ID работы: 11962115

No Better

Слэш
R
Завершён
23
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 7 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
We roll in every summer when there's strength in our numbers Это решение пришло внезапно, как, наверное, и все хорошее; Пик просто листал ленту и лениво потягивал свой кофе со льдом, лежа на кровати в одном лифчике и шортах, когда в комнату вошел Вару и без церемоний заявил:  — Собирайся.  — Куда? — недовольно протянул Пик, подняв глаза на клона. — И сними футболку, мне жарко на тебя смотреть. –Вару чуть наклонил голову и покорно стащил футболку с синей надписью «Лучший брат на свете» — подарок Пика на прошлый день рождения. — Все-таки пресс у тебя топовый, — задумчиво произнес парень, пялясь на торс второго.  — Спасибо, — ухмыльнулся Вару. — Так вот, — продолжил он, опускаясь на стул, — если ты не видел, я написал команде в чатик, что мы выдвигаемся.  — Да куда выдвигаемся-то, голова твоя бастардская? — переспросил Пик, сонно зажмурившись и положив телефон на пушистый розовый коврик у кровати.  — Просто возьмем отцовскую машину и покатаемся по городу, — произнес Вару, а потом, после недолгого размышления, добавил: — Голова твоя законорожденная.  — Блять, ты серьезно? — вопросил Пик, вскинув ногу в воздух. — Добрый папочка нас расчленит, если увидит хоть твой отпечаток пальца на его драгоценной лошадке.  — Добрый папа сейчас наебенивается в компании шлюх, — выдохнул Вару, откинувшись на стуле, — а милая мамочка нас крышует. Отец не вернется часов до трех ночи, а сейчас только двенадцать дня.  — Вот это я понимаю, — расплылся в улыбке Пик, подняв в воздух вторую ногу и вытянув стопу. — А кто с нами?  — Куро, Зонт, Феликс, Ромео, Гарби, — перечислил Вару, загибая пальцы.  — Хорошая компания, — то ли серьезно, то ли с издевкой произнес Пик. — А теперь, брательник, помоги мне встать и одеться. And your breath's hot and gross but I kiss you like a lover После того, как Вару помог ему встать с постели, Вару обвил его шею руками и поцеловал в губы. Когда клон перехватил инициативу и принялся нежно целовать его ключицы, Вару зажмурился от удовольствия и без перерыва повторял «Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя…»  — Где вы прячете майки, принцесса? — оторвавшись от возлюбленного, спросил Пик.  — Посмотри в шкафу на нижней полке, слуга, — игриво произнес Вару, указав пальцем на зеленый шкафчик с золотым узором по краю (иногда Вару казалось, что он живет в чьем-то тамблер-аккаунте). Пик вытащил из него майку в бело-синюю полоску с очень тонкими бретелями и кинул в лицо клону. — Пидор, — проворчал Вару, выпутавшись из майки и натянув ее на свое тело. — Ты специально самую обтягивающую выбрал?  — На тебе все — обтягивающее, — хмыкнул Пик. — Я вижу, как Зонтик каждый раз умирает внутри, когда тебя видит.  — Да что Зонтик, я сам умираю каждый раз, когда на себя в зеркало смотрю. Пару секунд молчания, и оба рассмеялись. Legs stick to the seats of the car someone grew into  — Если разъебем машину, отвечать будешь ты, — буркнул Вару, пристегиваясь в автомобиле. — Не я предложил.  — Не ссы, прорвемся, — сквозь зубы произнес Пик, поднося огонек зажигалки к кончику сигареты. — Хочешь? — спросил он, протягивая сестре пачку.  — Хуй тебе, принцессы не курят, — мотнул головой Вару, и Пик не без восхищения заметил, как с его кудрявыми зелеными волосами играло солнце.  — Ты красавец, — хрипло прошептал Пик, завороженно наблюдая за танцем бликов на локонах.  — Что? — переспросил Вару, щурясь.  — Не хочешь — как хочешь, — ответил Пик, оторвавшись от созерцания, и выехал на шоссе. I forget the knowledge from the lessons that I went to Когда собрали всю компанию, зарулили в гипермаркет и купили ящик безалкогольного пива — для королей — и коктейли в пластиковых бутылках, опять же безалкогольные — для валетов. Пока Куро просматривал чеки и брезгливо протирал очки рукавом, Ромео уже чокнулся с Пиком банкой пива и откинулся на сиденье, положив ногу на колени Феликса. Зонтик скромно открывал одну из бутылок, пока Вару засыпал себе чипсы в рот прямо из пакетика. Куро же чувствовал себя явно некомфортно — единственным, кого он здесь так хорошо знал, был Зонтик. And Jamie picks fights but they're weak and short lived Видимо, чтобы сделать Куро еще некомфортней, Ромео зажал банку пива меж ног, повернул к себе голову Феликса и засосал его под торжествующие крики Вару и смущенное мычание самого Феликса. Последний оторвался от любимого и фыркнул, ужасно краснея; его кудрявые волосы сбились на лоб, а дыхание было таким частым, будто он только что пробежал марафон.  — Мои любимые пидоры, — улыбнулся Вару и, отобрав у Пика пиво и выхлебав почти полную банку за два глотка, продолжил: — Пью за ваши здоровые отношения, голубочки мои!  — Это мило, — тихо согласился Зонтик, сжав руку Куромаку.  — Не очень люблю геев, — пробурчал тот в ответ, колотя пальцем по окну. Because no one can be bothered when it's humid like this  — Да ты сам пидорас тот еще, так что завались, — лениво произнес Ромео, положив голову на плечо Феликса.  — Ну только не начинайте, а? — недовольно отозвался Пик. — Я машину веду, я могу вас и высадить. Обоих. И ебитесь там как хотите.  — Понапишут статей и ебутся в жеппы, — заплетающимся языком произнес Ромео, которого развезло от напитков и жары. Феликс поцеловал любимого в лоб и прижал к себе, блаженно улыбаясь.  — Точно было безалкогольное? — с кривой улыбкой спросил Данте, и Габриэль неловко, но искреннее рассмеялся над его шуткой.  — Если алкогольное, то нам пиздец, потому что Пик уже отхлебнул, — констатировал факт Вару. And we roll in every summer like it's shameful to be underneath  — Не ругайтесь на Куромаку, — внезапно подал голос Феликс, рассеянно играясь с локонами Ромео. — Ему просто одиноко, вот он и злится. Все остальные же парами. Устроили здесь день святого Валентина, — чуть печально закончил парень.  — Да неужели? — картинно всплеснул руками Вару. — Ну так мы это исправим! — парень отстегнулся, притянул к себе за руку Куромаку и поцеловал его. The ceiling or a roof, try come out and steal our thunder  — Вару, блять! — крикнул Пик. — Пристегнулся быстро! Тут копы стоят через каждые пять километров, сука! Now the days are getting cooler, and the burning of our limbs Лето прошло, и кошачьими шагами приближалось Рождество. Вару делал горячий шоколад, Пик стелил пледы, и они в обнимку ложились на пол и валяли дурака. Иногда им надоедало целоваться в обнимку, и тогда они играли в инди-игрушки, в слова, в «Правда или действие», в «монополию» (в которой «кровный удачник» Вару постоянно проигрывал и расстраивался), а иногда они выключали свет, ложились на диван у окошка и считали звезды. Doesn’t happen quite as bad and the burn is just skin  — Пик! — жалобно позвал из кухни Вару. Парень оторвался от хладнокровного убийства босса, поставил игру на паузу и, отложив джойстик, поспешил к любимому. Вару стоял над плитой, держа руку на весу и тряся ей. — Я обжёгся, — всхлипнул парень. Пик, абсолютно не меняясь в лице, сначала поцеловал два покрасневших пальца брата, а потом легонько коснулся их языком. Вару дёрнулся. — Черт, больно. Продолжай.  — Мазохист, — шепнул Пик, прижав его к стене и залезая рукой под его спортивки, понимая, что клон, как обычно, не надел боксеров. Deep in the fantasies and dreams of the winter  — Помнишь, как мы летом мечтали, чтобы пришла зима, потому что было слишком жарко? — спросил Вару, сидящий на бачке для грязного белья и наблюдающая за тем, как Пик принимает душ. Парень кивнул, выливая в ладонь гель для душа с запахом печенья — еще один подарок Вару. — Летом было так хорошо, правда?  — И сейчас неплохо, — улыбнулся Пик, кинув в клона мочалкой. — Снимай остатки вещей, грязный мальчишка, и присоединяйся.  — Второй раз подряд? — притворно изумился Вару.  — Да хоть и третий, — произнес Пик, отфыркиваясь от воды, — пока дел нет, надо пользоваться моментом. Like the movies that we watched to pretend it wasn't winter Выйдя из душа, они вновь повалились на одеяла, и Пик взял в руки пульт, пытаясь найти подходящий фильм. Вару лежал в объятиях брата и игриво, словно кошка, тёрся головой о его плечо. За окном садилось солнце; небо застили темные-темные облака цвета мокрого асфальта, а на их фоне ярко выделялись освещенные солнцем редкие деревья. Наконец, долистав до «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» на каком-то театрально-культурно-модернистском канале, Пик отложил пульт и еще крепче обнял Вару. And everywhere we go I can feel the subtle taste На следующее утро они сидели в кафе; Вару обнимал замерзшими руками свой латте, а Пик грыз кубик сахара. Братик был в капюшоне; если бы не это, девочки-подростки, которые тратили свои праздничные деньги на кофе с сотней слоев взбитых сливок, набросились бы на него и стали требовать автограф. Иногда Пик хотел убить Фёдора, который из прихоти сделал Вару лучшим «фендомным персонажем» — он, конечно, получал с этого большие бабки, но ведь расплачиваться-то приходилось зеленоволосому парню, и своей психикой. Of the deeds outgrown and the welcome overstayed  — Пикуша, знаешь, почему я не люблю много думать о пустоте? — спрашивал Вару, прогуливаясь по аллее и держа клона под руку.  — Почему? Ты же такой умный, и не любишь думать, — произнес Пик, стойко делая вид, что его «Пикуша» не растопило его сердце.  — Ты не понял, — мотнул головой Вару, — я люблю думать вообще. О школе. О книгах, которые недавно прочёл. О семье. О тебе. — Его голос чуть дрогнул. — Но я не люблю думать о философских вопросах, о религии, о жизни после смерти. Я боюсь смерти, Пик, очень боюсь, — шепнул он, прижавшись к нему.  — Почему? — глухо спросил он, уже зная ответ.  — Это ведь единственная вещь, которая может нас разделить, — произнес он и быстро отвел глаза. Сердце Пика пропустило удар. And you're no better at swimming than you were in the beginning  — Ты ходишь в бассейн уже месяц, а плаваешь все еще как Зонтик, — усмехнулся Вару, сидя на краю джакузи, пока Пик по-детски плескался в середине.  — Как Зонтик? — спросил он, нахмурившись.  — Как бревно, — рассмеялся парень, плюхнувшись с бортика в глубину.  — Фу, как грубо, — произнес Пик, отфыркиваясь от воды. — У тебя волосы на глаза упали, сирена.  — Вижу. — Еще пара секунд, и они оба рассмеялись, а потом стали плескаться друг в друга, как пятилетние. But you come over at night and we practice all the breathing  — Мсье Фёдор, поторопитесь на выход! — закричала Лина, а потом притянула зеленоволосого за локоть и шепнула ему на ухо: — Вы пользуетесь презервативами?  — Да, — выпалил сбитый с толку Вару, — а еще я к врачам хожу раз в полгода. Ты это к чему?  — Не хочу вкладывать деньги на лишнее лечение, — отрубила Лина и последовала за Фёдором, который ждал ее у дверей. Go all the way, have your fun, have it all У них была весна — цветущие вишни, аллергии на неизвестные растения, школьная суета розово-зеленая весна, молодая и красивая, хорошее начало новой жизни. This'll take you down Весной они узнали друг друга ближе, чем позволяла мораль, и совсем не пожалели об этом: став возлюбленными, они были счастливее, чем кто-либо на земле. Get through the days, do your thing, do it well У них было лето — бесшабашное, жаркое до отупения, светлое и свободное; летом они делали сумасшедшие вещи и никогда не видели их последствий. This will take you down Летом у них были лучшие воспоминания: поездки в автомобиле с компанией, общие посиделки, пьяные поцелуи на вечеринке, где не были ни Вару, ни Пик, а лишь возлюбленные. Go all the way, have your fun, have it all У них была осень — пора тихого увядания, сна и долгих дождей; осень, со скорбной улыбкой пророчицы взирающая на их счастье. This'll take you down Осенью они стали одним: одни и те же мысли, мечты на двоих, и одна и та же безумная любовь, ведь, утопая друг в друге, они парадоксально поднимались к небесам. Get through the days, do your thing, do it well У них была зима — время праздников и волшебства, холодных ночей и белых дней; зимой они купались в тепле друг друга, оставляя позади метели проблем и боли. This will take you down Зимой они хотели сказать друг другу «прощай», но не смогли: запретность их любви никого не остановила.

***

I'll pull the trig if I want to Теперь, полгода спустя, Пик не знал, что ему делать. Руки слишком дрожали, чтобы связать петлю, и лезвия попадались лишь тупые. Он плакал по ночам, плакал, как маленький мальчик, бессильный и беспомощный. I'll pull the trick and it comes true Ему все еще хотелось верить, что Вару вернется, но он, увы, был слишком взрослым, чтобы верить в зубную фею, пасхального кролика и воскрешение мертвых. I'm chewing gum and it's killing you Пик все еще машинально покупал ему маленькие подарочки на кассе в супермаркете, куда ходил за сигаретами; жвачки, газировки, брелки. А потом, когда осознание сбивало его с ног, как волна (он ведь все еще не умел плавать), парень сидел перед телевизором, смотря «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» на повторе, и запивал горечь сигарет колой, пока жвачка со вкусом той же колы покоилась в бардачке машины, на которой они с компанией уже никогда не покатаются. We're getting dead and it's the right way to do it Он часто приходил к его могиле и приносил цветы. А один раз он даже купил пластиковую корону в магазине детских товаров — последний подарок его маленькой принцесске. I see you happy in the front seat Он все еще видел его во сне; как он сидит на переднем сиденье рядом с ним и потягивает его безалкогольное пиво, оставив ему коктейль на соевом молоке. I see you with all of your front teeth Он улыбается. You're allergic but you never said А потом чихает, и он замечает, что у него на голове маленький веночек из полевых цветов — он всегда обожал веночки, стикеры, сережки: всю девчачью эстетику, которая так хорошо смотрелась на селфи. We're getting dead and it's the right way Пик просыпался, задыхаясь, и понимал, что каждая мелкая деталь ранит его хуже самого острого ножа в горло.

***

Go all the way, have your fun, have it all  — Этот год был замечательным, правда? — сонно шепнул Вару, прижимаясь к Пику и потираясь носом о его шею.  — Да, правда, — шепнул он в ответ, благоговенно водя своими дрожащими пальцами по его маленькой ладони. — Я хочу еще один такой же, а ты?  — Я тоже хочу, — еще мягче произнес парень, одной рукой обняв брата. This'll take you down «Я посвящу тебе тысячи стихов, самых благородных и самых красивых, которых не посвящали даже богиням, хотя для меня ты самая настоящая богиня» Get through the days, do your thing, do it well  — Мне сходить за горячим шоколадом? — спрашивает Вару; его глаза слипаются, и Пик целует его в лоб.  — Не надо, милый, лежи. This will take you down «Я не из богатых, так что я не смогу купить тебе яхту или шубу в мгновение ока, но будь уверена, что я угощу тебя самым вкусным мороженым в городе и найду место, с которого лучше всего видно звезды» Go all the way, have your fun, have it all  — Ты прелестный, Пик, прошу, не уходи, — шепчет он, и у парня обрывается сердце. This'll take you down «Я напишу про тебя тысячи слов, стану твоим самым верным слугой, назову твоим именем звезду, прежде чем вспомню…» Get through the days, do your thing, do it well  — Пока, братик, — с улыбкой шепчет он и испаряется, успев только погладить его по небритой щеке. И Пик, трясущийся в рыданиях, прижимает к себе одеяло, на котором еще слабый остался запах ее духов. This will take you down «…что тебя не существует.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.