбежать.
И сразу вспомнились все сомнения, поднятые со дна его души, куда он спрятал их очень давно, в надежде навсегда похоронить их там. Для этого и нужны были все границы, правила, все то, что давало мнимую фантазию о контроле, в то время, когда никакого контроля над собственно жизнью у него в помине не было, особенно теперь…теперь все каким-то образом менялось.
Непонятно сколько времени он просидел в машине, полностью погрузившись в собственные мысли, но за окном уже было темно, и в тот момент, когда он собирался направиться домой, его телефон зазвенел, сообщая о том, что он нужен Софи.
« Да, привет, малышка,»- он попытался сделать свой голос как можно беззаботнее, чтобы они не о чем не догадалась, пока он сам не решил, о чем ей стоит догадываться,-«ты что-то хотела? Мне надо идти собирать вещи»
« Ты их еще не собрал?! Андерсон, ты у меня доиграешься!»- Так, а вот это уже было поинтереснее, так как девушка называла его по фамилии только в двух случаях: когда хотела поприкалыватся, либо, когда сильно нервничала. Судя по голосу, это был второй вариант, и разъяснение не заставило себя долго ждать.- « Я покупаю новый лыжный костюм, и мне надо решить какой, чтобы мы с тобой смотрелись гармонично…к нам присоединится мой папа»
« Все пройдет хорошо»
«Да, я знаю, но я еще не говорила ему про съемки, а значит, придется прослушать лекцию, а ты знаешь, как я это не люблю. В общем, в остальном все должно быть идеально, чтобы ему не было к чему придраться»- Шатенка шумно вздохнула и отвлеклась на консультанта в магазине, пока Блейн продолжил ждать, когда она вернется к разговору. Андерсон крутил в руках дурацкую шапку и в голове крутилась только одна мысль, которой он не хотел давать свободы, поэтому не сразу обратил внимания, что Софи зовет его.- «Блейн, я вообще-то, с тобой разговариваю. Слушай, я тут подумала…может, и твоего пригласим, раз уж намечается семейный отдых?»
«Нет, спасибо»- Это был безапелляционный ответ, и девушка знала, что спорить бесполезно, поэтому собиралась положить трубку и продолжить сборы, но она почувствовала, что что-то не так, поэтому решила подождать, пока Андерсон соберется с мыслями.- «Софи, как ты думаешь…я похож на отца? Потому что у меня такое впечатление, что с каждым днем я превращаюсь в него, а я не хочу этого больше всего в жизни. Я не хочу разрушать все, к чему прикасаюсь, и уничтожать людей вокруг себя»
« У тебя есть недостатки, но ты покажи мне, у кого их нет! Но ты не твой отец, поверь, и тот факт, что ты задумываешься о том, что не хочешь быть таким, уже делает тебя лучше. Ричард так и не понял это за всю жизнь»- Ему было так хорошо от того, что у него была Софи, ведь как бы не менялась его жизнь, она всегда была рядом, правильно зная как и что сказать, потому что она знала его, знала такого, какого никто не знал и вряд ли когда-нибудь узнает.- « Но если тебя что-то действительно тревожит, то ты всегда можешь поговорить с профессионалом»
« Я не разговаривал с доктором Габриэлем больше пяти лет и в любом случае он мне ничего нового не скажет, кроме того, что я уже слышал»
« Вообще-то, я имела в виду себя. Могу провести прием»
« Вообще-то, ты актриса»
« Я четыре года отпахала в Йеле, чтобы иметь возможность называться дипломированным психологом, так что не надо. Я умная и я актриса, которую режиссер воспринимает лишь как красивое личико…но я ему еще покажу»- Ее голос прозвучал злобно, и если вы когда-нибудь смотрели мультики про супер-злодеев и слышали их коварный смех, то имеет примерное представление о том, что слышал сейчас Блейн.-« Ой, прости, мы говорили о тебе, а переметнулись на меня. Прости, милый»
« Все в порядке. Мне все равно пора собираться…и Софи, забудь о том, что я тебе наговорил…просто тяжелый день»
« Как хочешь. До встречи в аэропорту, милашка. Люблю тебя»
Какая все-таки поразительная вещь-время и сколько разных свойств оно в себе несет. Для Хаммела это самое время сыграло по всем флангам, по каждой частичке его жизни в такой короткий отрезок, как Рожественские каникулы. С одной стороны оно было слишком тягучим, достаточно тягучим, чтобы заставить его скучать, и не просто скучать, в контексте: « Я скучаю. Было бы неплохо встретится», а в том самом, когда просто крышу сносит и ты как завороженный смотришь на часы, в надежде, что стрелки циферблата ускорят свой ход, но нет, время было для него тягучим. С другой же стороны, время летело, словно торопилось кого-то догнать, кого-то неуловимого, и поэтому Курт не успевал задуматься и подводить итоги всего того, что происходило в его жизни, и куда все шло, ведь время летело, словно пыталось кого-то догнать.
Но самая лучшая часть времени это момент, когда ты понимаешь, что оно пришло, и что стрелки задержались на нужной цифре, чтобы позволить тебе наконец-таки увидеть его лицо, с легкой улыбкой на губах. И снова на часах был ноль, давая отчет новому ожиданию, такому тягучему, но в тоже время безудержно спешащему.
- Я скучал, и пусть я сейчас звучу, как девушка подросток…просто я скучал.- Шатен накинулся на него с объятиями, как только Блейн вышел и машины, возле отеля, как всегда. Они не виделись больше двух недель, впервые не видя друг друга такое количество времени, и Хаммел даже не подозревал, что это будет такой пыткой, поэтому ему было плевать, что о нем сейчас думает Андерсон, потому что единственное чего он хотел, так это прижать его к себе посильнее. Все обиды после инцидента в лесу уже давно были забыты, уйдя и даже не оставив осадка, пусть это было и неправильно со стороны Курта, пускай, сейчас ему не хотелось об этом думать, а только целовать брюнета снова и снова.- Так скучал.
