Екаи в Средиземье

PG-13
Завершён
26
Размер:
110 страниц, 36 907 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник

Часть 5

Настройки
Всю дорогу хоббиты шли тихо. Кас была счастлива, что они не донимают её своими разговорами. Карасу, существо общительное, поэтому постоянно болтал с хоббитами обо всем на свете. Благодаря ему дорога не была совсем скучной. К утру они добрались до кукурузного поля. Касуми знала фермера, которому принадлежит это поле. Надо сказать это был весьма приятный для общения человек. Касуми иногда покупала у него овощи, но это было крайне редко. —Мистер Фродо? Мистер Фродо! — закричал вдруг Сэм. Касуми резко повернулась на крик и увидела, что Бэггинса нигде нет. Закатив глаза, девушка подошла к тенгу и дала ему подзатыльник за то, что не уследил. —Ждите здесь. Скоро вернусь. — велела она и отправилась на поиски пропажи. Обнаружилась она достаточно быстро. Хоббит споткнулся о камень, поэтому и отстал от остальных. Тяжело вздохнув, Касуми помогла ему подняться и поправить сумку с вещами, а потом вместе с ним догнала товарищей, которые стояли и ждали их. А кицуне уже прокляла тот день, когда согласилась на этот поход. Она не уставала. Касуми привыкла к долгой ходьбе. Но она легко могла выйти из себя и это значительно усложняло задачу. За долгое время общения с ней Карасу научился понимать, в каком она расположении духа и когда злить её не стоит. Совсем другое положение дел было у хоббитов. Они встретились только вчера и ненароком могли её выбесить. Поэтому Касуми приходилось держать себя в узде, чтобы не сорваться на бедолагах. Это же хоббиты, а не какие-то там люди. От своих размышлений Касуми отвлек звук шагов. Но они не принадлежали Фродо, Сэму, Карасу или фермеру. Вроде их двое и, скорее всего, это полурослики. Но девушка не была в этом уверенна, поэтому положила руки на рукояти катан, готовясь выхватить их в любой момент. Благо её опасения не подтвердились. Из зарослей кукурузы выскочило двое полуросликов, столкнувшись при этом с Фродо и Сэмом. Полурослики упали на землю, а вместе с ними и овощи. Похоже эти овощи хоббиты украли, раз бегут сверкая пятками. Закатив глаза, Касуми продолжила путь, оставив позади четырёх хоббитов и Карасу. Догонят. Не прошла она и пары метров, как мимо неё пробежали хоббиты. —Куда побежали?! Стойте! — с криками мимо неё пробежал тенгу. Отойдя от секундного шока, девушка рванула следом за ними. Добежав до конца поля, кицуне увидела овраг по которому скатились хоббиты и Карасу. Спрыгнула вниз и тихо приземлилась на ноги за спинами хоббитов. —И какого дьявола это сейчас было? — прорычала кицуне, высвобождая немного своей силы. От чего со стороны показалось, будто её окружает лёгкое пламя. Оказалось, двое хоббитов, которые представились как Мерри и Пипин, украли у фермера овощи. Пока убегали от старика, столкнулись с их квартетом. А когда послышалась ругань старика, прихватили с собой Фродо и Сэма. Карасу просто пытался их остановить. —Так. Я могу понять почему убегали Мерри и Пиппин. Но вы?! Фродо, Сэм. Предупреждаю сразу. Я существо спокойное, но только до тех пор пока меня не злят. Поэтому если вы выкинете нечто подобное ещё хоть раз… —Мы больше небудем! — в один голос пообещали полурослики. —Раз поняли, то идём дальше. К ночи мы должны быть в гостинице. — сказала Касуми и обойдя хоббитов, отправилась дальше, тащя за собой Карасу. —Можно с вами? — окрикнули их Мерри и Пипин. Касуми остановилась и буквально просканировала этих двоих взглядом. От этого двое полуросликов поежились. И только кицуне собиралась послать этих двоих по всем известному маршруту, как почувствовала непонятный холод. Скосив глаза на Фродо Касуми увидела, как хоббит пустыми глазами смотрит в никуда и держит в руках странное кольцо. — Уходите с дороги! — очнувшись, крикнул Фродо. Остальные удивленно замерли на дороге и явно не собирались уходить с нее. —Делайте что он говорит. — велела Касуми пристально следя за полуросликом. И остальные побежали с дороги. Недалеко они увидели корни, под которыми было пространство. Полурослики и Касуми спрятались в них и замерли, а Карасу залез на дерево. Кицуне прислушивалась к своим ощущениям. Она услышала ржание лошади и свист. На лошади сидел, вернее сидело, существо в чёрном балахоне. От него веяло могильным холодом. Касуми не знала никто это такой, ни можно-ли его убить. Поэтому наложила на своих попутчиков слабую иллюзию, чтобы их не заметили. Девушка расслабилась и посмотрела на Бэггинса, который собирался надеть кольцо. Она хотела перехватить его, но