Перерождение В Дочь Героя| Платонического Отца Яндере!Кацуки Бакуго

Перевод
R
В процессе
82
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 6 763 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 20 Отзывы 36 В сборник

III

Настройки
Примечания:
Твои глаза расширяются от шока, когда ты смотришь на телевизор, удивляясь тому, о чем сообщает репортер СМИ. -«Женщина по имени Ай Такада была найдена мертвой рано утром вместе со своей пятилетней дочерью» - на экране появляется фотография знакомой женщины и ее дочери. -«Что за черт?» - бормочешь ты себе под нос, как только слышишь причину их смерти. Они были сожжены заживо, что напоминает тебе об угрозе, которую Кацуки сделал неделю назад о том, как он собирается взорвать женщину. Когда твое любопытство заставляет тебя жаждать услышать больше об инциденте, телевизор выключается. - «Эй! Я смотрела это...» - сердито восклицаешь ты, однако, когда ты сталкиваешься со своим отцом, ты останавливаешься на середине предложения, особенно после того, как видишь яростное выражение на его лице. -«Почему ты вообще смотришь новости ранним утром?» - ты молчишь, толком не зная, как ответить на этот вопрос. -«И как ты смеешь говорить со мной в таком тоне, соплячка», - ты мило улыбаешься ему, стараясь не вступать с ним в спор. -«Прости, Тоу-тян» - Выражение лица Кацуки смягчается, когда он слышит твой ангельский тон голоса, который всегда заставляет его чувствовать себя счастливым внутри. -«Я собиралась переключить каналы, чтобы посмотреть мое любимое аниме, Тоу-тян», - объясняете вы. Внутри вы пытаетесь не сомневаться в том, что пепельно-белокурый герой - это тот, кто убил мать и дочь. Кацуки может быть кем угодно, только не убийцей... верно? Проблема в том, что в глубине души у тебя есть ноющее чувство, говорящее тебе, что он убил ту женщину и ее дочь. Ты вырываешься из своих мыслей, когда Кацуки поднимает тебя и перекидывает через плечо, заставляя тебя визжать. -«В любом случае, пойдем, позавтракаем, маленькая обезьянка», - твои глаза загораются. -«Да, Тоу-тян» Забудь о раскрытии тайны убийства, ты голодна прямо сейчас. - - - - - -«Ты берешь меня с собой на работу?!» - ты подпрыгиваешь при известии о том, что идешь в агентство со своим отцом, который, кажется, меньше тебя взволнован всем этим делом, поскольку предпочитает оставить дома, чем брать тебя с собой на работу. Однако он не может просто оставить вас дома, учитывая, что он уволил няню, и он действительно не хочет оставлять вас на попечение занятых горничных. -«Да, теперь стой спокойно», - он пристегивает твой ремень безопасности, прежде чем закрыть дверь, затем садится в машину и повторяет про себя то же самое, что и с тобой. -«Деку тоже будет там, Тоу-тян?» «Конечно, Изуку тоже будет там, он герой номер один.» Тем не менее, ты задала этот вопрос, чтобы подразнить Кацуки в отместку за то, что он выключил телевизор раньше. "Ты так взволнована встречей с этим идиотом, я не понимаю, что в нем такого замечательного", - ты поднимаешь бровь. Дразнить его будет веселее, чем молчать всю поездку в машине. -«Мне нравится Деку, потому что он герой номер один, к тому же он добрый и милый!» - ты фанатка, не замечающая, что Кацуки крепче сжимает руль. Он достает из бардачка маленькую коробочку и кладет ее тебе на колени. -«Заткнись и съешь это, соплячка» -«...Он также не хулиган» Ладно, это вырвалось само собой, ты не собирался произносить это предложение и не планировал произносить его в ближайшее время Судя по выражению его лица, вы на сто процентов уверены, что он немного шокирован, но он не сомневается в этом, думая, что вы имели в виду это по-другому. Ты никак не можешь знать о том, что он был хулиганом в школьные годы. - - - - - Вы нервничаете от любопытных пар глаз, направленных на вас, и шепота, витающего в воздухе, некоторые из которых слышны, а другие нет. -«Боже мой, разве это не дочь ground zero? Она такая кавайная!» -«Я слышал, что его жена умерла во время родов» -«Нет, они говорят, что она сбежала» Кацуки крепко сжимает твою маленькую ручку, но не настолько, чтобы причинить тебе боль, просто чтобы успокоиться и ослабить свою нервозность. Как только вы оба входите в его кабинет, он отпускает вашу руку. -«Иди, сядь вон на тот диван, пока я буду делать свою работу», - ты беспрекословно подчиняешься ему. Кацуки садится за свой большой причудливый стол и начинает просматривать свои документы. Время от времени его красные глаза обращались к тебе, просто чтобы проверить, все ли с тобой в порядке. Он решает начать разговор, когда видит, как тебе скучно. -«Какой подарок ты хотел бы получить на свой день рождения?» ты пожимаешь плечами. -«Я действительно не знаю, мне бы понравилось все, что ты мне подаришь, Тоу-тян!» - весело отвечаешь ты, похлопывая ресницами. Честно говоря, вести себя так мило иногда становится для тебя невыносимо. -«Хорошо, потому что мне не нужно выяснять, понравится тебе подарок или нет», - ты смотришь в другую сторону и закатываешь глаза. Твой день рождения на следующей неделе, так что ты не можешь винить его за то, что он спросил тебя об этом, ты, конечно, чувствуешь благодарность за то, что он спросил тебя. Твои настоящие родственники никогда этого не делали, они перестали помнить твой день рождения после того, как ты съехала из дома. Думая об этом, тебе становится немного грустно. Тем не менее, ваша печаль проходит, когда знакомый мужчина входит в офис без стука. -«Как у тебя дела, Качан?» Зелено-волосый профессиональный герой приветствует вас своей обычной яркой улыбкой. -«Что ты здесь делаешь? Разве ты не видишь, что я работаю, Деку!» Ты подходишь к Изуку, он не замечает тебя, пока ты не встанешь прямо перед ним. -«А это, должно быть, твоя дочь, Качан» -«Тебе лучше не трогать ее, Деку!» твое лицо пылает, когда он опускается на колени, чтобы встретиться с тобой взглядом, и гладит тебя по голове. -«Привет, меня зовут Изуку, и я друг твоего папы со средней школы» Есть что-то странное в его представлении, вместо того, чтобы его глаза были искренними... ..они были зловещими. Оказывается, Катсуки не единственный, кому ты нравишься.
Примечания:
82 Нравится 20 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (1)