ID работы: 11953857

Coffee & Cat Dads

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
3365
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3365 Нравится 40 Отзывы 1108 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Общеизвестно, что Эндрю Миньярд не самый большой поклонник людей. Его раздражает их бесконечная болтовня, а их склонность к нечестности и обману еще больше. Ничто не раздражает его больше, чем эгоистичная жадность других людей, особенно тех, кто упорно раздвигает его твердо установленные границы. На самом деле, большую часть времени он предпочитает компанию животных. Особенно кошек. Он уважает их общую отчужденность, их крайне избирательную привязанность, оказываемую только тем, кого они считают достойными. Поэтому, когда он, наконец, закончил учебу и обдумывал свой следующий шаг, предложение Ники открыть котокафе действительно было не самой плохой идеей. Он проводит большую часть своего дня без забот, потягивая горячий шоколад, пока кошки развлекают его клиентов. Взамен все, что ему нужно сделать, это следить за тем, чтобы о кошках заботились, и время от времени выполнять заказы на напитки для забегающих клиентов. Он будет отрицать это до последнего вздоха, но Эндрю также нравится, что он делает хорошее дело; ухаживает за кошками, которые в противном случае были бы заперты в клетках приюта или, что еще хуже, жили бы на улице. По правде, это было его лучшим решением. После обеда в четверг особенно тихо. Эндрю встретил максимум трех-четырех клиентов после утренней суматохи. Не то чтобы он уделял этому столько внимания. Большую часть дня он провел, бездельничая за прилавком, читая «Гордость и предубеждение» и делая паузы только для того, чтобы погладить случайную кошку, когда они подходили. Фрикаделька, Клеокатра и Воблер сегодня были особенно прилипчивыми, настойчиво мяукали, требуя угощения, и неоднократно прыгали на прилавки, независимо от того, сколько раз он их отгонял. Сэр, со своей стороны, ведет себя намного лучше, чем ее братья и сестры, предпочитая спокойно наблюдать со своего насеста на кошачьей башне, пока другие кошки не убегают, и для нее будет безопасно подойти, и она сможет полностью монополизировать его внимание. Входная дверь открывается, когда входит покупатель. Несколько кошек с любопытством мяукают в ответ на только пришедшего. Эндрю неохотно отрывает внимание от книги и со вздохом отмечает свое место. — Что желаете? — прямо спрашивает он, раздраженный тем, что его прерывают. Покупатель — молодой человек примерно его возраста, может быть, на год или два моложе — хмуро смотрит на него. Он на несколько сантиметров выше Эндрю, у него темные вьющиеся рыжие волосы, шрамы на щеках и самые голубые глаза, которые Эндрю когда-либо видел. Он также потрясающе красив, а Эндрю очень, очень гей. К сожалению, Эндрю ужасно плохо умеет флиртовать. Главным образом потому, что его вариант флирта можно было легко интерпретировать как мудачество. Он знает это, его лучшая подруга Рене знает это. Она бесконечно дразнит его по этому поводу, когда никто не слышит. Парень щурится на меню, его брови нахмурены, когда он читает рукописный текст на доске. — Наверное, черный кофе, — наконец говорит он. — Имя? — скучающе спрашивает Эндрю, доставая из кармана черный фломастер. Парень оглядывается: — Здесь никого нет. — Ну и? — Хорошо, — ворчит парень, — Нил. Как это работает? — Что, никогда раньше не заказывал кофе, Нил? — отрезает Эндрю, уже наполовину наполняя стаканчик. — Это просто, правда. Ты заказываешь выпивку, садишься и оставляешь меня в покое. Нил раздраженно хмурится. — Я имел в виду с кошками. — Посещение их стоит пять баксов в час, — невозмутимо говорит Эндрю, передавая ему его стаканчик, — гладь их или не гладь, только не приставай ко мне. И если я увижу, что ты ведешь себя как мудак с кем-то из них, я вышвырну тебя из кафе быстрее, чем ты успеешь моргнуть. А теперь иди. К его облегчению, Нил без возражений берет свой напиток и направляется к одной из мягких скамеек в дальнем углу кафе. Все коты зорко следят за ним, но ни один из них не встает, чтобы поприветствовать нового незнакомца. Удивительно, но Нил даже не пытается позвать кого-либо из них. Вместо этого он, кажется, доволен тем, что потягивает свой напиток и спокойно смотрит в окно на оживленную улицу снаружи. Эндрю закатывает глаза и возвращается к своей книге, полный решимости не пялиться на острую линию подбородка Нила или тени, отбрасываемые его длинными ресницами на его щеки. У него есть самообладание, черт побери, каким бы привлекательным ни был Нил. Тем не менее, он ловит себя на том, что подглядывает каждые несколько минут или около того, вопреки самому себе. Несколько кошек кружат рядом с Нилом, с любопытством принюхиваясь, но оставаясь на расстоянии вытянутой руки. Фрикаделька и Пикачу самые смелые. Они запрыгивают на подоконник всего в нескольких сантиметрах от него, их глаза горят интересом. Скорее всего, надеясь на угощение, маленькие жадные попрошайки. Эндрю весело фыркает. Он мог бы предложить Нилу угощение для кошек, если бы чувствовал себя особенно щедрым. К несчастью для Нила, Эндрю на самом деле не из щедрых людей. Кроме того, технически Фрикаделька должна быть на диете. Кейтлин предупредила его, чтобы он сократил количество угощений во время их последнего визита к ветеринару, и Эндрю неохотно согласился, к большому разочарованию Фрикадельки. Проходит час, прежде чем