Касуми ничего делать не пришлось. Сэм случайно толкнул Фродо и тот поспешно убрал кольцо в карман. Дождавшись, когда сущность уйдёт компания выбралась из корней. Посверлив Фродо взглядом, Кас решила забыть про этот момент и продолжить путь. —Так, мы можем пойти с вами? — окликнул её Мерри. —Отстаните или потеряетесь — искать небудем. — предупредила Касуми. —Эх. Ребят, мой вам совет: не донимайте её. Вам очень повезло, что вы не люди. — сказал Карасу, когда кицуне отошла подальше от них. —А почему? — поинтересовался Пиппин. —Касуми не любит людей. Очень. Я не знаю причину её ненависти к ним. Будь вы людьми, она бы вас просто пинками отправила домой. Остальной путь прошел в тишине. Неизвестные создания им больше не попадались на пути. Даже хоббиты вели себя тихо. Когда уже стемнело, компания без проблем пересекла реку. Кицуне засмотрелась на речную гладь. В голове всплыло воспоминание того, как на похожей реке, на мосту, она призналась в чувствах человеку. Но эти воспоминание омрачал тот факт, что её предал тот, кого она любила. —Вот мы и приплыли. — тихо сказала Касуми, когда плот причалил к берегу и посмотрела на гостиницу-бар, из которой лился свет. — Пошли. —Так, сейчас мы зайдем на эту улицу, не отходите от меня или Кас ни на шаг. Понятно? — спросил Карасу у хоббитов. Те закивали, как болванчики. — Вот и хорошо. Карасу постучал. Небольшая щель на двери приоткрылась и они увидели только глаза старика. —Кто? — спросил он хриплым голосом. —Люди, а они хоббиты. Мы пришли в «Гарцующий пони». — натянув на лицо милую улыбку сказала девушка, скинув с головы капюшон. Её чуть не вывернуло наизнанку оттого, что ей приходится притворяться человеком. Щель быстро закрылась и послышался щелчок. Дверь распахнулась, и взору путников предстал старик, разглядывающий Касуми, как очень редкий и ценный экспонат. Его глаза бегали по фигуре девушки. Касуми поморщилась. Ей уже надоели эти взгляды. Хотя бесспорно, ее внешность играет ей на руку, когда необходимо что-то получить от человека. Проигнорировав старика, кампания прошла в город. Касуми, Карасу и ребята еле дошли до бара. Ну, вернее, это хоббиты еле дошли. Напарники же изящно лавировали между людьми, избегая прикосновений. Точнее это делала только девушка. Дойдя до бара они зашли внутрь, и на них сразу же уставилось огромное количество глаз. Жадные взгляды смотрели на кицуне, пока она подходила к бару. —Доброй ночи, уважаемый. Сюда не приходил наш друг — Гендальф Серый? — спросила она у бармена, который осматривал ее уж точно не как богатого клиента. —Нет. Я не видел Гэндальфа вот уже как четыре месяца. А вы к нам надолго? — бармен ответил не сразу. Он все ещё жадно оглядывал девушку своими выцветшими глазами, от взгляда которых Касуми хотелось блевать. —Странно. Он сказал, что будет ждать нас здесь. — пробормотал себе под нос Карасу и попросил налить выпить его друзьям, так же он попросил комнату, отвлекая старика от пожерания взглядом своей подруги. Что-то подсказывало, что ждать мага придётся долго. Они сели за столик в отдалении от всех, все еще сопровождаемые взглядами. Но радует, что эти люди хотя бы старались рассматривать их незаметно. Что, впрочем, у них плохо получалось. Но не они беспокоили напарников. К таким людям они привыкли. Их беспокоил человек, сидящий в углу, натянувший капюшон так, что не было видно его лица. Опасности он не представлял. Когда бармен подошёл к ним, Карасу спросил его: —Что за человек сидит там, в углу? —Таких как он называют странниками. — проследив за его взглядом ответили ему. — Никто не знает его. Ни имени, ни откуда он. —Понятно. — сказала кицуне и, ещё раз взглянув на незнакомца, отвернулся. Мужская часть команды пила пиво. Касуми же раздражалась все больше и больше. Мужская часть посетителей бара все ещё смотрела на нее. Хоббиты беседовали о своем. Пипин решил взять себе ещё пива и спросил, не нужно ли Касуми. Девушка лишь отрицательно помотала головой. Он пожал плечами и пошёл к бару. Никто не стал прислушиваться к разговору, а зря. Когда Пипин на весь бар назвал имя и фамилию Фродо, то Бэггинс незамедлительно вскочил и понесся к нему. Но он споткнулся, а Касуми и Карасу при всем желании не могли его поймать. Слишком далеко был. Когда Фродо упал, кольцо взлетело вверх и, падая, буквально само наделось на палец. Фродо исчез. Карасу вскочил и подбежал к этому месту. Положив руку на то место, где был хоббит, он почувствовал его. Тенгу схватил его и на ощупь сдернул кольцо с его пальца. После чего Фродо снова стал видимым. Весь бар, конечно же, это