Вишневый турнир

NC-17
Завершён
677
8
Размер:
730 страниц, 343 118 слов, 57 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
677 Нравится 380 Отзывы 359 В сборник

Глава 26: Последствия

Настройки
Примечания:
      Дверь отворилась, и Драко тут же отпрыгнул к кабинкам, а Гарри остался у стены. Они с испугом посмотрели на вошедшего Маттиаса. Кох выглядел настороженным.       — Что происходит?       Гарри покраснел и опустил глаза, понимая, что не сможет ничего сказать, даже если захочет. Обстановка накалялась. Их застали вдвоем в недвусмысленной позе: в секунде от поцелуя. Гарри не знал, заметил ли Маттиас.       — Что вы тут делаете?       — В туалет ходили, — Драко звучал уверенно, успев успокоиться, и Гарри тоже немного расслабился.       — Не похоже, — сказал Маттиас. Он не улыбался, как раньше, переводя взгляд с одного парня на другого. — Гарри, ты чего покраснел?       — Жарко, — просипел Поттер и отошел от стены к раковинам.       Он услышал, как Драко шагнул к выходу, но Маттиас не дал пройти. Побежала вода из крана, и Гарри умылся.       — Вы очень странно себя ведете, — сказал Кох. — Гарри, он к тебе приставал?       От неожиданного вопроса Гарри резко повернулся: Маттиас строго смотрел на Драко.       — Нет, — воскликнул Гарри. — Никто ко мне не приставал.       — Значит, это по обоюдному согласию?       — Что это? — голос Драко звенел сталью.       — Не прикидывайся. Я видел, что вы чуть не поцеловались.       Все внутри Гарри упало, будто воздух из легких выбило. Лучше бы они попались Кевину, а не шпиону Люциуса.       — Пожалуйста, никому не рассказывай, — попросил Гарри. Он переживал за репутацию Драко и то, что отец его может снова увезти из страны. Вся злость на Малфоя куда-то ушла, осталось только желание защитить. — Мы баловались.       Драко сдерживал рвущееся раздражение, хмуря брови.       — И как часто вы балуетесь?       — А тебе какое дело? — Драко вскинул голову. От него веяло агрессией и отчаянием. — Тебя не касается.       — Твой отец…       — Ты ничего не скажешь моему отцу, — с тихой угрозой сказал Драко, тыча в грудь Маттиаса пальцем.       Возникла напряженная тишина. Гарри сглотнул, думая, сработает ли угроза, но Кох не выглядел напуганным.       — Вы должны это прекратить.       — Ничего мы не должны. Это моя личная жизнь, и отца она не касается. А тебя — тем более.       — Я не могу врать, — помотал головой Маттиас.       — Тебе и не нужно, — Драко сделал голос помягче, когда понял, что Кох сомневается. — Просто молчи. Ты ничего не видел.       Маттиас поджал губы и посмотрел на Гарри. Поттер не знал, как помочь Драко, поэтому молча наблюдал.       — Твой отец просил меня рассказывать обо всем, что может повлиять на твое будущее и турнир.       — Это на мое будущее не повлияет.       — Тогда назначь свидание Астории, и я поверю, что все это несерьезно. Мистер Малфой сказал, что вы общаетесь. Она должна стать твоей невестой, так как приходится дальней родственницей королеве.       Драко застыл. Гарри подумал, что ослышался. Еще недавно Малфой хотел его поцеловать, а теперь он узнает о том, что Астория — не просто подружка или девушка, а невеста.       — Что?..       Гарри ждал, что Драко начнет отрицать или оправдываться, но он не смел поднять глаз, а пальцы на его руках дрожали. Гарри почувствовал, как кровь приливает к ногам: тут же захотелось убежать, что он и сделал. Он оттолкнул Маттиаса и распахнул дверь.       Все теперь казалось неважным. Пусть Маттиас хоть всей школе разболтает, выступит на телевидении с новостью, что Гарри и Драко целовались, — это неважно. Они не смогут быть с Драко вместе. Он вдруг осознал, что за план Б придумал отец Драко и почему Малфой не захотел рассказывать. Ноги гнали его подальше от школы. Гарри даже про куртку забыл, врываясь в холодный январь. Когда сил бежать не осталось, а руки и ноги окончательно окоченели, Гарри нашел кофейню, в которой они как-то встретились с Драко, и вошел внутрь. Он заказал кофе и сел за тот же столик.       Мысли из головы улетучились. Существовал только ароматный капучино, холодные пальцы и легкая музыка. Гарри сидел в ступоре, пока кофе не кончился. Он почувствовал, что согрелся, и тут понял, что в кармане вибрирует телефон. На экране высветилось несколько пропущенных звонков от Кевина. Гарри не знал, стоит ли радоваться, что Драко до него дозвониться не пытался.       Гарри набрал Кевина и услышал встревоженный голос:       — Ты где? Я забрал твою куртку из гардероба.       Гарри назвал кофейню и отключился. Через полчаса Кевин сидел напротив и пил латте.       — Драко так меня напугал, когда сказал, что ты убежал в январский холод без верхней одежды. Просил позвонить тебе.       — Почему сам не позвонил?       — Сказал, что ты не ответишь, — ответил Кевин. — Почему вы так часто ссоритесь?       Гарри покачал головой. Он не знал, стоит ли хранить их тайну.       — Он много скрывает от меня.       Кевин подавил смешок.       — Это не новость. Драко мало с кем откровенничает.       — Да я знаю, но это… было важно для меня.       — Было?       Гарри поджал губы и не ответил. Он устал врать и выкручиваться, поэтому решил сменить тему.       — Ты придумал идею для блога?       Кевин помолчал, наверное, раздумывая над причиной смены темы, и поддержал друга.       — Да. Будет кулинарный блог. Я уже создал аккаунт и нашел пару рецептов, которые хочу приготовить и заснять.       — Хорошая идея, — вымученно улыбнулся Гарри. — Нужна помощь?       — Приходи на выходных. Вместе приготовим что-нибудь, а потом съедим за хорошим фильмом.       Гарри повеселел от предложения. Бессилие и отчаяние слегка затихли.       — Звучит, как хороший план на жизнь.       — Всю жизнь вкусно кушать и смотреть фильмы?       Гарри кивнул.       — Еще можем обсудить спектакль. Мы уже выбрали «Алису в стране чудес», — сказал Кевин. Гарри удивлялся энтузиазму друга, так как сам он не интересовался книгами и театром. Для него постановка спектакля казалась пустой тратой времени. — Читал?       — Не люблю читать.       — А раньше ты не любил смотреть сериалы.       Гарри хмыкнул, но отрицать не стал. Его взгляды на жизнь много раз поменялись.       — Почитай. Там интересный юмор и сюжет.       Друзья попрощались и разошлись в разные стороны. Гарри ждал такси между магазином цветов и книжным, стараясь не думать о Драко. Наступило время пробок, поэтому ждать пришлось долго. Гарри замерз и зашел в книжный магазин. Он ходил между стеллажей, но взгляд ни за что не цеплялся. На обложке одной из книг мелькнуло бледное лицо с белыми волосами, и Гарри отвернулся, про себя удивляясь, почему парень так похож на Драко. Ему точно нужно отвлечься. Гарри вспомнил совет Кевина и нашел нужную книгу. Когда он вышел из магазина, его уже ждал черный кэб.       Первая встреча по поводу спектакля прошла в шумных спорах. Гарри не ожидал, что все так серьезно отнесутся к школьной постановке, и наблюдал со стороны. Пол не выглядел заинтересованным, а Джон вносил бредовые идеи.       — А потом на нее упадут рыбьи головы, и она…       — Так. Тихо, — вмешался Кевин и поднялся. Все постепенно замолкли и уставились на капитана.       