- И вправду, как девушка-подросток.- Он отстранился и посмотрел в глаза Хаммелу, чтобы понять изменилось ли что-нибудь, но все осталось, как и прежде, так как он его запомнил, а это дарило успокоение. Он не хотел, чтобы Курт изменился, и в особенности, чтобы он стал причиной этих изменений.- Ты опять начитался женских романов, пока меня не было?
- Ненавижу тебя.
- Брось, ты меня обожаешь.- Блейн просто пошутил и его заливистый смех заполнил собою всю парковку, а Курту еще никогда в своей жизни настолько не хотелось сказать такое просто слово, состоящее из двух букв, но, конечно же, он сдержал себя.- А теперь пошли в номер, все-таки не лето на дворе.
Сейчас у него было ощущение, что он с легкостью бы забрался на самую высокую гору в мире, сцепился бы с драконом и научился летать, потому что этот прилив сил, который переполнял шатена, просто напросто не дал бы ему покоя. Он был полон эмоций и то ли от разлуки, то ли просто потому, что у него больше двух недель не было секса, но этот раз был каким-то другим, заставившим его все еще чувствовать себя на вершине,несмотря на то, что прошло уже пятнадцать минут.
Хаммел лежал и смотрел в потолок с блаженной улыбкой на лице, просто все еще не веря самому себе, и выглядел он, наверное, глупо, потому что, когда Андерсон вышел из душа, то громко рассмеялся от картины, открывавшейся его взору.
- Господи, это было…просто Господи!
- Для человека, не верящего в Бога, ты слишком часто вспоминаешь о нем.
- Иди к черту, Андерсон.- Слова давались ему с трудом, но вот послать кого-то он сейчас вполне мог, да еще и удивлялся, как это он не начал матерится во время того, что происходило на этой кровати совсем недавно. Хм, а идея с грязными словечками может быть очень даже привлекательной, только попозже, когда его ноги перестанет так трусить.- И раз уж у нас передышка, то…я знаю, что мы договаривались не дарить друг другу подарков на Рождество, но я все равно это сделал. Он маленький, но я хочу, чтобы тебе понравилось.- Курт потянулся к своей сумке и достал оттуда маленький сверсток, наблюдая за реакцией Блейна на его презент.
- Очень красивая бабочка, спасибо.- Андерсон выглядел действительно довольным, а вот это уже было странно, учитывая, как он терпеть не мог, когда Хаммел нарушал договор или установленные правила.- И я прощаю тебя, наглый нарушитель договора, потому что я тоже приготовил тебе подарок.- После этих слов он протянул шатену коробку со швейцарским шоколадом, вроде не значительный, но в тоже время приятный подарок.
- Я люблю шоколад.- Тонкие пальцы потянули за ленточку, под все еще ехидно улыбающимся взглядом карих глаз, и Хаммел понял, что ее открывали. Как только он уже собрался попричитать на тему того, что Андерсон воровал его шоколад, то его глаза расширились от изумления, потому что в коробке лежал не шоколад, точнее шоколад там конечно был, но что главнее всего, там лежали часы. Часы с мать его бриллиантами!- Блейн, ты ополоумел?! Это же очень дорого…я не могу принять такой подарок, это уже слишком!
- Я не смог устоять. Подарки не отдарки.- Не смотря на вопли Хаммела и попытки засунуть часы ему в руку, брюнет был непреклонным и к тому же поведение шатена его забавляло.- Просто надень их и носи.
- Тебе плевать на то, что я говорю и вообще на мое мнение?
- Я уважаю, твое мнение и всегда буду уважать, но, только не то, что касается подарков. Просто смирись с этим и живи.- Андерсон взял часы из рук Курта и надел их на его запястье.- Идеально.
- Да…они восхитительны. Но боюсь, мне придется нанять охранника, чтобы он охранял мою руку.
- Попрошу Джорджа кого-нибудь прислать.
- Кто такой Джордж?
- Начальник охраны у моего отца.- Да уж, а день-то явно удался, и Хаммел потянулся, чтобы подарить благодарственный поцелуй брюнету. Он получил невероятные часы и еще одну частичку из мозаики жизни Блейна Андерсона. Когда-нибудь у него будут все частички, и тогда он соберет их вместе, чтобы взглянуть на полную картину этого мужчины, и вполне возможно, что тогда его настигнет разочарование, но сейчас это было неважно. Сейчас ему было достаточно быть с ним рядом.
С бумагами о выселении из отеля было практически закончено и пока папы разбирались со всем на ресепшине, Рейчел решила сходить в туалет. Бабушка уезжала после того, как гостила в Лайме две недели, и Берри очень любила бабушку, но в дозированной форме, поэтому и сбежала в дамскую комнату, пока ее мозг не взорвался.
- Рейч, мы уже почти закончили, пора выносить сумки.- Брюнетка схватила первую сумку, как ей и велел папа, и собиралась выйти из здания, когда увидела в стеклянной двери отеля то, что повергло ее в шоковое состояние. Ее лучший друг Курт целовался с каким-то брюнетом на стоянке отеля, совершенно не замечая никого вокруг, и пока все это продолжалось, Берри не могла увидеть лица спутника Хамела, зато сразу начали выстраиваться в очередь воспоминание последних четырех месяцев и все эти слова, поведения Курта становились очевидными. Брюнет мельком повернулся к ней лицом и из рук девушки выпала сумка, ведь это был их учитель. Это был Блейн Андерсон.