увидел. Не теряя времени, Касуми утащила хоббитов в сторону комнат. —Фродо, это что было? Какого ты побежал туда, да ещё и надел кольцо?! — бушевала кицуне. —Гендальф сказал, чтобы я сменил имя. Его не должны были узнать. — последнее предназначалось для Пипина. — А потом я упал, а кольцо само наделось. —Так, ладно. — Касуми потерла переносицу. — Пойдемте в комнату. Подождем Гендальфа там. Неожиданно ее за плечо кто-то схватил. Кицуне среагировала мгновенно. Перехватила руку и прижала незнакомца лицом к стене, заламывая руку. Дёргается, пытается выбраться из захвата. —Кто ты такой? — спросила она, сильнее заламывая руку. —Отпусти, я не собирался вам вредить! — доносится от него. —Это мне решать, зачем ты следишь за Фродо? —Гэндальф сказал помочь вам. —Где он сейчас? — надавила на руку сильнее. —Не знаю, я тоже ждал его здесь, но он не появился. — сквозь зубы, уже не двигается мужчина. Черноволосая фыркнула и отпустила его. Он съезжает по стенке и держится за руку, зло смотря на кицуне. — У вас в комнате не безопасно, трактирщик сдаст вас при первой же возможности. — сказал он, вставая и идя в другую сторону. — Идемте в мою. Касуми и Карасу обменялись скептическими взглядами, но кивнули хоббитам. Дойдя до комнаты и закрыв дверь, незнакомец снял капюшон. Правильные черты лица, волнистые волосы до плеч, легкая щетина. Глаза были серыми с карим ободком у зрачка. —Вы сказали про опасность. Имели ввиду тех всадников? — решил вывести нового знакомого на разговор Карасу, пока кицуне устраивалась на подоконнике. —Да. Назгулы чуют кольцо. Вам нужно укрыться. Они скоро будут здесь. Ночью слишком опасно. Отправимся на рассвете. — сказал он, потушив свечу. —Стоп. Отправимся? Вы идете с нами? — недоуменно спросила Касуми. Эта ситуация нравилась ей все меньше и меньше. —Ну да. Я покажу вам короткую дорогу до Ривенделла. Вы же отправляетесь туда? —Откуда ты знаешь? — спросила кицуне, не замечая как перешёла на «ты». —Гендальф сказал помочь вам. — пожал плечами странник. —Мне плевать, что сказал Гендальф. Это первое. Второе: мы и сами знаем короткую дорогу до Ривенделла. Третье: ты уверен, что вообще принесешь какую-то пользу? Тебя девушка к стенке прижала. — грубо ответила Касуми. —Я знаком с королём Ривенделла. —И это единственный твой плюс. — хмыкнул девушка. — Ложитесь спать. — велела она хоббитам. Полурослики легли на большую кровать, а Странник напряженно смотрел в сторону девушки, не решаясь сделать шаг в каком-нибудь направлении. —Ты его запугала, он боится даже сесть. — заметил Карасу, садясь на противоположный край подоконника. За окном было темно, света мало и разглядеть ничего нельзя. Люди уже спали, а редкие прохожие старались побыстрее скрыться. —Меня должно это волновать? Я конечно не против что я твой единственный друг, но пора бы тебе найти ещё кого-то. А мне это надо? Было бы не лишним. — на этой ноте разговор затих. Касуми закатила на это глаза. Посмотрев на странника что наконец-то сел на стул и стал чистить меч, девушка решила хотя-бы имя его узнать: —Как тебя зовут? —Арагорн. — ответил он. —Касуми. А парня Карасу, — представила себя и друга, и отвернулась к окну. Карасу лишь закатил на это глаза. Ну, по крайней мере она попыталась быть чуть вежливой. Послышался визг и топот копыт. Хоббиты подскочили как ужаленные и сжались, прижимаясь к друг другу. —Это они, да? — спросил Фродо. Ему не ответили, напряженно всматриваясь в существ что вошли в гостиницу. Касуми тяжело вздохнула и подошла к двери. Сев на пол в позу лотоса кицуне выпустила свои хвосты с ушами. Положив ладони на пол, девушка начала пристально смотреть на дверь. При этом глаза начали как будто светиться янтарным. —Карасу, проверь. — спокойно попросила девушка. Тенгу кивнул, и приоткрыв окно превратился в ворона, вылетая на улицу. Через пару минут он вернулся обратно. —Превосходно. Как всегда. —А что она сделала? — не понимающе спросил Арагорн. —Мощная скрывающая иллюзия. Дверь не будет видно. Кстати, Карасу, завтра утром ты будешь работать моим носильщиком. —А это обязательно? — тяжело вздохнул парень. —Да. После столь лаконичного ответа все разошлись спать. Только Касуми всю ночь сидела напротив двери. Как только начало светать кицуне сняла иллюзию. Касуми, собравшись, разбудила хоббитов, а от их причитаний проснулись и Арагорн с Карасу. Как только тенгу проснулся, кицуне вручила парню корзину с небольшой крышкой. И забралась в неё в образе лисы. Устроившись поудобнее, черноволосая сразу уснула.
26 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник