Часть 1
1 апреля 2022 г., 11:42
Примечания:
если видите ошибки и опечатки - пользуйтесь ПБ 🥺
Мистик Фоллс, 1864
Кассандра стиснула зубы, когда завязки на ее платье затянулись туже.
Она ненавидела это. Она ненавидела это платье. Этот корсет. Прическу, этот чертов бал. Всё. В данный момент она ненавидела весь мир.
Даже если голубое шелково-кружевное платье, которое она носила, было красивым и мягким на ощупь. Даже если ее каштановые волосы были в идеальных локонах, спускались по спине водопадом и были наполовину подняты вверх. Даже если из-за этого всего она выглядела потрясающе.
Но она по-прежнему ненавидела всё это.
Что касается корсета. Что ж, было легко ненавидеть то, что мешало ходить, есть и дышать.
Рука девушки метнулась к ее плоскому животу, и она прикусила нижнюю губу, когда корсет снова затянули туже.
Она не хотела этой вечеринки. Вечеринка, которая, как говорили, была посвящена ее 18-летию. На самом деле для ее отца это был просто способ найти озлобленного пожилого мужчину, у которого были деньги, чтобы выдать ее замуж.
Кассандра знала, что она не была любимицей своего отца, два ее брата были первыми в этом списке. Но неужели он действительно так сильно ее ненавидел и хотел избавиться от нее как можно скорее?
— Мисс, всё готово, — одна из двух служанок склонила голову и отступила назад.
Кассандра кивнула, пытаясь выпрямиться, посмотрев в зеркало.
Даже при том, что она ненавидела мир прямо сейчас, она должна была признать, что выглядит прекрасно. Но тот факт, что она выглядела потрясающе, никак не повлиял на ее настроение. На самом деле, это сделало только хуже.
Девушка вздохнула, подумав о потных стареющих мужчинах, которые спускались вниз по лестнице, ожидая встречи с ней. И ее отец, который ждал внизу, чтобы выдать ее замуж.
Даже ее братья не могли заставить ее чувствовать себя лучше. Но они пытались. Хотя у нее было чувство, что они бы старались больше, если бы не мисс Пирс.
Даже если Кэтрин была одной из единственных подруг Кассандры. Фактически, она была единственной подругой девушки. Тем не менее, она ненавидела тот факт, что та играла с чувствами её братьев. Любой, кто связывался с ее братьями, не был с ней в хороших отношениях.
Сальваторе обернулась и увидела в дверях одну из горничных, которая помогала с платьем, — Мисс, пора идти.
В последний раз взглянув в зеркало, Кассандра последовала за горничной через дверь и по коридору.
Когда она подошла ближе к бальному залу, она услышала смех и музыку всех людей внутри.
Только услышав это, ее ладони вспотели, а желудок сжался.
Она завернула за угол, и на ее лице появилась улыбка, когда она увидела двух своих братьев, ожидающих ее.
— Должен сказать, сестра, что ты очень хорошо выглядишь, — Деймон ухмыльнулся, когда сестра подошла к ним, не заметив, как служанка ушла.
— Спасибо, Деймон — она закатила глаза, все еще улыбаясь ему.
— Деймон, — сказал Стефан, прежде чем посмотреть на сестру, — Ты выглядишь прекрасно.
— Спасибо, — улыбнулась Стефану, — Где Кэтрин?
— Она была здесь всего минуту назад, но сказала, что ей нужно уйти, какое-то срочное дело, — Стефан объяснил, и Кассандра увидела разочарование на его лице, что немного ее задело.
— Ясно, — это всё, что она могла сказать.
Она была взволнована тем, что Кэтрин не будет сегодня, как бы плохо это ни звучало. Ей нравилось проводить время с Кэтрин, когда ее братьев не было рядом и были только они вдвоем.
— Ну, сестричка, — сказал Деймон, пытаясь поднять настроение, — Ты готова?
— Ты имеешь в виду, готова ли я пойти танцевать с тысячами старых, потных мужчин и выйти замуж? Тогда нет. Я не готова, — скрестила руки и сузила глаза.
— Давайте попробуем все-таки насладиться ночью, — сказал Стефан, пытаясь сохранить мир.
— Я постараюсь, но не даю никаких обещаний, — сказала девушка.
— Конечно, ты бы и не стала, — пробубнел Деймон.
— Прежде чем мы войдем, — Стефан полез в свой костюм и вытащил маленькую завернутую коробку, — С Днем Рождения, Кэсс.
Кассандра улыбнулась ему, прежде чем она посмотрела на коробку в своих руках и начала разворачивать подарок.
Под оберточной бумагой была бархатная коробочка для колец. Осторожно Кэсс подняла крышку и ахнула, заглянув внутрь.
Это было самое красивое кольцо, которое она когда-либо видела. Тонкая золотая полоса, простой маленький овальный голубой драгоценный камень в середине. Это было так просто, но так красиво.
— Оно принадлежало нашей матери, — объяснил Деймон, что заставило девушку посмотреть на него широко открытыми глазами, — Она оставила его перед смертью. Мы оба подумали, что оно тебе понравится.
Кассандра не могла поверить своим ушам. Ей был всего год, когда ее мать умерла, родив Стефана, а Деймону было шесть.
Она почувствовала, как слезы подступают к ее глазам.
— Спасибо, — сказала она, обнимая Стефана, затем Деймона.
— Я так понимаю, тебе понравился подарок, — Деймон ухмыльнулся.
Кассандра рассмеялась, и обоим братьям стало легче.
Она улыбнулась, надевая кольцо на правый безымянный палец.
— Извините, — сказала служанка позади них, — Ваш отец сказал, что пора, — затем служанка повернулась и снова ушла.
Настроение у троих упало, как вспомнили, что было за закрытыми дверями.
Девушка вздохнула, когда братья подошли к ней с двух сторон.
Она слабо улыбнулась и взяла их за руки.
— Ты готова? — спросил Стефан, так же предлагая ей руку.
— Нет, — вздохнула, взяв его за руку, — Но выбора нет, так что пойдемте.
Двустворчатые двери распахнулись, и трое Сальваторе вошли и спустились по лестнице.
В тот момент, когда она вошла в эту комнату, ожил самый большой страх Кассандры. Да, она видела молодых мужчин, но с ними рядом она также видела красивых женщин. В основном в комнате были мужчины старше, толще и с сединой. Некоторые из них выглядели скучающими, другие улыбнулись ей, отчего у нее по спине побежали неприятные мурашки.
Деймон, должно быть, тоже видел улыбки, потому что она почувствовала, как его рука сжалась вокруг нее, и когда она взглянула на него, то увидела его прищуренные глаза. Когда она посмотрела на Стефана, она так же увидела его сжатую челюсть.
Несмотря на то, что она была старше его, Стефан так защищал ее. Это было одной из вещей, которые она любила в нем.
Как только они достигли подножия лестницы, Кэсс повернулась к Стефану, который слегка улыбнулся ей, прежде чем остаться с остальной толпой.
Единственная хорошая вещь на этой вечеринке заключалась в том, что она первой потанцевала с обоими своими братами.
Деймон провел ее на танцпол, где под музыку уже танцевали другие пары.
Деймон взял Кассандру за руку и начал танцевать. Он знал, что она не очень хорошо танцует. Это была еще одна причина, по которой она не была в восторге от сегодняшнего вечера.
Первую половину танца они оба молчали. Мысли девушки, как бы она ни старалась не думать об этом, продолжали блуждать по всем мужчинам, с которыми ей предстояло танцевать сегодня вечером.
Это будет долгая ночь. Девушка вздохнула.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спросил Деймон, приподняв бровь.
— Нет, я не в порядке, — Кассандра сказала ему, — Я должна танцевать со всеми этими стариками, и к концу ночи отец найдет мне жениха, — к глазам поступали слезы, — Я не хочу выходить замуж за незнакомца, Дей.
— Ты знаешь, что, если бы я мог что-то сделать, я бы это сделал, — сказал ей Деймона, — Ты так же знаешь, что я более веселый брат, чем Стефан.
Девушка немного рассмеялась, — Ты прав. И поэтому я люблю тебя.
— А ты красивая, умная, молодая девушка, Кэсси, и просто моя сестра, — сказал Деймон, когда увидел, что Стефан идет к ним, — Вот почему я люблю тебя.
— Могу ли я? — спросил Стефан, протягивая руку.
— Она вся твоя, — Деймон вложил руку сестры в руку Стефана.
— Спасибо, Деймон, — она улыбнулась ему, прежде чем он ушел. Но ее улыбка превратилась в свирепую, — И не называй меня «Кэсси».
Стефан рассмеялся, а Деймон ухмыльнулся.
— Конечно... Кэсси.
Девушка покачала головой с улыбкой на лице, когда Деймон ушел, а Стефан вел следующий танец.
Она подумала о том, чтобы поговорить со Стефаном о своих чувствах, но решила этого не делать. Она просто хотела насладиться этим танцем, пока ее не заставили оказаться в объятиях незнакомца.
Вскоре музыка закончилась, и Джузеппе Сальваторе подошел к сыну и дочери.
— Стефан, — он кивнул своему сыну, прежде чем посмотреть на Кассандру, — У меня есть несколько человек, с которыми ты должна познакомиться. Следуй за мной.
Затем Джузеппе повернулся и начал уходить.
— Замечательно, — пробормотала девушка.
— Все будет хорошо, — Стефан быстро обнял сестру и отпустил ее.
— Спасибо, Стефан, — она улыбнулась, прежде чем развернуться и пойти догнать отца.
Девушка догнала своего отца, рядом с ним стоял пожилой мужчина лет сорока. У него был круглый живот, ростом невысок, седые волосы и тусклые карие глаза.
— Кассандра, это Кевин Уолтерс, — Джузеппе представил их.
— Мисс Сальваторе, — Кевин Уолтерс ухмыльнулся ей, и ей захотелось повернуться и убежать. Затем он протянул ей руку, — Не хотели бы вы потанцевать?
Кассандра наткнулась на взгляд отца, который смотрел на нее, говоря, что если она не согласится, то у нее будут большие проблемы.
Вздохнув, она вложила свою крошечную руку в его потную, — Конечно.
Она была права, когда сказала, что это будет долгая ночь.
Это была долгая и ужасная ночь.
Она потеряла счет тому, со сколькими потными мужчинами она танцевала. Некоторые были несколько милы и уважали ее. Другие этого не делали.
Теперь она танцевала с кем-то по имени Питер Фелл, и он был одним из тех, кто на самом деле не заботился о ней и почти не уважал.
Пока они танцевали, он продолжал говорить о землях, которыми он владел, обо всех своих деньгах и других вещах, до которых ей было наплевать. На самом деле она даже не слушала и не обращала внимания на то, что он говорил.
Однако она начала обращать внимание, когда почувствовала, как его рука скользнула ниже спины.
— Что вы делаете? — Кассандра перестала танцевать и оттолкнула его.
— Теперь послушай сюда, девочка, — он прищурился, глядя на нее, — Тебе лучше уважать меня и дать мне то, что я хочу, если тебе нужны мои деньги.
Есть кое-что, что следует знать о Кассандре. Она была застенчивой девушкой. Она не очень любила общаться с людьми. Но когда дело доходило до людей, которые говорили ей, что делать, помимо отца, она как будто становилась другим человеком.
— Мне плевать на ваши деньги, и я не буду вас уважать, — она уставилась на него, — Я не уважаю людей, которые не уважают меня.
Кассандре показалось, что Фелл собирался поднять руку, по тому, как он сжимал и разжимал кулак.
— Извините. Могу я вмешаться?
Она обернулась и первое, что она увидела, была пара прекрасных небесно-голубых глаз. Она сдерживала себя, чтобы не задохнуться от того, насколько они прекрасны.
— На самом деле ты не можешь, так что...
— Да, Вы можете, — девушка перебила Фелла. Часть ее хочет танцевать с этим загадочным мужчиной. Другая часть просто не хотела больше танцевать с этим неприятным Питером.
Голубоглазый протянул ей руку, и Кэсс взяла его теплую, грубую, но в тоже время нежную руку в свою.
Наконец-то кто-то без потных рук .
Она слышала, как Питер Фелл ушел, скорее всего, собираясь найти ее отца и сказать ему, что она танцевала с молодым человеком без его разрешения. Но ей было все равно, она собиралась насладиться этим моментом.
Первые несколько мгновений было тихо. Голубые глаза продолжали смотреть на Кассандру, пока она пыталась придумать, что сказать.
— Благодарю вас, — наконец сказала девушка.
— Не благодари меня, любовь моя, — он ухмыльнулся ей, но это была не та ухмылка, от которой ей захотелось бежать, — Вы выглядели так, будто не получали удовольствия от танца с ним.
Кассандра вздохнула, — Я действительно не получала удовольствия всю ночь.
Мужчина поднял на нее бровь, — Позвольте спросить, почему же?
Она на мгновение задумалась, размышляя, стоит ли ей говорить ему об этом или нет. Наконец она заговорила.
— Потому что этот бал по случаю Дня Рождения больше похож на бал по случаю бракосочетания, — она ответила ему, а потом покраснела, — Извиняюсь, если это прозвучало так резко.
— Ничего страшного, милая, — мужчина улыбнулся, демонстрируя свои ямочки на щеках, отчего сердце Кэсс забилось в груди, — Я так понимаю, вы — Кассандра Сальваторе.
— Да, это я, — она покраснела, ей понравилось, как звучит ее имя с его акцентом, — А могу я узнать ваше имя?
— Ник.
Девушка подняла бровь, — Просто Ник?
— Просто Ник, — он с улыбкой кивнул головой.
— Ну, Ник, — Кассандра улыбнулась, — Спасибо, что спас меня от этого ужасного партнера по танцам.
— Танцевать с тобой одно удовольствие, — Ник ухмыльнулся, но тут же улыбка слетела с его лица, — Могу я спросить, почему тебя выдают замуж?
— Деньги, конечно. Это все, о чем мой отец думает на самом деле, — девушка мысленно шлепнула себя. Что с ней не так? — Еще раз извини…
— Все в порядке. Тебе не нужно извиняться, — он усмехнулся.
— Итак, что привело тебя сюда? — спросила она, желая сменить тему.
— Я не местный. Просто проезжал мимо и хотел провести последнюю ночь вне дома.
— Правда? Могу ли я спросить, откуда ты? — заинтересованно спросила девушка.
— Англия.
— Правда? И как там? — она засияла от интереса.
— Красиво. Я так понимаю, ты никогда там не была?
Девушка покачала головой, — Я не была нигде, кроме этого городка.
— Хорошо, какие места хотелось бы посетить? — спросил он, как будто ему действительно было интересно узнать о ней.
— Я хотела бы посетить Рим как-нибудь... — сказала ему Кассандра, а затем вздохнула, — Думаю, это будет трудно сделать, когда я выйду замуж.
Казалось, он о чем-то думал, например, о том, что ему следует сказать дальше. В это время девушка смотрела на него. На его вьющиеся светлые волосы и, конечно же, на небесные глаза. На вид он был достаточно высок, а она на его фоне смотрелась очень миниатюрной. А затем он наконец заговорил.
— Красивое кольцо.
Девушка посмотрела на их переплетенные руки, — Спасибо. Это подарок на День Рождения от моих братьев, — затем она посмотрела в пол, — Это кольцо носила моя мать, прежде чем умерла.
— Мне жаль.
Кассандра посмотрела на него и поняла, что он сказал это искренне.
— Все в порядке. Это было более семнадцати лет назад.
— Но от этого не становится легче.
Она честно не знала, что на это сказать, поэтому решила снова сменить тему.
— Итак, Ник. Куда ты направляешься сейчас?
— Я действительно не знаю. Но я думаю об этом.
— Должно быть, это здорово. Возможность путешествовать по миру, — Кэсс посмотрела вниз.
— Ты хотела бы этого? — спросил ее Ник, заставив ее поднять глаза.
— Да. Я хотела бы путешествовать, — честно призналась ему Кассандра.
— Тогда сделай это. В мире так много интересного. Не попадайся в ловушку. Ты можешь увидеть целый мир. Другой мир. Музыка, искусство и многое другое. Ты можешь увидеть все это. Ты можешь получить все это.
Кассандра горько усмехнулась, — Мой отец никогда бы этого не допустил этого.
Внезапно Ник перестал танцевать и нежно положил руки ей на плечи.
— Не соглашайся. Я хочу, чтобы ты помнила то, что я тебе говорил, и постарайся, чтобы это произошло. Попробуй выбраться из этого маленького городка. Попробуй увидеть мир.
Прежде чем девушка успела ответить, Ник снова заговорил.
— Я боюсь, что я должен идти сейчас, — он взял ее руку и поднес к губам, — Было приятно познакомиться с вами, Кассандра Сальваторе.
— Я увижу тебя снова?
— Может быть, когда-нибудь наши пути пересекутся…
— Ну, пока, Ник, — она слегка улыбнулась ему.
Ник кивнул и улыбнулся ей с ямочками на щеках, — До встречи.
— Кассандра.
Она обернулась и увидела, что к ней подходит отец, и то, что Ника больше нет.
— Питер Фелл сказал мне, что ты не проявила должного уважения к нему. Я думал, что сказал тебе вести себя прилично или...
Но она не слушала отца, она просто продолжала думать о Нике и о том, что он ей сказал.
Попробуй выбраться из этого маленького городка. Попробуй увидеть мир.
Примечания:
ищу бету для этой работы(!) если заинтересовала работа и вы хотели бы ею заняться - пишите в лс :)