Нил, наконец, встает, чтобы уйти, бросая свой пустой стакан в мусорное ведро и молча кивая Эндрю, прежде чем выйти за дверь. Эндрю моргает, удивленный его внезапным уходом. Это странно, если не сказать больше. Единственная причина, по которой люди когда-либо приходят, это кошки, а не посредственный кофе и уж точно не его восхитительная компания. Но Нил не общался ни с одной из кошек за все время своего визита. Точнее даже не пытался. Эндрю не может в этом разобраться, но быстро выбрасывает из головы как странное, единичное происшествие. Может быть, Нилу действительно просто нужно было выпить кофе, и это было самое близкое место. Может быть, он просто искал, где бы посидеть какое-то время. Может быть, он даже не любит кошек. В любом случае Эндрю предполагает, что он не вернется. Поэтому он очень удивлен, когда Нил снова появляется в то же время в следующий четверг. Он заказывает еще один черный кофе и садится на то же место, что и на прошлой неделе, на этот раз имея благоразумие не беспокоить Эндрю глупыми вопросами. На этот раз он также не пытается погладить кого-либо из кошек, предпочитая просто тихонько потягивать кофе и делать пометки в блокноте. Что пишет Нил, Эндрю понятия не имеет. Фрикаделька, кажется, списала Нила со счетов как безнадежного для возможности получения угощений, но Пикачу и Миньон все еще прячутся вблизи, явно так же сбитые с толку его непритязательным присутствием, как и Эндрю, но еще не осмеливаясь приблизиться без приглашения. Король и Сэр наблюдают с высоты своей кошачьей башни, лениво обвивая друг друга и время от времени бросая на Нила властные взгляды. Эндрю же понятия не имеет, что делать с Нилом. Неделю за неделей Нил приходит в кафе, не пытаясь погладить ни одного кота. Любопытство съедает Эндрю, пробираясь из глубины его мозга каждый раз, когда звонит входная дверь и он замечает знакомую копну рыжих волос. В пятый четверг, когда появляется Нил, любопытство Эндрю наконец берет над ним верх. — Ты снова вернулся, — прямо заявляет он, когда Нил открывает рот, чтобы сделать заказ. Нил моргает, глядя на него, возможно, удивленный тем, что Эндрю в кои-то веки действительно начинает разговор. — Очевидно. — Ты приходил сюда каждую неделю в течение последнего месяца, — продолжает Эндрю, уже наливая Нилу обычный черный кофе, даже не спрашивая его, — но я ни разу не видел, чтобы ты пытался взаимодействовать хоть с одним из котов. Нил наклоняет голову: — Это проблема? Эндрю игнорирует это, протягивая Нилу его напиток и упираясь руками в столешницу. — Почему? Нил вручает ему горсть монет для оплаты напитка и на мгновение задумчиво хмурится. — Кто-то сказал, что пет-терапия может быть хорошей альтернативой визиту к психиатру. Думал попробовать. Эндрю фыркает, совершенно ошеломленный. — Я думаю, тебе, возможно, придется погладить одного из них, чтобы это сработало. Нил просто пожимает плечами, по-видимому, не беспокоясь. — Я жду, когда кто-нибудь выберет меня. Сдачи не надо, — не говоря больше ни слова, он разворачивается на каблуках и направляется к своему обычному месту. Эндрю смотрит ему вслед, слегка ошеломленный. Через мгновение он отворачивается, запихивая деньги в кассу и качая головой. Если Нил хочет дождаться, пока одна из кошек буквально заползет к нему на колени, то это не касается Эндрю. Он берет свой потрепанный экземпляр «Убийства Роджера Экройда» и продолжает читать, рассеянно поглаживая Сэр за ухом, когда она свернулась калачиком на прилавке рядом с ним. Через несколько минут Сэр встает, спрыгивает со стойки и шагает по залу кафе. Эндрю наблюдает, как она крадется через комнату, ее глаза прикованы к Нилу. Он откладывает книгу, удивленный тем, что обычно сдержанная кошка приближается к незнакомцу. Из всех кошек, которых он приютил, Сэр — одна из наименее общительных. Она не заботится о большинстве людей, кроме него. Ему интересно посмотреть, что она сделает с Нилом. Сэр медленно приближается, осторожно принюхиваясь, когда подходит. Нил не реагирует, даже не смотрит на нее, даже когда она стоит прямо у его ног. Только когда Сэр осторожно постукивает его лапой по его ноге, Нил смотрит на нее сверху вниз. Он не делает резких движений, просто медленно моргает и дает ей палец. Эндрю с восторженным вниманием наблюдает, как Сэр осматривает вытянутый палец, деликатно нюхает его, ее хвост слегка шевелится. Каким-то образом Нил, должно быть, заслужил ее одобрение, потому что мгновение спустя она трется щекой о палец Нила и начинает громко мурлыкать. Нил мягко улыбается, нежно почесывая ее за ушами, когда она наклоняет голову в знак открытого приглашения. Несколько мгновений спустя Сэр запрыгивает на скамейку рядом с Нилом, свернувшись калачиком рядом с его бедром и плюхается на бок, обнажая живот. Эндрю потерял дар речи. Ему потребовались недели терпения и угощений, чтобы заслужить такой уровень доверия с Сэр, а здесь Нилу удалось это сделать всего одним небольшим взаимодействием. Благоговение и зависть смешиваются в его груди, и ему требуется целая минута, чтобы выйти из ступора. К счастью, он не думает, что Нил заметил его взгляд. Он наблюдает краем глаза, как Нил осыпает Сэр нежностью, вплоть до того момента, пока Нил, наконец, не допивает свой кофе. — Увидимся на следующей неделе, — окликает он, поднимаясь на ноги. Неясно, разговаривает ли он с Эндрю или Сэр, но Эндрю все еще не может перестать смотреть на очень красивую задницу Нила, когда тот выходит за дверь.

***

Конечно же, Нил возвращается через неделю. Его выбор времени тоже не мог быть хуже. Эндрю уже наполовину допил свой третий горячий шоколад за день, когда он входит. Его губы все еще покрыты взбитыми сливками, когда Нил подходит к прилавку. Поспешно Эндрю вытирает их и отставляет кружку. — Снова ты, — говорит он ровно. — Я сказал, что приду, — отвечает Нил. Его рот странно дергается, как будто он борется с улыбкой. Он постукивает по носу, бросая на Эндрю многозначительный взгляд. — Ах, у тебя еще есть немного… — Что? О, — говорит Эндрю, вытирая нос. Он хмурится, его уши теплеют, когда его рука вымазывается в еще большем количестве взбитых сливок. — Я не знаю, как ты можешь пить эту гадость, — говорит Нил, кивая на горячий шоколад Эндрю, — у тебя не болят зубы? Эндрю приподнимает бровь, безмолвно берет с прилавка банку со взбитыми сливками и брызгает ею в свою кружку, пока та не переполняется. Нил морщит нос в тихом отвращении, но не пытается его остановить. Удовлетворенный тем, что он высказал свою точку зрения, Эндрю отставляет банку в сторону. — Опять черный кофе? — спрашивает он.

***

Следующий четверг не лучше. — И снова привет, — тихо бормочет Нил, когда входит, почесывая Сэр за ухом, когда она приветствует его у двери, — я тоже рад снова тебя видеть. — Как обычно? — спрашивает Эндрю, не обращая внимания на то, как его желудок сжимается от неожиданной мягкости в голосе Нила. — Пожалуйста, — говорит Нил, выпрямляясь. Эндрю борется с желанием вздрогнуть. — Не произноси этого слова, — выдавливает он, — мне оно не нравится. Нил мгновение смотрит на него, прежде чем кивнуть. — Хорошо. Не буду. К огромному облегчению Эндрю, Нил не требует объяснений. Он просто берет свой кофе и идет на свое обычное место, а Сэр следует за ним с высоко поднятым хвостом. — Ее зовут Сэр, — выпаливает Эндрю прежде, чем успевает сдержаться. Нил склоняет голову набок, бросив на Сэр задумчивый взгляд: — Сэр, хм? Немного странное имя, но почему-то оно ей подходит. — Его выбрал мой двоюродный брат, — объясняет Эндрю, мысленно коря себя за то, что не заткнулся. — Ее полное имя глупо, поэтому я просто называю ее Сэр. Нил смотрит на него с любопытством. — Как ее полное имя? — Сэр Толстый Кот Маккаттерсон, — пренебрежительно говорит Эндрю, с отвращением морща нос. Сэр громко мяукает, словно протестуя против его тона. Эндрю прищуривается, глядя на нее, побуждая ее возразить. Как и ожидалось, ей нечем. Неожиданным, однако, является внезапный взрыв смеха. Эндрю зачарованно наблюдает, как лицо Нила расплывается в улыбке, а в уголках его красивых голубых глаз мелькают морщинки от удовольствия. Он прикрывает рот рукой, превращая свой смех в не более чем приглушенное хихиканье. — Извини, — усмехается он, отмахиваясь от Эндрю, — просто то, как ты это сказал, меня очень удивило. Эндрю отворачивается, его щеки необычайно теплые. — Заткнись и пей кофе, — сердито приказывает он, потянувшись за книгой. Он пытается сосредоточиться на словах на странице, но, несмотря на все усилия, все, о чем он может думать, это улыбка на лице Нила. После этого это становится чем-то вроде шаблона. Каждый четверг после обеда Нил входит через стеклянную дверь, и Сэр бежит ему навстречу, петляя между его ног и играя с его шнурками, пока он наконец не сдается и не наклоняется, чтобы погладить ее. В те дни, когда Нил опаздывает, Сэр сидит у двери и мяучит, бросая на Эндрю пренебрежительные взгляды, как будто он виноват в том, что Нил еще не пришел. И каждый раз, когда Нил уходит, Сэр смотрит, как он уходит, ее маленькое личико прижимается к стеклу, пока он идет по улице. Он полагает, что на самом деле не может винить кошку; он тоже привык к присутствию Нила. Они не всегда много разговаривают, но он все еще с нетерпением ждет вечера четверга, тихой компании Нила. Каким-то образом он аккуратно помещается рядом с кошками, как будто он всегда тут был. И, ну, если он проводит большую часть времени, украдкой посматривая на профиль Нила, это только между ним и кошками. Он также узнал больше о Ниле. Не слишком много личных вещей, они избегают этих тем. Но постепенно Эндрю то здесь, то там получает обрывки информации и фактов. Нил исключительно осторожен — черта, которую Эндрю может уважать, несмотря на то, как сильно она возбуждает его любопытство, — но он все же ухитряется проговориться, что он аспирант Пальметто, что он изучает математику, что его любимый цвет — серый. Однако Нил не говорит ему о своих шрамах, а Эндрю не спрашивает. Кроме того, есть все то, о чем Нил не говорит, но Эндрю все равно узнает; его вспыльчивость, например. Однажды в четверг днем приходит женщина средних лет со своими тремя ссорящимися детьми. Она ведет их к стойке с раздраженным выражением лица. Фрикаделька поднимает взгляд с того места, где она бездельничает на прилавке рядом с Эндрю, выставив свой округлый живот на свежий воздух. Мгновение спустя она переворачивается и спрыгивает с прилавка, ускользая и прячась в одной из многочисленных кошачьих башен, разбросанных вокруг кафе. Эндрю не может сказать, что винит ее; если бы у него была возможность, он бы тоже хотел спрятаться от всего этого шума. К его большому раздражению, женщина не прилагает никаких усилий, чтобы заставить замолчать своих детей, вместо этого перекрикивает их, чтобы сделать заказ. — Три шоколада и один обезжиренный карамельный латте венти с двумя порциями эспрессо. — Это не Старбакс, — прямо говорит он. — Варианты маленькие, средние или большие. — Ладно, — огрызается она, и ее фальшивая улыбка тут же исчезает, — тогда большой. Эндрю вводит заказ в компьютер и озвучивает ей сумму: — Это будет 25,65 долларов. — Господи, — жалуется она, вытаскивая бумажник, — вы тут не Старбакс, а цены берете наверняка у Старбакс. — Конечно, — вежливо говорит Эндрю, беря ее карту и проводя ею так быстро, как только может. Ее чек распечатывается автоматически, но она протягивает руку, чтобы вырвать его из принтера, прежде чем он успевает передать ей. Он пожимает плечами и отворачивается, чтобы начать делать ей напитки. — Подождите, — говорит она, щелкая пальцами, — что это за дополнительные 5 долларов? «Плата за один час посещения», для чего это должно быть? Я не соглашалась на это. — Это написано на вывеске снаружи — невозмутимо говорит он, уже наполовину сделав горячий шоколад, — 5 долларов за час, которые вы тратите в кафе с кошками. — Ну, я на это не соглашалась! — женщина возражает: — вы ничего не сказали, прежде чем списать с меня деньги! — Не моя вина, что ты не умеешь читать, — он ставит готовый горячий шоколад детям, чтобы они взяли его, и поворачивается к разгневанной женщине: — Если вы хотите вернуть деньги, хорошо, тогда вы можете взять свои напитки с собой. Но вам не разрешат остаться здесь, пока вы не заплатите пошлину. Женщина открывает рот, чтобы еще поспорить, но ее быстро заглушает один из ее ноющих детей. — Маааааааам, — вопит мальчик уже на полпути к истерике, — я хочу остаться и играть с котятами! Женщина вздыхает, как бы сдаваясь. — Хорошо, — ворчит она, — мы останемся. Но только один час. Дети все кричат, прежде чем отправиться в зону отдыха. Эндрю делает мысленную пометку внимательно следить за ними, но ему еще предстоит доделать еще один напиток. Женщина нетерпеливо постукивает ногтями по его прилавку, пока ждет, поэтому он решает потратить вдвое больше времени, чтобы сделать ее латте. — Наконец-то, — фыркает она, когда он закрывает пластиковой крышкой ее напиток и ставит его на прилавок, — вы потратили достаточно много времени, — она поворачивается на каблуках и направляется к кабинке, расположенной на противоположной стороне кафе от ее детей. Эндрю смотрит, как она уходит, глядя на ее дурацкую стрижку сзади и небрежно размышляя об убийстве. Колокольчик над дверью снова звенит, и он обнаруживает, что входит гораздо более желанный гость. — Привет, Эндрю, — окликает Нил, небрежно махнув рукой. Эндрю кивает ему в ответ, слегка ухмыляясь, когда Сэр мчится через кафе на максимальной скорости и прыгает в объятия Нила. Нил улыбается, тихонько воркует ей какое-то время, прежде чем подойти. Однако, прежде чем он успевает добраться до кассы, его прерывает грубая женщина. Она подходит к стойке с латте в руке. — Извините, — рявкает она, — у меня проблемы с напитком, — она швыряет его на прилавок перед ним, резко указывая на латте. Эндрю вздыхает и смотрит на Нила, жестом показывая ему подождать. Нил хмурится, но кивает, прислоняясь к одному из столов и наблюдая за несносными детьми женщины. — В чем проблема? — говорит Эндрю, оглядываясь на женщину. — Разве это не очевидно? — недоверчиво спрашивает она. — Там волос! Эндрю смотрит ближе на напиток, щурясь. На поверхности плавает одинокая кошачья шерсть; ярко-оранжевый волос, который он признает принадлежащим Королю. — Где крышка? — спрашивает Эндрю: — Я накрыл его для тебя крышкой, чтобы внутрь не попала кошачья шерсть. — Я сняла ее, чтобы проверить, — говорит женщина, — я почувствовала, что что-то не так, поэтому я сняла крышку, чтобы посмотреть, и вот оно! Вы, должно быть, трогали их, прежде чем продать его мне. Это неудивительно, учитывая, что вы позволили этому грязному животному сидеть на прилавках. Я хочу полный возврат денег и новый напиток. — Фрикаделька очень гордится своей личной гигиеной, — беспечно говорит Эндрю, — и ее шерсть полосатого цвета. — И? — огрызается женщина. — Какая разница? — Такая, — продолжает Эндрю, — эти волосы рыжие, что означает, что они принадлежат Королю, который почти всегда болтается в кошачьей башне, ближайшей к тому месту, где ты сидела. Но все это не имеет значения; волос не было, когда я делал тебе напиток, потому что я проверял. Я проверяю каждый напиток, который делаю, и если есть какие-либо загрязнения, я делаю его заново. И я закрываю каждую порцию крышкой на вынос, чтобы этого не происходило. Ты лгунья. — Ты смеешь... — шипит она, — я должна вызвать на тебя санитарного инспектора, ты... — Хэй! — кричит Нил. Эндрю смотрит на него, удивленный вмешательством, но Нил не смотрит на женщину. Он сосредоточился на ее детях, выражение его лица исказилось от ярости: — Отпусти ее, сейчас же! Один из детей вздрагивает от удивления, привлекая внимание Эндрю. Он взобрался на полпути к одной из кошачьих башен, его рука крепко обхватила хвост Фрикадельки, явно пытаясь стащить ее вниз, в то время как кот воет и цепляется за башню изо всех сил. Эндрю выбегает из-за прилавка, но Нил опережает его, опуская Сэр на пол, а затем идет к ребенку, отдергивая руку от хвоста Фрикадельки и хватая его за шкирку. — Я сказал, — цедит сквозь зубы Нил, стаскивая ребенка с кошачьей башни, даже когда он начинает вопить: — Отпусти. — Убери руки от моего сына! — кричит женщина, бросаясь к своим детям. Нил сажает ее ребенка и поворачивается к ней, его глаза горят от возмущения. — Твой сын, — возмущается он, — был на полпути к тому, чтобы ранить невинное животное, прежде чем я вмешался, пока ты была слишком занята, пытаясь выбить себе бесплатный латте. Если бы ты потрудилась присматривать за своими детьми, а не была гигантской занозой в заднице, мне бы не пришлось вмешиваться. Эндрю наблюдает, как ноздри женщины раздуваются от гнева, но он уже видел достаточно. — Убирайся к черту из моего кафе, — говорит он, перебивая ее. Она резко оборачивается: — Мы заплатили за целый час… — Мне все равно, — говорит он мертвым голосом. — Ты и твои глупые дети чуть не поранили одну из моих кошек. Убирайся. Сейчас же, пока я тебя не заставил. Она выглядит готовой снова возразить, но съеживается при мрачном выражении лица Нила. Она торопливо собирает своих детей и выбегает за дверь, в спешке полностью отказываясь от напитков. Как только она уходит, Эндрю бросается к Фрикадельке, встает на цыпочки и осторожно поднимает ее с вершины кошачьей башни. Фрикаделька жалобно мяукает, его глаза широко раскрыты и испуганы. — Она в порядке? — обеспокоенно спрашивает Нил, нависая над плечом Эндрю. Эндрю осторожно трогает Фрикадельку за хвост, проверяя, нет ли возможных переломов или разрывов. — Я так думаю, — говорит он, — вот, подержи ее минутку. Я позвоню ветеринару. Двадцать минут спустя он, наконец, договаривает по телефону с Кейтлин и возвращается в гостиную. Нил все еще свернулся калачиком с Фрикаделькой в одной из кабин, баюкая кошку, как младенца. Сэр сидит рядом с ним, выглядя очень завистливой. Эндрю слышит, как Фрикаделька мурлыкает через всю комнату. — Ну? — Нил спрашивает: — Что она сказала? — Она придет проведать ее завтра утром, — говорит Эндрю, прислонившись к стойке, — но, наверное, она в порядке. Фрикаделька громко мяукает, как бы говоря, что она не в порядке, большое спасибо, и она бы очень хотела угощения сейчас. Нил фыркает, нежно поглаживая ее по голове, побуждая Сэр вежливо похлопать его по руке, пока он не поворачивается, чтобы ее тоже погладить. Эндрю вздыхает, лезет под прилавок, достает несколько любимых лакомств Фрикадельки и подходит к кошке. — Вот, — тихо бормочет он, опустившись на колени и протягивая угощения, терпеливо ожидая, пока Фрикаделька их проглотит, — возмещение за твои неприятности, — он совершает ошибку, глядя на Нила, и с удивлением обнаруживает, что эти голубые глаза смотрят на него с нежностью. Эндрю снова выпрямляется, прочищая горло и отводя взгляд. — Сегодня кофе с собой, — хрипло говорит он, возвращаясь к своему месту за прилавком, где это безопасно. — О, ладно, — говорит ему вслед Нил с легким смущением, — спасибо.

***

— Он такой глупый, — жалуется Эндрю Рене однажды вечером после их обычных спаррингов. — Совершенно нелепый. — Он тебе нравится, — замечает Рене, вытирая полотенцем пот со лба. Эндрю хмурится, плюхается на коврик для спарринга и смотрит в потолок. — Это не имеет значения. Он не заинтересован. — Это он тебе сказал? — спрашивает Рене, глядя на него. — Не мне, — вздыхает Эндрю. — Другая клиентка пыталась дать ему свой номер на прошлой неделе. Он отказал ей, сказал, что не ходит на свидания, что он не видит других людей в этом плане. — Может быть, он солгал, — предполагает Рене, — чтобы пощадить ее чувства. Эндрю качает головой: — Нил не из тех, кто заботится о том, чтобы щадить чувства другого человека. Он сказал, что ему это не интересно, и я ему верю. Смирение — горько знакомый привкус на языке Эндрю, но он знает, что это правда. Как бы ни тянуло его к Нилу, из этого ничего не выйдет, потому что ничто не может... — Давай, — говорит Рене, протягивая ему руку, — время для второго раунда.

***

Эндрю не хочет этого признавать, ненавидит это признавать, но он уже влюбляется в Нила. Хочет узнать его и быть узнанным в ответ. Хочет его так, как никогда не хотел ничего и никого. Это более чем страшно. — Вот, — говорит он однажды в четверг, протягивая горсть кошачьих лакомств, — это любимое лакомство Сэр. Ей больше всего нравятся со вкусом рыбы. Брови Нила поднимаются, и он улыбается. — Спасибо, — говорит он, слегка касаясь пальцами Эндрю, когда принимает угощение, — здесь всегда так тихо? Эндрю качает головой, отвлекаясь от покалывания в кончиках пальцев, вытирая стойку. — Выходные намного загруженнее. Особенно по субботам и в дни усыновления. Нил вопросительно смотрит на него. — Дни усыновления? Эндрю кивает: — Мы сотрудничаем с местным приютом, чтобы ежемесячно проводить дни усыновления. Обычно для котят, но иногда и для их пожилых кошек. Мой брат и его жена обычно приходят, чтобы помочь, потому что это очень утомляет. — Значит, ты единственный, кто здесь работает? — спрашивает Нил. Эндрю вздыхает. — Рене немного помогает с организацией дней усыновления, общением с приютами, с которыми мы сотрудничаем, и тому подобными вещами. А Кейтлин наш ветеринар. Но работать прямо здесь? В основном это только я. — Тебе не бывает одиноко? — Нил настаивает, нахмурив брови: — Сидеть здесь весь день в одиночестве? Эндрю смотрит на него: — Похож ли я на человека, которому нравится быть среди других людей? — Не знаю, — задумчиво говорит Нил, — может быть, и нет. Я думаю, что ты, вероятно, тот, кого это заботит больше, чем он показывает. Эндрю указывает на него пальцем, чувствуя себя более незащищенным, чем ему хотелось бы. — Заботься о себе, — ругает он, — у меня полно этих блохастых, чтобы занять себя, мне больше никто не нужен. Оставь меня в покое и иди играйся. Нил фыркает, тихонько воркуя на Сэр, когда та подходит к своему обычному месту. Эндрю тихо вздыхает и прислоняется к стойке, чувствуя себя немного глупым. Король мяукает ему с того места, где он сидит на кошачьей башне, выглядя слишком осуждающе для того, кто случайно застрял утром в картонной коробке. — Заткнись, — ворчит он.

***

Нил не появляется на следующей неделе. Эндрю задается вопросом, не случилось ли что-то плохое, не было ли у Нила какой-то чрезвычайной ситуации. Если бы он попал в автомобильную аварию и попал в больницу, или заболел из-за того, что снова слишком поздно учился. Конечно, он не может этого знать; у него нет номера телефона Нила. Он также задается вопросом, не надоело ли наконец Нилу его сварливое отношение и колкие замечания, и он решил, что в конце концов приходить сюда не стоит. Это будет не в первый раз, Эндрю не совсем известен как приятный человек. В конце концов, его собственная семья с трудом терпит его. Он пытается убедить себя, что все в порядке, что у Нила, наверное, назначена встреча или что-то в этом роде. И действительно, пожалуй, это все. Тем не менее, Эндрю беспокоится. Сэр тоже растеряна. Ее нетерпеливое ожидание у двери сменяется тревожным хождением и огорченным мяуканьем, когда день превращается в вечер, а Нил не появляется. Она продолжает бросать на Эндрю укоризненные взгляды, ее скорбные вопли настолько громки, что у него начинает болеть голова. — Это не моя вина, — сердито говорит Эндрю, — он, должно быть, просто сегодня был занят. Он вернется на следующей неделе, хорошо? По крайней мере, Эндрю надеется, что так и будет. Сэр жалобно мяукает, лапая стеклянную дверь, как будто хочет выйти на поиски Нила. Эндрю вздыхает, чувствуя себя таким же несчастным, как и его явно расстроенная кошка. Он подходит к ней и берет ее на руки, решив взять ее с собой домой на ночь. — Давай, блохастая, — говорит он, — другие не будут спать, когда ты так плачешь, а ты знаешь, как ворчливые Кэтвин Дэй и Котлета обходятся без своего прекрасного сна. Это долгая, беспокойная ночь дома для них обоих, усугубляемая тем, что Нил не появляется ни на следующий день, ни на послеследующий день. К следующему четвергу Эндрю вымотался. Он плохо спал, его будили мысли о рыжих волосах и голубых глазах. Сэр, со своей стороны, кажется, глубоко подавлена. Она плохо ела, нерешительно ковыряясь в еде, прежде чем полностью ее проигнорировать. Она проводит большую часть своих дней в кафе, уныло наблюдая за стеклянной дверью с вершины кошачьих башен, и шевелится только тогда, когда Король взбирается наверх, чтобы подтолкнуть ее к игре. Она все еще сидит на вершине башни, когда дверь открывается. Эндрю оборачивается на звук, его глаза расширяются. — Привет, Эндрю, — здоровается Нил, и его улыбка гаснет, когда он видит лицо Эндрю, — сегодня нет Сэр? Где она?.. Внезапно возникает суматоха, когда Сэр спрыгивает с кошачьей башни, летит по ламинату и воет во все горло. Она мчится к Нилу, карабкаясь по его ногам и взбираясь на него, как на дерево. Нил от удивления отступает на шаг, ловя ее и крепко прижимая к своей груди. Сэр прячет мордочку в изгибе шеи Нила, жалобно мяукая. — Мне очень жаль, котенок, — успокаивает Нил, гладя ее за ушком, пока Эндрю, наконец, выравнивает выражение лица, — у меня были экзамены, я не смог прийти на прошлой неделе. — Она скучала по тебе, — сухо говорит Эндрю, проглотив свое облегчение, — мы… я имею в виду, Сэр волновалась. Всю неделю она в депрессии. Я едва мог заставить ее что-нибудь съесть. Нил вздрагивает и прижимает Сэра немного крепче. — Извини, — говорит он тяжелым от сожаления голосом, — я не подумал, я… — Все в порядке, — отмахивается Эндрю, — не беспокойся об этом. — Я бы пришел раньше, если бы у меня не было работы и занятий… — начинает Нил. Эндрю прерывает его: — Я сказал, не беспокойся об этом, — он отворачивается, чтобы взять стаканчик, вопросительно приподняв бровь: — Как обычно? — Ага, — медленно говорит Нил, переворачивая Сэр с руки на руку и вытаскивая бумажник, — мне правда очень жаль. Что-то в тоне Нила подсказывает ему, что на этот раз он извиняется не только перед Сэр, но и перед Эндрю. Он прочищает горло и швыряет черный кофе через прилавок, прежде чем принять деньги Нила. — Знаешь, — говорит он, запихивая деньги в кассу, — Сэр готова к удочерению. Большинство кошек здесь тоже, — и хотя технически это верно, Эндрю уже давно оставляет за собой право очень избирательно относиться к тому, кому разрешается взять кошку домой, и для большинства людей ответ был решительным «нет». Но хорошо. Он доверяет Нилу, и Сэр явно доверяет Нилу. И, судя по поведению Сэр на прошлой неделе, Эндрю начинает понимать, что она может счастливее жить с Нилом, чем в кафе. — Если хочешь, можешь забрать ее домой, — говорит он, поднимая взгляд и встречаясь взглядом с Нилом. Глаза Нила расширяются, но затем он качает головой. — В моем нынешнем доме нельзя с кошками, — объясняет он, — но… я переезжаю через несколько недель, и в моем новом доме разрешено проживание с домашними животными, так что, может быть… Сердце Эндрю замирает, как камень. Если Нил переезжает, то через несколько коротких недель Эндрю, скорее всего, больше никогда его не увидит. — Удочери ее, — категорично советует он. — Если ты хочешь оставить ее здесь еще на несколько недель, прежде чем переедешь на новое место, это не проблема. Она будет счастливее, если останется с тобой. Нил улыбается. — Спасибо, — говорит он с благодарностью, — я не… у меня никогда раньше не было домашних животных, но я обещаю, что буду очень хорошо о ней заботиться. Следующие несколько недель пролетели гораздо быстрее, чем хотелось бы Эндрю. Нил заполняет заявления на усыновление, его волнение от того, что он может забрать домой Сэр, ясно видно. Эндрю пишет ему подробный список рекомендуемых игрушек, еды и наполнителя и изо всех сил старается не зацикливаться на том, насколько одинокими станут его дни четверга. Наконец наступает день, когда Нил приходит забрать Сэр домой. Эндрю упаковывает ее в переноску, спрятав в карман сложенную записку с его номером. Он все еще спорит с собой, собирается ли он на самом деле отдать его Нилу или нет. — Хэй, вы двое, — здоровается Нил, когда наконец входит в дверь, — уже собрались? Сэр мяукает внутри ее переноски. Эндрю спрятал внутрь несколько ее любимых игрушек, чтобы у нее было что-то знакомое в ее новом доме. — Она уже позавтракала, — говорит он Нилу, протягивая ему пакет документов, — Здесь есть все ее ветеринарные записи — прививки, история болезни и все такое. Я записал туда и номер нашего ветеринара на случай чрезвычайной ситуации. В следующем месяце с ней нужно пройти дегельминтизацию, так что обязательно сделайте это. О, и ее любимые лакомства… — Со вкусом рыбы, да? — спрашивает Нил: — Я помню, ты рассказывал мне о них. У меня уже есть кое-что для нее дома. Эндрю какое-то время колеблется, пытаясь найти причину, чтобы затянуть разговор. — Если тебе нужно что-нибудь еще… — Думаю, у нас все будет хорошо, — уверенно говорит Нил, заглядывая в переноску и улыбаясь Сэр. — Не так ли? — Сэр прижимается носом к дверце переноски, уже желая выйти. Нил выпрямляется и смотрит на Эндрю, приподняв брови: — Ты хотел попрощаться? Горло Эндрю слегка сжимается, и он качает головой, внезапно обнаружив, что не может говорить. Нил улыбается и берет переноску. — Хорошо, — говорит он, — мы вернемся и навестим тебя. Не так ли, Сэр? Сэр радостно мяукает, словно соглашаясь. Эндрю сглатывает болезненный ком в горле, наблюдая, как они оба уходят, его номер телефона давит, как камень, в его кармане. Даже если Нил действительно собирается вернуться, Эндрю не думает, что он сдержит свое обещание. Никто никогда не сдерживал.

***

Четверг после того, как Сэр уезжает с Нилом, проходит мучительно тихо. Даже кошки кажутся более подавленными, чем обычно. Эндрю не уверен, почему это так его беспокоит. Это ложь. Он точно знает почему. Но если и есть что-то, в чем он хорош, так это ложь самому себе. Поэтому, когда в тот день Нил появляется у входной двери, Эндрю чуть не роняет свою кружку. Нил улыбается и машет рукой в знак приветствия, прежде чем поставить Сэр на пол, ловко сняв с нее шлейку и поводок, прежде чем отправить ее играть. К тому времени, когда Нил подходит к прилавку, Эндрю уже приготовил для Нила напиток. Он какое-то время возится под прилавком, пытаясь выиграть время и восстановить самообладание, прежде чем снова выпрямиться. Нил все еще там, лениво потягивая кофе и терпеливо ожидая оплаты. Эндрю берет его карточку и проводит ею, борясь с дрожью, когда их пальцы соприкасаются, когда он возвращает ее. Вместо того, чтобы подойти к своему обычному столику, Нил прислоняется к стойке, небрежно упираясь локтями в гладкую деревянную поверхность. На самом деле он не улыбается Эндрю, но в его глазах мелькает нежность, а вокруг рта появляется некая мягкость. Эндрю задается вопросом, каково было бы провести пальцем по этим губам, если бы они казались такими же плюшевыми, как выглядят. — Итак, — говорит он, собираясь с духом, — ты действительно вернулся. Нил пожимает плечами, уголки его рта приподнимаются в неловкой улыбке. — Я хотел тебя увидеть, — он лезет обратно в сумку, висевшую у него на бедре, какое-то время копается, пока не достает маленькую белую коробочку. — Это тебе, кстати, — говорит он, указывая на коробку. Брови Эндрю приподнимаются в искреннем удивлении. Он не ожидал, что Нил принесет ему подарок. По правде говоря, он вообще не ожидал, что Нил будет здесь. Он молча выходит из-за прилавка, обходит угол и принимает коробку от Нила. — Надеюсь, они тебе понравятся, — тихо бормочет Нил. Его руки слегка дрожат, когда он открывает крышку. Внутри шесть шоколадных кексов, каждый из которых покрыт шоколадной глазурью и розовой посыпкой. — Нил, — начинает он, поднимая глаза, — ты…? — Это сделал Мэтт, мой сосед по комнате, — быстро объясняет Нил. — Он настоял, чтобы я съел немного. Я не любитель сладкого, но… ну, ты же любишь шоколад, да? Эндрю смотрит на него, его сердце колотится в груди. Вместо того, чтобы просто выбросить кексы, Нил подумал о нем. Вспомнил что-то такое незначительное, как предпочтения Эндрю в отношении сладостей, проделал путь сюда, изо всех сил старался… — Ну так, — говорит Нил, подходя немного ближе и наклоняя голову, этот его пристальный взгляд — хочешь попробовать? Прежде чем он успевает остановиться, прежде чем он успевает даже задуматься, Эндрю отставляет коробку и тянет Нила за воротник, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать его. Нил издает удивленный звук, когда их рты встречаются, и, спотыкаясь, отступает на полшага. Этот шаг выводит Эндрю из ступора. Он немедленно отстраняется, отпуская воротник Нила и отступая на несколько шагов. Глаза Нила широко раскрыты и растеряны. Он молча подносит палец к губам, как будто чувствует потерю того, что Эндрю только что взял, не спрашивая. — Эндрю, — начинает он, — Эндрю, что… — Блять, — ругается Эндрю, в отчаянии дергая себя за волосы, — Блять, — он не спрашивал, он не спрашивал, а Нил не интересуется. Он медленно отступает, увеличивая пространство между ними и направляясь к кухонным дверям. — Я не должен был… — он запинается, — Нил, я не хотел… — Эндрю, — начинает Нил, наморщив лоб, —Эндрю, подожди! Эндрю не слушает, проталкивается на кухню и запирает за собой дверь. Голос Нила за дверью приглушен, и Эндрю все равно не слышит, что он говорит, из-за гула в ушах. Это не имеет значения. Ничто из этого не имеет значения. Нил был тем, кого он никогда не получит, тем, кого он не заслуживал. И, как обычно, Эндрю испортил то немногое, что ему было позволено, потому что он пошел и взял то, что ему не принадлежало. Он проводит больше часа, прячась на кухне, прижавшись спиной к двери и уткнувшись лицом в колени. Через некоторое время он, наконец, поднимает голову. Кафе затихло. Нил, должно быть, ушел, а Эндрю остался один.

***

В следующий четверг в кафе жутко тихо. Какая-то маленькая часть его души надеется, что Нил все же появится, несмотря на то, что Эндрю так основательно все испортил. Но день превращается в вечер, а Нила не видно. Эндрю вздыхает, его грудь болит. Он знал, что это произойдет, он должен был знать лучше, чем надеяться. Смирившись со своей судьбой, он запирает входную дверь и начинает закрывать кафе. Он чистит кошачьи туалеты и грязные миски, когда кто-то стучит в стеклянную дверь. — Мы закрыты, — кричит он, не удосужившись поднять взгляд от раковины, где моет миски. Кто бы это ни был, он снова стучит по стеклу, на этот раз более настойчиво. Эндрю смотрит вверх, раздраженный. — Я сказал, что мы закрыты… — он делает паузу, слова застревают у него в горле. Нил стоит за дверью, его лицо едва видно в свете тусклого уличного света снаружи. Он снова стучит в дверь и говорит, его слова слишком приглушены сквозь стекло, чтобы Эндрю мог их понять. Эндрю, спотыкаясь, подходит к двери, отпирает ее и открывает трясущимися руками. — Спасибо, — говорит Нил, поерзав на месте. — Мы можем поговорить? Эндрю смотрит на него, его мозг прокручивает тысячи сценариев того, почему Нил мог быть здесь. — Дай мне минутку, — наконец хрипит он, — мне нужно закончить. — Хорошо, — говорит Нил, прислоняясь к дверному косяку, — я подожду здесь. Эндрю отворачивается, пытаясь собраться и успокоить бешено колотящееся сердце. Он спешит с остальными делами, моет последнюю посуду, выключает свет и хватает свое пальто с крючка в служебном кабинете. Нил все еще ждет его у двери, выпрямляясь, когда Эндрю снова появляется в поле зрения. — Я не был уверен, что ты вернешься, — непринужденно говорит Нил. — На минуту подумал, что ты можешь выскользнуть через заднюю дверь и снова сбежать. Эндрю вздрагивает, но голос Нила не звучит слишком обвинительно. Во всяком случае, он кажется немного обиженным, даже грустным. — Ты хотел поговорить, — говорит он, меняя тему. — Да, — подтверждает Нил. — Могу я проводить тебя до твоей машины? Эндрю кивает и идет впереди, Нил идет рядом с ним так же легко, как дышит. Его машина недалеко, спрятана на боковой парковке за углом. Тихо; Нил, кажется, не торопится начинать, медленно блуждая, словно собираясь с мыслями. Эндрю замедляет шаг, желая дать ему эту небольшую милость, хотя он уверен, что этот разговор не закончится для него хорошо. Он многим обязан Нилу. Когда машина Эндрю наконец появляется в поле зрения, Нил внезапно останавливается. — Нил? — спрашивает Эндрю, оглядываясь на него. — Мне понравилось, — внезапно говорит Нил, выпрямляя спину и встречаясь взглядом с Эндрю, — когда ты меня поцеловал. Это было хорошо. Я не хотел, чтобы ты останавливался. Эндрю смотрит на него широко раскрытыми глазами. — Ты... Нил делает шаг ближе, его голубые глаза блестят в темноте. — Но… — продолжает он, — если ты сожалеешь об этом, если это действительно была ошибка, и ты не чувствуешь того же, тогда просто скажи мне. Я забуду об этом, и мы сможем просто вернуться к тому, что было раньше. У Эндрю сжимается горло, и он тяжело сглатывает. — Почему? — выдыхает он, его сердце колотится в ушах. Нил хмурит брови. — Потому что это, — говорит он, указывая между ними, — что бы это ни было, это слишком важно для меня. Я не хочу потерять это. Я не хочу тебя терять. Слишком. Нила слишком много. У Эндрю нет слов, чтобы сказать ему это, поэтому вместо этого он подходит, обхватывая рукой шею Нила сзади. — Я хочу снова тебя поцеловать, — бормочет он, — да или нет? Глаза Нила на мгновение скользят к его губам, прежде чем они снова встречаются с глазами Эндрю. — Да, — шепчет он в ответ. Эндрю встает на цыпочки и притягивает его к себе, пряча улыбку на губах Нила, когда их губы наконец встречаются.

***

Один год спустя

Глаза Эндрю распахиваются, когда утренний свет проникает в окно спальни. Он зажат между двумя теплыми телами. Тот, что покрупнее, медленно и глубоко дышит под ним, со шрамами и знакомый. Второе тело поменьше, но такое же знакомое и покрытое мехом, свернувшееся калачиком на спине. Он сонно хмыкает, слишком расслабленный и отдохнувший, чтобы двигаться и рисковать побеспокоить кого-либо из своих соседей по постели. Он задерживается там на некоторое время, где-то на грани бодрствования и сна. Некоторое время спустя он вырывается из этого состояния, когда Сэр наконец шевелится, лениво потягиваясь и вцепляясь своими когтями в его спину. — Ауч, — сердито комментирует он. Он двигается достаточно, чтобы Сэр, наконец, спрыгнула с него и отошла от кровати. Он знает, что скоро она вернется, чтобы разбудить их к утреннему завтраку, но все равно решает задержаться в постели. — Доброе утро, — хрипло бормочет Нил. Эндрю молча проклинает себя; должно быть, он разбудил Нила, когда вытеснил Сэра. — Доброе утро, — ворчит он в ответ, уткнувшись лицом в шею Нила. Нил фыркает, проводя рукой по волосам Эндрю и целуя его в щеку. — Еще пять минут? — сонно предлагает он. Эндрю устало кивает, уже на полпути ко сну. Он чувствует, как Нил нежно вздыхает под ним, и закрывает глаза. Позже он пойдет в кафе, чтобы позаботиться о кошках, а Нил уйдет на занятия. Но сейчас они только вдвоем, и Эндрю спокоен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.