Детектив

PG-13
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 17 168 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Часть 7

Настройки
После вчерашнего, Грег так быстро выскочил из дома Холмса, что забыл у него свой портфель. Поэтому в седьмом часу утра он стоял у дома своего мучителя, если не застать Холмса утром то только в девять вечера, а весь день без телефона и кошелька совершена не вариант. Дверь ему открыли почти сразу, Холмс даже не спросил имени, а это странно. Здравствуйте он осторожно зашёл в гостиную. Перед Грегом возникла престранная картина. Майкрофт завязывал галстук, а на диване сидел кудрявый, высокий парень и что-то без устали говорил. - Здравствуйте, детектив. Майкрофт обратил взгляд на вошедшего. - Майкрофт, извините я не хотел вам помешать. Теперь парень на диване отвлекся и обратил на вошедшего внимания. - Да вовсе нет проходите, это мой брат Шерлок. Парень тут же соскочил и по актерски отвесил дифирамб - Шерлок ты можешь не ерничать - Я просто думал, ты хочешь, чтоб я отреагировал именно так. Мужчина был действительно высоким, с самыми необычными глазами они были толи голубые толи зеленые. Он перекинул взгляд то на одного, то на другого Холмса - Брат? - У твоего детектива со слухом плохо, ухмыльнулся Шерлок - Нет вы просто совсем не похоже - Да нам часто это говорят - Грегори может вы сделаете кофе - Хорошо я на минуту. (Не говорить ведь что он пришёл сюда только за забытым портфелем) - Майкрофт что я вижу, ты нашёл себе кавалера. Шерлок подошёл к брату - Ты себе что-то выдумываешь - Ты терпеть не можешь посторонних, а тут. Хотя он явно не в твоём вкусе. Но десять лет в браки, тебе наверно хочется чего-то нового, ты не подумай, я не осуждаю. Он помог Майкрофту пройдет руку в рукав пиджака. Братец я прав он тебе нравится? - Я не знаю, да и, по-моему, слишком рано для вдовца. Ты его ведь не любил, не больно ты упиваешься разве нет. Разве мне с тобой это обсуждать - А с кем, может с твоими друзьями, подожди точно их нет. - Старший Холмс закатил глаза, твой юмор не меняется. И ты кое-что забыл, меня могут выслушать за деньги - Ты начал ходить к психологу? Отлично думаю всем так будет лучше - Я имел в виду эскорт услуги - Фу я не хотел это слышать - Может хоть на кружку кофе останешься? - Я пошёл, а то… - Что? - А ну тебя Шерлок тут же покинул дом. Майкрофт снова поправил галстук, может это я зря. Да пришёл он для того чтоб я помог ему достать пропуск, но всё-таки. - Майкрофт? - Грегори, вы много слышали. - Не совсем часть с эскорт услугами, думаю мне послышалось. (У него отлегло от сердца, впервые он так хорошо понял этот фразеологизм). Нет не послышалось, я пошутил. - Ну у вас и шутки. - Мой брат до сих пор не может привыкнуть к подобному, даже на свадьбе во время поцелуя он отвернулся. - А вы вроде говорили что у вас с ним плохие отношения? - Я говорил сложные, и да так оно и есть, он приходит ко мне только ради связей которыми я обладаю. - Вот видите не так все и плохо. - Собирается ко мне словно на пытку (он тут же понадеялся что это прозвучала не настолько жалко как ему казалось). - Вас это огорчает? - Я не совсем разобрался с вашей кофемашиной, Грег виновато улыбнулся - Тогда поехали, выпьем приличного кофе В этот раз за рулем был Холмс, а пока он выводил машину Грег, нашёл портфель, хотя она лежала не на том месте. Они ехали минут двадцать пока Холмс не припарковался возле небольшого ресторана. Грег, чувствовал себя ужасна не ловка когда Холмс встретил какого-то незнакомца и они обменивались любезностями перед тем как войти в ресторан, а он подумал не задался ли это незнакомец вопросом, что с Холмсом рядом делает человек одетый в костюмы с распродажи. Но неловкости на этом не закончились потому как у Холмса был здесь забронированный столик, а когда он увидел цены, то понял что здесь ему по карману будит только вода. Заметив его замешательство Холмс заказал все сам. - Грегари, вы ведь понимаете что я вас угощаю? Сказал он чуть ли не шёпотом, когда девушка ушла - (Вот нахал, ведет себя словно и ничего набело, благоразумно конечно замять эту ситуацию, промолчу и все тут) Это вы так пытаетесь искупить вчерашние. - Вовсе нет, а по поводу вчерашнего теперь вы будите знать со мной точно не стоит играть в карты. - Вы что такой хмурый (Все таки Холмс еще та сволочь). - А что мне быть веселым вы ведь мне на поцелуй не ответили. Да вы не смущайтесь я сам дурак, значит мне и смущается. - А кто там был? (Нужна перевести тему, хоть что нибудь) - Мы пересекались по