Как оказалось, другие команды тоже должны были поучаствовать в жизни школы, поэтому футболисты, волейболисты и баскетболисты собрались вместе в актовом зале: женские и мужские команды. Гарри удивлялся, что Панси не пришла, а ведь она — капитанка. Наверное, занятия химией с Гермионой отнимают все время.       — Мы уже выбрали произведение для спектакля — «Алиса в стране чудес». Кто читал?       Вверх поднялось не так много рук. Гарри пока осилил только середину, поэтому руку не поднял.       — К следующей нашей встрече прочтите хотя бы краткое содержание, — Кевин огляделся и хлопнул в ладоши. — Для начала нужно решить организационный момент: распределить роли, выбрать режиссера и сценариста, декораторов, костюмеров, звуковиков…       Гарри чуть не заснул, пока Кевин перечислял роли, записывая все в телефон.       — Для распределения ролей проведем пробы. Кто хочет играть?       Дин поднял руку, чему Гарри неприятно удивился. Сам он в актеры не стремился, так как до сих пор боялся выступать перед публикой. Лучше он будет включать музыку или подсказывать слова актерам. Кевин всех организовал, и встреча закончилась.       — Надо тебе подарить кружку «большой босс», — пошутил Гарри, подойдя к другу. — У тебя будет хватать времени на кулинарный блог и капитанство? Ты не слишком себя загружаешь?       — Все в порядке, — Кевин увлеченно искал информацию в интернете по поводу аренды костюмов и декораций. Гарри не стал больше отвлекать друга и попрощался.       Настал день посещения психолога. Гарри до сих пор не мог прийти в себя после новости о невесте Драко. Он не собирался раскрывать душу перед психологом, думая, что на турнир это не повлияет. Джона Хартмана заставили посетить консультацию, но он всю встречу молчал. Тренер сказал, что Джон будет ходить к психологу, пока не заговорит. Когда Гарри вышел из актового зала, Хартман догнал его.       — Тоже идешь к этому монстру?       — Ты про психолога?       Джон кивнул.       — Ненавижу его.       — Но почему?       Гарри не понимал неприязни Джона к психологу. Легче было послушать тренера и сделать так, как просят, чем заставлять всех мучаться.       — Ты что-то скрываешь?       Джон сжал зубы, сдерживаясь от разговора, но вдруг затараторил:       — Я не могу. Не хочу, чтобы он знал про то, что я довел Карла до нервного срыва. Или что у него там?       — Так не рассказывай про это.       — Не могу. Я ужасный болтун.       — Ты уже в пятый раз приходишь к психологу и до сих пор не проболтался?       Джон раскрыл рюкзак и показал несколько пачек чипсов.       — На сеансах я ем, чтобы не болтать.       Гарри не знал, как на это реагировать.       — Ты думаешь, что тебя накажут за розыгрыш?       Джон кивнул.       — Я так виноват перед Карлом, хоть он и говорит, что простил. Знаешь, по ночам не очень спится, когда по твоей вине друг уезжает лечиться в клинику.       — Я бы хотел сказать, что ты не виноват, но…       — Знаю. Знаю, — Джон сел на стул около кабинета. — Ты первый?       Гарри постучался, мельком взглянув на Джона, и вошел, когда позволили. Они не были друзьями, но Карл — его друг. Стоит ли ему поддержать Хартмана? Гарри пропустил приветствие мимо ушей и сел в предложенное кресло.       Комната психолога оказалась яркой: горчичные стены, синие кресла, стол из дуба. На столе стоял гипсовый бюст Давида и кубик Рубика. Мужчина сегодня оделся в бордовую рубашку. Он сел в кресло напротив.       Под ладонями Гарри чувствовал шершавую обивку и гладкое дерево подлокотников. В воздухе витал легкий аромат свежести: ненавязчивый и приятный. За полуприкрытым окном моросил слабый дождь, рисуя неровные дорожки на стекле.       — Здравствуй, Гарри, — прозвучал низкий голос. — Как настроение?       Гарри отвлекся от рассматривания кабинета.       — Бывало и лучше, — честно сказал он. — Слишком много дел навалилось, и я в растерянности. Не знаю, за что взяться. Боюсь, что ничего не успею.       Мужчина кивнул и взял с низкого столика блокнот и маленький карандаш. Он задавал вопросы и записывал ответы, не торопя и не перебивая. Гарри расслабился и не заметил, как сорок минут пролетели. Психолог закрыл блокнот и поднялся.       — У тебя очень насыщенная жизнь, Гарри, — заключил мужчина, садясь за письменный стол. Он включил компьютер и ждал, пока тот загрузится. Гарри подошел ближе. — Ты эмоциональный и впечатлительный, поэтому иногда так остро реагируешь. Тебе нужно отдохнуть и отвлечься от рутины.       Психолог коснулся клавиатуры и внес данные.       — Я могу идти? — спросил Гарри, подходя к двери.       — Да, — психолог допечатал и поднялся, проводя пальцами по галстуку с геометрическими узорами. — Спасибо, что доверился.       Гарри улыбнулся и вышел. После беседы он чувствовал себя расслабленным, настроение повысилось. Он заметил замкнувшегося в себе Джона.       — Джон, — позвал он. — Расскажи ему все.       Хартман приоткрыл рот и поднялся: он выглядел неуверенным.       — Тебе станет легче, — улыбнулся Гарри и ушел.       Наступили выходные. Гарри помнил про предложение Кевина приготовить что-нибудь вместе для блога. Он спросил, нужно ли купить что-то из ингредиентов, и Кевин поделился списком.       Гарри: ты живешь в шордич*?       Кевин: сестра выбирала квартиру. она отучилась в академии искусств       Гарри: мне уже хочется увидеть интерьер       От Харроу, где жили Дурсли и находились школы Слизерина и Гриффиндора, до Шордич Гарри ехал минут сорок, попав в пару коротких пробок. Он посмотрел на карте ближайшие магазины и зашел за покупками. Гарри так привык к спокойному району Харроу, что чувствовал себя дезориентированным. Он оглядывался по сторонам и не видел ни одной чистой стены — везде граффити, мимо сновали люди с крашенными волосами, пирсингом и в ярких нарядах, но удивляла не внешность, а их поведение: одни сидели посреди тротуара и рисовали, другие читали книгу на ходу. На каждом углу Гарри натыкался на уличных музыкантов: от скрипачей до баянистов. Центр Лондона уже не казался ему таким шумным. Здесь от туристов тоже не получилось спрятаться, но Гарри и сам ощущал себя гостем города. Ему не приходилось бывать в Шордич ни разу в жизни — только проездом на автобусе.       На доме Кевина тоже не обошлось без граффити: разноцветные грибы и фантастические рыбы. Гарри тут же вспомнил сюжет Алисы Кэрролла и вошел внутрь, ожидая увидеть еще что-нибудь безумное и яркое, и не прогадал. На нулевом этаже стояло голубое меховое кресло, а в нем — скелет с гавайским цветочным венком на шее и укулеле на костлявых коленях. Гарри еще раз проверил адрес и поднялся по лестнице на нужный этаж.       Кевин распахнул дверь и тут же скрылся внутри квартиры. Гарри вошел и осмотрелся в поисках вешалки для куртки. На полу он заметил знакомые оксфорды. Он знал, что они принадлежали не Кевину. Куртка повисла на напольной вешалке с другой верхней одеждой.       — Гарри, не стесняйся, — крикнул Кевин со стороны кухни. Зазвучал тихий женский голос, и следом Кевин рассмеялся.       Гарри думал, что они будут одни. Гадая, кто еще пришел в гости, Гарри сел на диван для двоих, скрытый узорчатым покрывалом. Комната оказалась большой, с высокими потолками. Слева от Гарри находилось длинное окно с портьерными шторами, по бокам от диванчика стояли два кресла с подушками ручной вязки: одна из них была с флагом Великобритании. Гарри взял ее с усмешкой, думая, выражал ли Кевин таким образом патриотизм или кто-то подарил? Похоже было на шутку Карла.       В углу стоял мольберт, деревянный планшет размера А2 и холсты. В том же углу стоял столик, усыпанный жестяными банками с кисточками с ворсом из щетины, масляными палитрами, окаменевшими от засохшей краски тряпками и карандашами. Порядок ни Кевин, ни его сестра, видно, не любили. Вокруг дивана валялись пустые бутылки из-под пива и упаковки от снеков. На противоположной стене висел телевизор. Гарри взял со столика журнал по волейболу, заметив его в ворохе исписанных бумаг. Выпуск оказался прошлогодним.       — Привет, Гарри, — в комнату вошла Панси. Гарри выдохнул с облегчением, боясь, что вернулась сестра Кевина или Кевин нашел себе девушку. Так вот, чьи оксфорды стояли в холле. Девушка несла в руках тарелку с закусками, но замерла перед столиком, думая, куда поставить. Гарри помог ей, собрав бумаги в аккуратную стопку и положив их с края.       — Это закуска, чтобы не умереть от голода, пока готовим, — улыбнулась девушка, снимая свитер: по фактуре он напомнил зеленый мох. Под одеждой оказалась черная майка, и Гарри отвернулся, заметив, как качнулась большая грудь. — На кухне жарко. Что будешь пить?       Панси поправила черную челку пальцами.       — Я купил продукты, — вспомнил Гарри и вернулся в холл за пакетом. — Тут гранатовый сок.       Они прошли на кухню, где Кевин замешивал тесто.       — Нужна кокосовая стружка. Забыл внести ее в список, — сказал друг, вытирая лоб: на нем тут же осталось пятно от муки. — Напишешь Драко про стружку?       Панси кивнула и взяла с холодильника телефон. Гарри оглядел кухню, горизонтальные поверхности которой были заставлены продуктами и посудой. До него вдруг дошло, что сказал Кевин.       — Драко?       — Да, — Кевин включил миксер, и Гарри пришлось подождать, так как шум заглушал речь. — Драко выглядит подавленным, поэтому я решил его пригласить.       — Ты же знаешь, что мы… — Гарри скосил глаза на заинтересованную Панси. Она ела клубнику. — Мы поссорились.       — Вот и помиритесь, — улыбнулся Кевин, переливая тесто в форму. — Панси, хватит есть клубнику, а то на торт ничего не останется. Ты как саранча.       Девушка схватила миску и убежала в другую комнату, и Кевин вздохнул: но он не выглядел рассерженным.       — Ты когда-нибудь злился на нее?       — Нет, — Кевин встряхнул форму. — Почему должен?       — Все ссорятся.       — Не все.       Кевин включил духовку и попросил Гарри достать из холодильника ингредиенты для крема. Этапы приготовления Кевин фиксировал на камеру, но грязные руки мешали, поэтому работу оператора взял на себя Гарри. Он включал видео на несколько секунд, чтобы заснять основной процесс, а Кевин потом собирался все смонтировать.       — Запиши десятичасовое видео, как печется бисквит, — пошутил Гарри.       — За это время любой бисквит сгорит.       — Нужна духовка побольше, — на кухню вернулась Панси. — И бисквит побольше.       Кевин оглянулся, сдувая со лба упавшую прядь, но не вышло, поэтому подруга подошла и аккуратно поправила прическу.       — Где клубника?       Панси расплылась в улыбке и ничего не ответила.       — Гарри?       Кевин выразительно посмотрел на друга, и Гарри понял его. Он вернулся в комнату. Клубника нашлась быстро — на чужих губах. Гарри оцепенел, наблюдая, как Драко обхватывает розовыми губами красную мякоть. Они встретились взглядами.       — Кевин в своем репертуаре — ненавидит, когда друзья ссорятся, — сказал Драко, покручивая хвостик от ягоды между пальцев.       — Мне нужна клубника, — сказал Гарри и подошел ближе, чтобы забрать миску. Драко мешать не стал. Гарри вернул клубнику на кухню и вспомнил про гранатовый сок.       «Значит, когда Карл вернется, им с Томасом тоже придется прийти на консультацию к психотерапевту в лице Кевина?» — думал Гарри, ища стакан, пока не услышал шаги за спиной.       — Томас потерял голову от Моники. Я не помню, когда мы виделись в последний раз за пределами Слизерина, — сказал Кевин, опершись на тумбу спиной. Гарри налил себе сок. Он вспомнил, как Кевин ругал Карла за бардак, а у самого вся квартира заполнена хламом.       — Думаю, они до сих пор не расстались, потому что Моника с ним ради денег, — сказал Драко, держа руки в карманах, будто боялся чего-нибудь коснуться и испачкаться. Гарри его понимал, так как всю мебель заляпали мукой, тестом и другими продуктами.       — Может, с ним поговорить?       Пока Драко и Кевин обсуждали ситуацию с Томасом, Гарри допил сок и подошел ближе к Панси: она с кем-то переписывалась, но тут же заблокировала телефон, когда к ней подошли.       — Мы спектакль ставим.       Панси кивнула и потянулась за клубникой, пока Кевин отвлекся.       — Я тебя не видел на собрании.       — Спектакль ставят три спортивные секции, а я тут причем?       Брови поползли вверх.       — Но ты же капитанка волейбольной команды.       — Нет. Я ушла в декабре, — Панси взяла стакан Гарри и налила себе сок. — Я же хочу стать стоматологом, а времени на волейбол у меня теперь нет.       — Грустно, что пришлось выбирать. Ты хорошо играешь.       Панси не ответила. Она допила сок и ушла в комнату. Кевин позвал Гарри помочь с кремом, пока бисквит не приготовился. Теперь процесс снимал Драко: он надел белый фартук, чтобы не испачкать рубашку и брюки. В какой-то момент Гарри искал ванилин и заметил, что Драко направил телефон на него. Гарри нахмурился, но не успел возмутиться, как Малфой подошел ближе, поднял подол фартука и вытер ему нос. Поттер тут же посмотрел на Кевина, проверяя, заметил ли он. Кевин стоял к ним спиной, ища что-то в холодильнике.       Поборов смущение, Гарри отвернулся и увидел в углу шкафчика одинокий пакет ванилина. Он забрал находку и обошел Драко, не поднимая головы. Кухня вдруг показалась ему крошечной: куда ни пойдешь, везде Малфой. Они часто соприкасались ногами или руками, когда передвигались по кухне. Гарри потерялся в чувствах и пропускал просьбы Кевина.       — Гарри? Сахарный сироп готов?       Гарри уже десять минут мешал воду ложкой, чтобы сахар растворился. Кевин почти закончил крем, выключая плиту. На кухне пахло горячим ароматом выпечки, молока и клубники.       — Что мы готовим? — спросил Гарри, отходя в сторону: Кевин достал из духовки бисквит.       Запах бисквита стал ярче: от выпечки поднимался густой пар. Рот наполнился слюной, и Гарри сглотнул. Он решил украсть клубнику, чтобы немного утолить голод, но Кевин отобрал миску быстрее.       — На торт не хватит.       — Я куплю еще, — сказал Драко, развязывая фартук. Гарри проводил его взглядом с кухни и выдохнул.       — Мы готовим торт Фрезье. Французская выпечка, — Кевин снял перчатки-прихватки и предложил вернуться в комнату, пока бисквит и крем остывают.       Панси лежала на диванчике, что-то печатая, а на телевизоре люди танцевали под музыку и пели песни. Гарри заметил, что мусор с пола пропал: кто-то успел убраться. Кевин сел в кресло, стоящее спинкой к окну, а Гарри напротив.       — Гарри, ты не знаешь, Драко и Астория встречаются?       Гарри будто залепили пощечину. Он посмотрел на свои руки, скрывая волнение.       — Спроси у него, — выдавил наконец Гарри и перевел внимание на экран.       — А ты с кем-нибудь встречаешься?       Хлопнула дверь. Гарри вжался в подлокотники пальцами.       — Я гей.       В этот момент в комнату вошел Драко с пакетом. Он удивленно вскинул брови, когда услышал заявление Гарри. Панси и Кевин тоже посмотрели на Поттера. Гарри почувствовал себя маленьким под всеобщим вниманием.       — Да ладно? — воскликнула Панси, меняя лежачее положение на сидячее. — А откуда ты знаешь?       — Он не ответил на мой вопрос про отношения, — заметил Кевин. — Я же не про ориентацию спрашивал.       Гарри вздохнул и поднялся. Он скрылся на кухне, чтобы попить и прийти в себя. За ним никто не пошел, уважая его желание, но Гарри слышал восторженный женский голос. И зачем он это сказал? Психолог прав: он слишком эмоциональный, поэтому часто поддается моменту. Если бы не присутствие Драко и вопросы Кевина, все бы осталось по-прежнему.       Друзья в комнате притихли. Гарри понял, что кто-то за ним придет, так как он уже наливал себе второй стакан сока. На кухню зашел Драко.       — Зачем ты им сказал?       Возникла потребность защищаться, поэтому Гарри тут же ощетинился и нахмурился.       — Захотел и сказал.       — Ты уверен, что ты гей?       — Думаешь, что я тупой и не понимаю себя?       Драко вздохнул. Он прикрыл дверь кухни и подошел ближе. Гарри отстранился, и Драко, заметив его реакцию, остановился в паре шагов.       — Я вот не уверен в своей ориентации.       Гарри фыркнул и промолчал.       — Я сомневаюсь, потому что до тебя меня не привлекали ни парни, ни девушки.       Слышать такое оказалось приятным. Гарри чувствовал себя особенным, но все это не имело смысла, так как вместе они быть не могут.       — Мне тебя пожалеть? — спросил Гарри и отвернулся       Драко не успел ответить, так как на кухню зашел Кевин. Он внимательно посмотрел на друзей и улыбнулся.       — Вы можете поговорить в моей спальне, а мне нужно закончить торт, — сказал Кевин, подходя к остывшему бисквиту. — Позовите Панси.       Гарри не успел сделать шаг, как Кевин добавил:       — Только не вздумайте трахаться на моей кровати.       На Гарри будто ведро ледяной воды вылили. Он повернулся к другу, думая, шутит ли он или понял, что связывает их с Драко. Но Кевин уже занимался бисквитом с полуулыбкой на губах, а Драко не выглядел растерянным.       Гарри передал просьбу Кевина, и Панси ушла на кухню. Диван оказался свободным, чем Гарри и воспользовался. Он не собирался в спальню Кевина. Драко помедлил и сел в кресло. Больше они этой темы не касались. Вскоре Кевин вернулся в комнату с клубничным тортом, а Панси несла чашки. Они выбрали фильм для просмотра и уселись пить чай и кушать тортик.       От вкуса крема и бисквита Гарри чуть не умер: настолько восхитился нежной текстурой. Он улыбнулся и тут же похвалил Кевина. Остальным тоже понравилось: Панси к концу фильма ела уже третий кусок. Гарри заметил, что девушка слегка пополнела с последней их встречи, и не удивился, наблюдая за ее аппетитом. Любой, кто будет встречаться с Кевином, через год в дверной проем не пройдет. Гарри улыбнулся своим мыслям.       Когда фильм только начался, и на экране появился главный герой, Панси сказала:       — Дайте угадаю: у него нет родителей.       Через пару минут оказалось, что так и есть. Друзья посмеялись с догадки девушки, но она пояснила:       — Кинематограф любит сирот.       — А сироты любят кинематограф, — усмехнулся Гарри, делая глоток чая с молоком.       Панси вдруг поняла что-то и поспешно добавила:       — Извини, Гарри. Я не хотела тебя задеть.       — Все нормально.       После фильма Кевин поблагодарил всех за помощь и попрощался. Панси осталась помочь с уборкой на кухне, а Драко и Гарри ушли. Они стояли у стены с нарисованными грибами и ждали кэб, не пытаясь заговорить. Наверное, Драко тоже понял бессмысленность их разговоров. Гарри радовался, что его каминг-аут быстро забылся за вкусным тортом и фильмом. Он знал, что Кевин сохранит тайну, а вот Панси…       Встретиться с Люпином получилось только в феврале. Гарри не мог дождаться конца учебы, чтобы поехать на место встречи: Ремус позвал его в боулинг. Тренер ждал у входа в клуб, и, когда Гарри пришел, они поднялись на первый этаж. Им выдали специальные туфли и отправили на дорожку. Ремус помог выбрать шар, и игра началась. Тренер обыграл его два раза к тому моменту, когда они решили отдохнуть и перекусить. Веселая атмосфера, громкий звук падающих кегель, заводная музыка и крики радости посетителей. Рядом проходило соревнование по боулингу, и, пока они ждали еду, Гарри наблюдал за игрой.       — За кого болеешь? — спросил Ремус с улыбкой. Гарри взглянул на его лицо с морщинами, которое будто всегда скрывало грусть, и почувствовал щемящую тоску. Он бы хотел видеть здесь родителей. Почему-то тренеру хотелось верить. Он по-особу располагал к себе, и у Гарри даже мысли не возникло о том, что Люпин опасен. К тому же, он известная фигура в волейболе.       Команда, за которую болел Гарри, выиграла, и он подумал, что это хороший знак. Через пару недель начнется турнир. В этот раз ему было страшнее, чем в прошлом году, так как он уже знал, что проиграть — легко, а вот для победы придется постараться.       — А папа или мама играли в волейбол?       Ремус взял стакан с мохито и сделал глоток через трубочку, вспоминая.       — Лили любила плавание, а Джеймс играл в футбол.       — А кем они работали?       Гарри ел картошку фри, макая в сырный соус, и слушал рассказы про родителей. Его мир становился шире, а родители больше не казались неизвестными призраками. Ремус долго рассказывал Гарри про их школьные годы, про забавы отца и успехи матери. Они заказали еще по коктейлю и сыграли партию.       Шары разных размеров ждали их в отсеке. Над головой висело табло с информацией по очкам. Ремус катнул шар, кегли упали с грохотом.       — Страйк! — воскликнул Люпин и засмеялся. Гарри подхватил его смех.       Гарри ощущал тяжесть сверкающего шара в руках и смотрел на цель из десяти белых кеглей. Замах, раскатистый звук шара, бегущего по дорожке, и шар упал в желоб, не задев ни одной кегли. Через несколько секунд шар вернулся, выкатившись в специальный отсек. Гарри простонал и сел на место, а Ремус подбодрил его легким пожатием плеча.       — Нравится боулинг?       — Да, — Гарри сделал глоток из стакана. — Я впервые играю. Все время занимает волейбол, учеба и репетиции спектакля.       — Ты очень похож на Джеймса. Он тоже мог играть в футбол, забыв о времени. Он мог бы стать профессиональным игроком, если бы не авария.       Атмосфера тут же изменилась, когда они подумали о смерти. Гарри вспомнил их встречу на кладбище.       — Почему вы удивились, когда узнали, что я сын Поттеров?       Ремус стоял с шаром у дорожки. В этот раз кегли по краям остались стоять.       — Мы с Сириусом путешествовали в то время. Я еще не работал тренером, но собирался, а Сириус хотел найти себя. Мы ездили по миру два года, поэтому не смогли часто общаться с твоими родителями. Когда мы вернулись в Лондон, то пытались дозвониться до твоих родителей, но они не отвечали. Тогда мы поехали в Годрикову впадину. Один недружелюбный сосед посоветовал нам искать хозяев на кладбище. Сириус обезумел от горя, когда увидел их могилу. Он все пил и больше не приезжал на кладбище, а я часто наведывался с цветами. Мы и не подозревали, что у них родился ребенок, — Ремус ненадолго замолчал, вспоминая прошлое. — Мы даже не смогли попрощаться. Гарри, если бы мы знали, то не оставили бы тебя.       Гарри поддался порыву и обнял тренера. Ремус выглядел, как человек, который пережил много потерь. Раньше Гарри этого не замечал, когда смотрел волейбольные матчи.       — Я никогда не думал о детях, но Лили и Джеймс мечтали создать семью, — продолжил Ремус. — Сириус должен был стать твоим крестным. Они с Джеймсом считались лучшими друзьями, можно сказать, — братьями.       Еще на кладбище Гарри рассказал Ремусу, что живет с Дурслями. Люпин ему посочувствовал, но Гарри объяснил, что тетя Петунья поменяла к нему отношение.       — А где сейчас Сириус? Я могу с ним познакомиться?       — Сейчас не получится.       — Он путешествует?       Возникла пауза. Гарри боялся, что и несостоявшийся крестный тоже покинул их мир.       — Можно сказать и так, — уклончиво ответил Люпин.       Они закончили партию, и Гарри взглянул на время. Кевин просил прийти раньше, чтобы распределить оставшиеся роли.       — Мне пора на репетицию, а то я опоздаю.       Обувь вернулась к владельцам боулинга. Они вышли из клуба, и Гарри мялся, не зная, как попрощаться.       — Могу подвезти, — предложил Люпин, достав из кармана ключи.       Гарри согласился, и они вышли на парковку. Белый седан довез их до Слизерина. Ремус долго смотрел на школу, видимо, вспоминая давние времена, когда учился здесь.       — Хотел бы я зайти. Все никак не получается попасть на Спонсорский бал.       — У нас принципиальная директриса, так что она вряд ли вам позволит, — с грустью сказал Гарри.       Ремус кивнул. Они попрощались, и Гарри пошел в общий зал, где проводились все школьные мероприятия, кроме спонсорского бала. В этот раз пришел тренер Диггори: он руководил спектаклем, но большую часть работы переложил на Кевина. Седрик занимался подготовкой к турниру вместе с мистером Кохом. Тренер просмотрел записи, список присутствующих, выслушал идею спектакля и оставил Кевина и мисс Стил за главных.       В этот раз пришла Панси, чему Гарри удивился. Он сел к ней поближе на задние ряды, когда распределяли роли спектакля. Кевин устроил пробы и выслушивал всех по очереди, пока остальные спортсмены разобрали роли помощников с декорациями, костюмами, светом, звуком и прочим оборудованием и организацией спектакля.       — Ты же говорила, что не участвуешь.       Панси повернулась к Гарри и улыбнулась.       — Меня Кевин попросил помочь с гримом. Мы сегодня собирались обсудить образы после того, как он выберет актеров на роли. А ты чем будешь заниматься?       — Декорациями. Что-то мы найдем в готовом виде, арендуем, а что-то придется делать самим. «Алиса в стране чудес» популярное произведение, так что не думаю, что будут проблемы с поиском.       — А чего не хочешь сыграть роль?       — Алисы? — засмеялся Гарри. — На самом деле, я боюсь сцены. Не люблю быть в центре внимания.       Они сидели с Панси на задних рядах и наблюдали за выступающими. На сцену вышла девушка с листками и, запинаясь, прочитала текст. Кевин сделал отметку в блокноте и позвал следующего. Вышел Джон.       — Привет, Кев! — Джон энергично замахал рукой. — У меня тут есть идея. Что, если взглянуть на Алису глазами современного человека?       Кевин слушал со скептическим выражением на лице.       — У меня есть костюм пива. С хэллоуина остался…       — Нет, — перебил Кевин. — Давай без идей. Ты же пробуешься на роль? Кого ты хочешь играть?       — Безумного шляпника.       — Тебе подходит. Начинай.       Джон читал с телефона. Он местами переигрывал, но вышло неплохо. Кевин отметил что-то в блокноте и пригласил следующего. Мисс Стил молча наблюдала и не вмешивалась.       — А Джон неплохой актер, — заметила Панси.       — Ты уже всех выучила?       Панси усмехнулась.       — Да. Когда ушли Консервы, я стала чаще общаться с волейболистами и выучила все имена.       Гарри не успел ответить, так как на сцену вышел неожиданный человек — Руперт. Мисс Стил удивилась, а Кевин лишь вздохнул.       — Руперт, спектакль устраивают только спортсмены — волейболисты, футболисты и баскетболисты. Ты состоишь в команде?       — Да, — Руперт стоял в кружке света и улыбался, держа руки в карманах. — Нет. Не состою. Но я отличный актер. В младшей школе занимался в театральном кружке.       — Руперт, не трать наше время.       — Но…       — Пока, — Кевин опустил взгляд в блокнот и ждал, пока сцена опустеет. — Позови следующего.       Руперт ушел. Гарри хотел посмотреть все выступления, но Рон безостановочно писал сообщения, что он уже выбрал фильм и приготовил попкорн, так что пришлось попрощаться с Панси и тихо выйти из зала. Организовывать спектакль оказалось не таким уж и тягостным занятием. Гарри понравилось наблюдать за актерами, но у самого желания сыграть не появилось. С Панси оказалось интересно общаться, пусть она больше и не играла в волейбол, но тема для разговора всегда находилась. Про Драко думать не хотелось.       Такси остановилось у дома семьи Уизли, и Гарри вышел из машины. Он увидел одного из близнецов, меняющего лампочку под козырьком у входа. Гарри подумал, не эту ли стремянку использовали братья, когда спасали его от дяди Дурсля.       — Привет, Джордж, — поздоровался Гарри. Он узнал его по коротким рыжим волосам и по тому, что Фред редко занимался домашними делами. Джордж махнул ему рукой. — А где Фред?       — Не знаю, — ответил Джордж и аккуратно спустился.       — Я думал, вы не расстаетесь.       Джордж сложил стремянку и понес в гараж, а Гарри решил пойти за ним и поболтать немного. Он знал, что Рон прибьет его, когда Гарри войдет в дом, поэтому решил потянуть время казни.       — Мы семья. Это невозможно. Лучше бы мы встречались, чтобы была возможность расстаться, — невесело усмехнулся Джордж.       Гарри не знал, как подбодрить друга.       — Ты здорово сыграл Санту на Рождество.       — Как и Фред, — Джордж опустил дверь гаража. — Я попросил папу нарядиться в Санту еще за месяц до праздника, но он посчитал забавным, если у нас будут два Санты.       — Тебе же раньше нравилось, когда вас с Фредом путали.       Джордж и Гарри стояли у закрытой двери гаража под темнеющим небом. Свет в окнах дома становился ярче, приглашая окунуться в тепло.       — Я не хочу провести всю жизнь с Фредом. Не хочу, чтобы нас постоянно сравнивали, ведь Фред всегда лучше, веселее, умнее.       — Меня тоже всегда сравнивали с Дадли, но потом я понял, что мне не нужно одобрение таких людей, как Дурсли. Зачем нравиться плохим людям? Фред же тоже не всем нравится.       — Даже не представляю, кому он может не понравиться, — вздохнул Джордж и направился ко входу в дом, а Гарри за ним.       Они вошли в теплое, полное голосов и смеха помещение. Гарри сразу направился в комнату Рона, и в первые минут пять выслушивал о том, какой он безответственный.       — Тебя Гермиона покусала? — Гарри сидел на кровати друга и хрустел попкорном, пока он перечислял все его грехи за год.       Рон замолчал и сел к другу. Он вдруг погрустнел и замкнулся, и Гарри ждал, пока тот объяснит свое состояние.       — Что за фильм выбрал?       — Гермиона снова зовет меня на ужин, — перебил Рон. Он вскочил и заходил по комнате, нервно жестикулируя. — Ей прошлого раза не хватило? Я уверен, что ее родители меня закопают после ужина.       — Не преувеличивай. Хуже ты не сделаешь, — засмеялся Гарри.       Вдруг дверь распахнулась. В проеме оказалась рыжая растрепанная голова. Джинни вмиг покраснела, когда заметила гостя, но быстро вернула себе самообладание и грозно посмотрела на Рона.       — Куда ты дел мой хлыст?       — Не трогал я его, — Рон опустил взгляд и запустил руку в чашу с попкорном, долго выбирая карамельную крупинку. Вкус попкорна невольно напомнил Гарри про их поцелуй с Каем. Он подавился, и протянул руку к бутылке с газировкой, и Рон с готовностью поделился.       — Ты им при мне муравьев убивал, — Джинни зашла в комнату и поставила руки на талию.       — Мне его мама дала. Отрава не работает, — начал оправдываться Рон. — Муравьи весь дом заполонили и умудрились на верхние этажи пробраться. Моя коллекция журналов по волейболу кишит муравьями.       Джинни не стала его дослушивать и кинулась проверять комнату, а Рон с удрученным видом наблюдал за сестрой, пока она не полезла к стеллажу с журналами и грамотами по волейболу. Рон вскочил. Он отбирал у Джинни вещи и ставил на место, пока разозленная девушка не выбежала из комнаты, громко простонав.       — Зачем Джинни хлыст? — спросил Гарри, когда друг вернулся на кровать. Перед ними на стуле стоял ноутбук Поттера, который он одолжил другу пару дней назад для учебы.       — Она в конюшне работает. За лошадьми дерьмо убирает.       На последнем предложении Джинни вернулась в комнату и указала на брата хлыстом.       — Рон, заткнись, — сказала она угрожающе. — Еще раз тронешь мою вещь…       — А сама, — возмутился Рон. — Где моя черная футболка со смайликом? Куда ты ее дела?       Джинни вышла из комнаты, не ответив, а Рон побежал за ней, наверное, собираясь устроить обыск в ее спальне. Гарри вздохнул и посмотрел на давно потухший экран. Фильм они посмотрели только после ужина. Гарри остался с ночевкой и рассказал Рону про встречу с Ремусом Люпином, про своих родителей. Они долго болтали, пока не уснули посреди разговора.       До первого тура вся команда прошла консультацию у психолога. Тренер поговорил отдельно с теми, кто вызывал у психолога сомнения, и попросил их обращаться при первой же проблеме. Гарри тоже пришлось выслушать лекцию про гнев и склонность к насилию.       — Психолог сказал, что ты не умеешь отдыхать, поэтому негатив накапливается и выплескивается в непредсказуемое время, — сказал тренер Диггори. — Так что твоя задача поговорить со мной или Кевином, когда почувствуешь, что слишком много всего выполняешь.       — У вас с Кевином тоже дел полно, особенно с этим спектаклем, — заметил Гарри. — Не хочу вас отвлекать.       — У нас будет больше дел и проблем, если ты не будешь выполнять то, что тебе говорят.       Гарри покорно кивнул и вернулся в зал. Завтра они должны уехать в Лестер, а сегодня состоялась последняя тренировка. Они уже разобрались с учебой, начали подготовку к спектаклю и тренировались по программе мистера Коха. Сначала было непривычно и тяжело перестраиваться по новому методу, но они быстро привыкли к нагрузкам.       Напарники бегали по залу, и Гарри влился в общий поток. После шла стандартная разминка и упражнения в паре: раньше разминка состояла больше из одиночных упражнений. Гарри часто работал в паре с Карлом или Кевином, но Карл в лечебнице, а Кевин, как капитан, не всегда оказывался свободен. Гарри не заметил, как все разделились по парам. Он с неудовольствием заметил, что Драко тоже без пары.       Остальные уже легли на маты и качали пресс, пока их товарищи держали ноги. Гарри лег на мат, наблюдая, как Драко с безразличным выражением на лице подходит к нему и садится. Его пальчики коснулись кроссовок Гарри. Поттер сглотнул и закрыл глаза, закидывая руки за голову. Он начал качать пресс, про себя считая, но в один момент поднял веки: его лицо оказалось в паре дюймов от Драко. Оба моментально покраснели. Гарри на мгновение задержался и вернул тело обратно на мат. Поттер снова согнулся, выдыхая в сторону партнера. Глаза он не закрывал, но и поднимать не хотел. Он смотрел на белые коленки Драко, чувствуя нарастающее напряжение в шортах. Понимая, что скоро все будет слишком очевидно, Гарри невольно поднял глаза и увидел ухмылку на чужом лице.       От возмущения и возбуждения его бросило в жар. Гарри сел и вырвал ноги из крепкого захвата. Он хотел вскочить и уйти в раздевалку, но Драко двинулся ближе, накрывая ладони Поттера своими. Гарри опустил голову, думая, как поступить, чтобы не привлекать внимания остальных. Драко шепнул на ухо:       — Так волнует моя близость?       — Как поживает твоя невеста? — вопросом на вопрос ответил Гарри.       Драко поменялся в лице, и Гарри воспользовался возможностью сбежать. Возбуждение спало от мыслей о невесте Малфоя, поэтому в раздевалке он пробыл недолго. Кевин пришел его проведать, наверное, следуя указаниям тренера.       На следующий день все собрались рано утром у автобуса. Туман окутал город, поэтому ехали они на низкой скорости. Гарри сел у окна в одиночестве и почти погрузился в сон, когда услышал, что кто-то садится рядом — Малфой. Поттер тут же поднялся и хотел переступить через его длинные ноги, но тренер заметил их возню и шикнул.       — Поттер, во время движения нельзя ходить. Сядь на место.       Пришлось повиноваться. Гарри скрестил руки и отодвинулся поближе к окну, но Драко и не стремился его трогать. Малфой будто радовался возможности сидеть рядом без поцелуев и взаимности. В какой-то момент ночной недосып сморил Гарри, и он уснул. От окна шел холод, но вскоре стало тепло. В воздухе запахло чем-то приятным, едва уловимым и таким знакомым. Гарри улыбнулся и медленно открыл глаза. Он чувствовал, что спит на чем-то теплом и гладком: их головы с Драко соприкасались. Малфой тоже уснул. Гарри тут же оттолкнул чужую макушку от себя, и Драко резко проснулся. Он сердито огляделся, а потом протяжно зевнул. Гарри усмехнулся, когда заметил след своего джемпера на щеке Малфоя.       — Что? — Драко заметил довольную улыбку соседа, но Поттер тут же отвернулся к окну.       Гарри не стал делиться наблюдениями, всматриваясь в мягкий розовый свет, заполняющий утреннее небо. За окном пролетали зелено-синие поля, покрытые свалявшимся туманом. Поттер уже выучил маршрут и знал все отличительные знаки во время движения: полуразрушенная каменная мельница на полпути, невысокий холм с билбордом местной молочной фермы, придорожный отель и заправка. После маленькой деревеньки оставалось ехать пару миль.       Первый матч прошел быстро. Слизерину достались уже известные соперники с прошлого года — Боггарты. Новостью оказалось только то, что Стивен из распавшихся Консерв, которому Кевин сломал челюсть, состоял во вражеской команде. Он остался на второй год, как и Томас, но не из-за списывания. Присутствие бывшего агрессивного напарника добавило напряжения в игру. Стивен играл жестко и бескомпромиссно, прожигая взглядом Кевина и Драко. В один момент он подал сильную подачу прямо в Гарри, но Драко успел выставить руку, спасая чужой нос. Агрессия Стивена Боггартам не помогла, и они проиграли.       Слизерин, во главе с тренером Диггори и менеджером Стил, решили отпраздновать первую победу походом в местный ресторанчик. Мистер Кох отказался ехать на первые два тура, считая, что исход этих матчей очевиден. Ужин был в самом разгаре.       — У тебя и правда скелет сидит на нулевом этаже? — удивился Джозеф. Кевин улыбнулся.       — Он ненастоящий. Подруга моей сестры училась на врача и стащила скелет из своего универа ей в подарок. Вот он теперь там так и сидит, обрастает вещами.       — А когда Ева вернется в город? — спросил Томас. — Я ее давно не видел.       — Она уже в Лондоне. Вернулась, когда узнала… про родителей.       Гарри почувствовал себя неудобно, когда Кевин заговорил о недавнем несчастье, постигшем их семью. Но прошло довольно много времени, Кевин завел кулинарный блог и уже набирал популярность. Он нашел первых спонсоров для рекламы кухонных принадлежностей, но этого на оплату обучения в Слизерине не хватало. Родители успели оплатить среднюю школу. Кевину придется сменить школу в следующем году или найти деньги, чтобы продолжить обучение. Друзья уже предлагали ему свою помощь, но он отказался брать у них в долг. Кевин сказал, что они с сестрой разберутся.       — Как ваше свидание с принцессой? — Томас наклонился ближе к Драко, но вся команда услышала вопрос.       Гарри взял вилку и накрутил спагетти, пытаясь отключить слух, но стал только внимательнее к тому, что говорил и делал Малфой. Маттиас тоже выглядел настороженным. Но Драко отвечать не стал и продолжил ужин.       Ресторан не выглядел дорогим местом, поэтому неудивительно, что в помещение проникла шумная компания. Они вели себя развязно и нахально, и Гарри избегал на них смотреть, но все же заметил знакомое лицо — Стивен. К сожалению, он тоже заметил слизеринцев. Пока персонал ждал главного менеджера, чтобы разобраться с несговорчивыми посетителями, Стивен отделился от приятелей и двинулся к их столику. Кевин заметил приближающуюся фигуру и положил приборы, Драко увидел его жест и поднял голову. Разговор за столом утих к тому моменту, когда Стивен остановился. Только Томас и Джон что-то обсуждали и смеялись: они не замолчали даже при появлении соперника.       — Празднуете?       Тренер и менеджер недавно вышли на улицу, и Гарри подозревал, что Диггори не бросил вредную привычку. Мисс Стил выглядела недовольной, когда он что-то шепнул ей на ухо, и она поднялась за ним почти сразу, так что намечающийся конфликт остановить могли только сидящие за столом. Гарри надеялся на Кевина и Драко, но он знал о вспыльчивости последнего. Себя Гарри тоже не мог назвать спокойным человеком: он не вмешивался в конфликты специально, но и молчать в тряпочку не умел.       — Приятно ломать чужие жизни? — голос стал жестче, когда Стивен не получил ответа.       — Стивен, это всего лишь волейбол, — сказал Кевин примирительным тоном. Он улыбнулся, явив милые ямочки на щеках. — Мы же не враги.       Стивен злобно усмехнулся и оперся руками на стол. Он посмотрел исподлобья на Драко.       — Я тоже думал, что это просто волейбол, но не все так считают. Да, Малфой?       Драко упорно молчал, разрезая свиной эскалоп ножом. Он придерживал кусок мяса вилкой, полностью поглощенный этим занятием, и ни на кого не смотрел. Стивен схватил его за запястье, не давая донести вилку до рта. Драко сомкнул губы. Ложка звякнула о тарелку — Гарри уронил ее в суп. Воспользовавшись отвлечением Стивена, Малфой свободной рукой схватил парня за затылок и ударил лбом об стол. Когда хватка на запястье пропала, Драко заломал Стивену руку и вывел из ресторана. Гарри встал и попросил Джозефа дать ему пройти.       Улицу освещали высокие фонари. По ночном небу пролетали самолеты. Гарри огляделся, но не увидел тренера и менеджера: наверное, они еще находились в зоне для курения. Поттер помнил, как Консервы как-то избили их, поэтому спешил найти Драко и помочь ему. Он надеялся, что к Стивену не придет на помощь команда, тогда лучше звать тренера. Не хватало им еще массовой драки.       Гарри нашел парней в переулке с мусорными баками, где в ресторан поставляется еда. Они что-то обсуждали: Драко отвечал спокойно, а Стивен чуть ли не кричал.       — Ты разрушил наши жизни, а теперь извиняешься?       Такого Гарри не ожидал. Он остановился за спиной Драко и спросил:       — Все нормально?       — У него-то все прекрасно, — вмешался Стивен. — У нашего Малфоя не жизнь, а сказка. Он у нас идет по головам, забавляется с теми, кто беднее.       — Ты делаешь то же самое, только кулаками, а не деньгами, — ощетинился Гарри. — Сколько раз ты домогался до девушек со своими друзьями? Скольких парней вы избили толпой? И ты смеешь стыдить Драко за то, что тот защитил друзей? Пусть он и перегнул палку, но это вам сразу за все грехи — и будущие, и прошлые.       — Значит, моя младшая сестренка должна ехать через весь город в школу для отбросов за эти грехи? Мама должна руки в кровь на уборке протирать? А папа работать в ночные смены каждый день по двенадцать часов и без выходных?       — Это последствия твоих действий и твоего выбора. Драко сделал это не для своего удовольствия, — Гарри не ожидал, что будет так яростно защищать Малфоя. — Как долго вы с Консервами оставались безнаказанными? Твоя семья страдает из-за тебя.       — Она страдает, потому что один мудак перестал спонсировать бизнес моих родителей.       Гарри скрестил руки на груди: он почувствовал спокойствие, так как уверился в собственной правоте. Аргументы Стивена звучали детским лепетом.       — Малфои не обязаны вас спонсировать. Отношения в бизнесе могут закончиться по ряду причин, поэтому твои…       — Гарри, — тихо сказал Драко.       Поттер тут же замолчал и перевел взгляд на Драко. Гарри не заметил, как подошел ближе и встал наравне с Малфоем, пока пылко высказывался.       — Стивен, я приношу свои извинения. В прошлую нашу встречу я перешел границы, и пострадала твоя семья…       — Мне не нужны! Твои! Извинения!       Стивен подошел ближе и толкнул Драко в грудь. Гарри тут же выступил вперед и толкнул Стивена в ответ. Завязалась бы драка, но Малфой схватил Гарри со спины и обнял, блокируя руки. Поттер сделал пару попыток вырваться, сжимая зубы в приступе ярости. Так и хотелось ударить тупую и самодовольную рожу напротив. Как он смеет трогать Драко?       — Все нормально, — шепнули на ухо.       И Гарри волшебным образом расслабился. Он тут же вернулся в свое тело и осознал, что находится в объятьях Малфоя. Драко его отпустил, поправил лацканы своего пальто и выступил на шаг вперед, закрывая собой Гарри.       — Если тебе не нужны извинения, то что? Я могу поговорить с отцом…       — Нет, — Стивен подошел ближе, не сводя горящего взгляда с Драко. Он придвинулся максимально близко. Парни оказались одного роста, пусть Малфой и выглядел выше из-за стройного телосложения. — Мне от такой мрази, как ты, ничего не нужно. Я не успокоюсь, пока не найду способа уничтожить тебя, — Стивен перевел взгляд на Гарри. — И я буду использовать не кулаки.       В этот раз Стивен не трогал Драко, а плюнул ему на туфли и ушел. Гарри смотрел на напряженную спину Малфоя, гадая, о чем он думает. Считает ли он угрозы Стивена серьезными? Поттер сделал шаг, чтобы коснуться Драко, но Малфой выдохнул и развернулся. Молчание казалось тягостным, поэтому Гарри попробовал разрядить обстановку:       — Если тебя это успокоит, то у меня тоже есть два кровных врага.       Драко усмехнулся: он ожидал не таких слов.       — И кто они?       — Шон и Готье из Кабанов. Они мне угрожали прошлым летом.       — Готье? Я и не думал, что ему есть дело до кого-то, кроме Кая.       — Так он из-за Кая… — Гарри не договорил, поняв, что вскрывает цепь событий, которой нельзя делиться. И ему не хотелось говорить о поцелуе.       Заминку заметили, и лицо Драко превратилось в маску. Он не стал расспрашивать дальше и вмиг растерял дружелюбие.       — Пошли, — сказал он коротко и вышел из переулка.       Команда в этот же момент покинула ресторан, и тренер пристально оглядел парней на признак недавней драки, но не заметил ссадин. Драко соврал, что они выходили подышать. Вернувшись в теплую атмосферу, Гарри вспомнил, что они одержали победу в матче. Вернулось хорошее настроение, пусть фоном и звучали угрозы Стивена.       В тот же день, когда Гарри вернулся с турнира окрыленный, пришла опекунская проверка. Все прошло так же, как и всегда, но в этот раз живот мисс Флэтч сильно увеличился, поэтому она предупредила, что в следующий раз придет другой проверяющий.       Рон послал обреченный смайлик и написал:       Рон: ужин прошел хуже, чем в прошлый раз. панси тоже пришла       Рон: хочу умереть. не могу выдержать позора       Гарри: зато теперь ты не опозоришься перед родителями гермионы, тк тебя больше не позовут на ужин       Рон: а если я умру, то больше никогда не опозорюсь       Гарри: меня пугает, когда ты шутишь о смерти       Рон: ты слишком беспокоишься. я просто устал       Гарри: тогда надо отдохнуть. иди полежи в ванне       Гарри: важно то, что думает гермиона, а не ее родители       Рон: спасибо       Рон: как матч прошел?       На первой тренировке после матча мистер Кох и тренер Диггори похвалили команду, разобрали удачные и ошибочные моменты игры и ушли в кабинет, чтобы обсудить все подробнее. Гарри чувствовал, что злость на Драко испарилась. Он вдруг понял, что скрывал за гневом боль от расставания, собственное бессилие. В этой ситуации мнения и действия Гарри ничего не изменят. Отец Драко не поменяется, дав сыну свободу выбора. Гарри понимал, что на него никогда не давила репутация семьи и высокие ожидания родителей. Дурсли не ждали от племянника великих свершений, что деморализовывало, и Гарри даже не знал, что лучше — надежда семьи без права выбора или ее отброс. И сравнивать не стоит.       Чужой разозленный голос вырвал Гарри из потока сознания:       — Ты разговаривал с Моникой?       — Кажется, не я один, — ответил Драко, растягивая плечи. Томас стоял рядом и смотрел недружелюбно. Гарри подивился способности Малфоя развязывать конфликты.       — И зачем?       Драко нагнулся к носкам, делая отточенные движения.       — Мы мило побеседовали о деньгах.       Томас засмеялся.       — Так ты и правда считаешь, что Моника продажная и… легкодоступная? — последнее слово Томас долго вспоминал, не желая называть свою девушку грубее. — Не лезь в чужую жизнь.       Томас ушел в другой конец зала, чтобы потренировать подачи. Гарри хмыкнул:       — Кое-кто сказал мне то же самое.       Драко скользнул по нему безразличным взглядом и продолжил тренировку, а Гарри осознал, что они похожи больше, чем он думал. Маттиас, словно акула, кружил рядом и внимательно следил. От неусыпного внимания Гарри иногда хотелось закричать, но он смиренно терпел и старался не подходить к Драко, когда Кох был неподалеку.       Гарри отрабатывал подачи с Джоном, когда вдруг в зал вошел Руперт. Он огляделся и просиял, кого-то заметив. Руперт пружинистым шагом подошел к Кевину, привычно пряча руки в карманах, и поздоровался.       — У нас тренировка, — сказал Кевин, даже не смотря на парня. — Прошу покинуть зал.       — Но я пришел записаться в команду.       Мяч упал на пол, так как Кевин отвлекся на заявление первогодки. Он оглядел парня с ног до головы и ни разу не улыбнулся.       — Ты играть хоть умеешь?       — Конечно, — Руперт улыбнулся и поднял с пола мяч. Пара неуклюжих взмахов руками, и мяч отлетел в стену. — Давно не играл.       В зал вошел тренер, чтобы проверить игроков, и заметил постороннего. Руперт тут же подобрался и подошел к Диггори. Он что-то ему говорил, активно жестикулируя, будто уверял в чем-то. Тренер кивнул после некоторого раздумья, позвал побледневшего Людо и попросил их сыграть в паре. На фоне Крамера Руперт оказался более способным игроком. Видно было, что в волейбол он играл любительски, но с каждой попыткой у него получалось все лучше. Даже Людо понадобилось несколько месяцев, чтобы достичь подобного уровня. Руперт не казался гением волейбола, но способности к игре у него имелись.       — Хорошо. Приходи на следующую тренировку, — согласился тренер, складывая руки на груди. — Ты пока не в основном составе. Считай, что на испытательном сроке. Кевин, подойди и поговори с новым участником команды.       — Но тренер…       Кевин подошел ближе и что-то заговорил, активно споря. Гарри подошел ближе, чтобы лучше слышать. Тренер Диггори как раз отвечал на возмущения капитана:       — Людо ужасно играет, но хорошо фотографирует, так что нам понадобится новый игрок. Пусть Людо будет в резерве, а Руперт его заменит. Он активный и способный.       Кевин не знал, какие еще аргументы привести, чтобы поменять мнение тренера. Гарри молча переводил взгляд с довольного Руперта на сжавшегося Людо и растерянного Кевина. И как они все вместе будут играть?       — Вы уже нашли мне замену?       Команда повернулась в сторону выхода из зала. Карл весело помахал им рукой. Гарри неосознанно заметил, что волосы Карла вернули себе естественный каштановый цвет, а потом расплылся в улыбке. *Шордич — модный и веселый район. Один из наиболее богемных округов Лондона, который заселяют в основном люди творческих профессий — художники, артисты, актеры, певцы и модели.
677 Нравится 380 Отзывы 359 В сборник
Отзывы (6)