работе, вы даже представить себе не можешь, как мне не нравится когда личное время приходится тратить на работу - Да ладно тебе (Странно конечно он думал что будет злиться на Холмса, а сейчас пытается осмыслить этот поцелуй. Почему он это сделал? Он поймал себя на мысли что смотрит на его губы, а ему вроде понравилась, вроде бы). Официант подошёл к их столику, оставляя на стороне Грега стейк с каким-то овощами и кружку кофе, и для Майкрофта салат и чай. - К стейку мне бы стоило вместо кофе выбрать хороший вино, но думаю вы бы не оценили, и да Грегоре давайте без препираний, мы просто спокойно позавтракаем - Если честно я и не думал - Вот и отлично Теперь Грег знал еще один факт о Холмсе беседы за столом точно не его. После каждого вопроса он несколько минут проглатывал салол и только потом говорил. Спрашивал он по сути всякую глупость почему именно это место ? Много ли у него сегодня работы? Холмс конечно отвечал, но посуди ответа не давал. Вам разве здесь не нравится? Как обычно, а у вас помимо моего дела есть работая ни на что не намекаю, спрашивать только из чистого любопытства. - Вообще-то есть, надеюсь это не будет тебя сильно волновать - Отчего же, я вам доверяю.И да я хорошо понимаю, иногда ты делаешь все что можешь, а тебя все равно торопят со сроками. - А кстати, чем занимается ваш брат? - Да вы с ним в каком-то роде коллеги, он тоже частный детектив - Не понимаю, а почему вы не попросили его? - Я не хочу чтоб он узнал что-то лишнее о моей жизни? - И вам будет менее неприятна если о ней будет знать незнакомец? - Да разумеется, и не забывайте я читал ваше личное дело - Вот именно... - Вас волнует ваша репутация? - Да есть такое - В прошлом году из-за вас сел один мой знакомый, то есть мой клине. Дела могли закрыть из-за недостатка улик, хотя скажу так его бы точно посадили рана или поздно. А вы нашли улики и отдали их в участок - А откуда вы? - Подождите, еще была Мистер Марчис, вы помогли ему развестись, хотя у него была любовница. Он её действительно любил, но развестись он не мог, иначе бы остался нищим. - А откуда? - Я сам их познакомил пол года назад, мне никогда не нравилась его жена. А вы помогли ему понять что развод будет, но либо по его правилам либо по её. Мне разумеется безразлично его личная жизнь, но если он бы обанкротился, пропал бы мой любимый поставщик. - Майкрофт вы... Но его снова перебили. - Да, но от этого вы мне нравитесь, вы честный и поступаете по совести **** Он вправду очень хотел ему помочь. Ладна по сути я ничего не знаю, все твердят что он вспыльчивый. И если не отпускать версию об убийстве по неосторожности, а она весьма правдоподобна тогда если бы его убили н работе то это одно дела, но дома кто бы мог быть кроме Холмса. С сотрудниками у него дебело теплых отношений домой бы они не прошли, если бы домой к ним приходили гости Холмс бы знал. Надо бы просто найти еще один источник, а него просто навсего нет не какой информации. - Здравствуйте, я вам звонил - Да, да проходите Перед ним была невысокая худая женщина, шатенка с растрёпанными волосами. Она была в мешковатом платье - Проходите, только говорите потише. Мой муж пытается уложить ребенка - Я приношу вам свои соболезнования, но я вынужден задать вам несколько вопросов. - Спасибо, я все понимаю - Вы бы могли бы мне рассказать о вашем брате? - Что именно? - Что о нем не мог бы знать посторонний? - Я вас не понимаю? - Какие у вас была с ним отношения? (думаю много толка от этой встречи не будет) - Мы с ним тесно не общаемся вот уже много лет. Можно сказать что мы жили с ним в разных мирах. Раньше он всегда был в пути, мечтал посмотреть мир и жить одним днем. И каждое путешествия заканчивался коротким романам, я рада, что он остепенился. Они были красивой парой, хотя мне всегда казалось что Холмс просто позволял себя любить, не более того. - Почему вы так говорите? (откуда её знать) - Что вы имеете в виду? - С чего вы решили, что Холмс, его не любил? (Он понимал что вопрос не из тех, которые можно спросить из служебных целей.) - Не знаю, разве этого не видна, он такой человек. - Вы думаете он… (Он вовремя себя остановил, он не должен так с ней разговаривать, чертов Холмс я не могу абстрагироваться) - Да что вам от меня нужна? Я с ним никогда не была близка, и от Майкрофта мне ничего не нужно, хотя похороны оплатил он. Живем мы скромно, но зато честно. - Честна, у вас есть основания предполагать обратное. - Честные люди столько не зарабатывают.
1 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник