The Wizard Changeling/ потерянный подменыш

Перевод
NC-17
В процессе
53
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 70 682 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится Отзывы 27 В сборник

Часть 15 Огненные друзья

Настройки
Ни Гарри, ни Минерва не говорили о том, что на самом деле произошло той ночью в лесу. Кентавры держались особняком, так что никто не собирался расспрашивать их о подробностях, да и вообще они никому не дали бы прямого ответа. В конце концов они нашли тело, но, к счастью, Дамблдор решил, что это был странный несчастный случай с существом из леса. Когда Гарри вернулся в школу, Симус, Невилл и Гермиона, конечно же, были обеспокоены тем, где он был всю ночь. Он просто сказал, что помогал Хагриду с проблемой, с которой столкнулся гигант, но не рассказал им, как убил Квиррелла. Он знал, что они живут в соответствии с моралью общества. А согласно морали общества, убийство было преступлением, караемым смертью. Если они узнают, что он совершил убийство, то, скорее всего, возненавидят его. Мальчик не хотел этого. Он любил своих друзей и не хотел их терять. Даже если это означало сокрытие правды, он не потеряет единственных людей, о которых заботился. ** Поскольку шла половина второго семестра, Минерва сомневалась, что Альбусу будет легко найти подходящую замену Квирреллу. Хотя определенно не ожидала, что этот человек сам займет должность временного учителя защиты от Темных искусств. Казалось, у Альбуса всегда была полная тарелка с тем, чтобы быть директором Хогвартса, с МКМ и с Визенгамотом. Но, видимо, ему удалось выкроить время для этой очень важной ситуации. Какой его способ находить время? Взвалить на Минерву большую часть своей работы в качестве директора школы. Честно говоря, у нее было достаточно проблем с тем, чтобы быть учителем трансфигурации, главой Гриффиндора, заместителем директора, пытаться выяснить, что задумали Морриган и фейри. А теперь еще и это, вдобавок ко всему прочему? Разве Альбус не мог просто отдать временную должность другому сотруднику? Северус практически умолял его занять эту должность в течение десяти лет. Что было настолько важным, что Альбус счел нужным взять на себя эту дополнительную обязанность? Причина стала ясна довольно скоро. Он стал временным учителем Защиты от Темных искусств, и все это в попытке сблизиться с Гарри Поттером. Он часто просил мальчика задержаться на несколько минут после занятий, пытаясь понравиться ему. К счастью, Гарри быстро раскусил его и был осторожен со своими словами в присутствии старика. В конце концов Дамблдор зашел так далеко, что попытался задержать Гарри, просто чтобы побыть с ним наедине. Однако Гарри старался не высовываться и любой ценой избегать неприятностей. Эта стратегия работала нормально, примерно до середины апреля. ** Отношения между ним и Хагридом были напряженными с тех пор, как произошел лесной инцидент, поскольку великан чувствовал себя виноватым из-за того, что поставил Гарри в чрезвычайно опасную ситуацию. Мальчик сделал все, что мог, чтобы утешить его, но Хагрид явно все еще был расстроен тем, как глупо он себя вел. Гарри попытался успокоить его, предложив сделать небольшие одолжения по территории, но Хагрид настоял на том, чтобы не просить мальчика о помощи. Однако однажды у Хагрида не было другого выбора, кроме как попросить Гарри о помощи. Он пригласил Гарри и его друзей на ленч, сказав, что ему нужно им кое-что показать. Им всем было любопытно, что великан хочет им показать. Поэтому они с нетерпением отправились в хижину Хагрида. Они забеспокоились, увидев, что все окна закрыты и шторы задернуты, так как день был довольно теплый. Гарри постучал в дверь. - Хагрид, мы здесь. - Позвал он. - О, Гарри, входи. Как только они открыли дверь и вошли внутрь, их всех охватила невыносимая жара. - Хагрид, что за... - Спросил Невилл. - Вы не могли бы открыть окно?- продолжал Симус - Здесь немного душновато. Хагрид сидел за столом, изо всех сил пытаясь удержать что-то в руках. Однако никто из них не мог понять, что это за "что-то". - Нет, не могу. - Ответил Хагрид. - Эрр, что именно ты держишь Хагрида? - Нерешительно спросил Невилл. - О, ри... Ну, на самом деле именно из-за него я и пригласил вас сюда. С этими словами он отпустил то, с чем боролся, и маленькую чешуйку... - Тварь приземлилась на пол. Гермиона ахнула, Невилл и Симус уставились на него с отвисшими челюстями, а Гарри опустился на колени перед маленьким существом. - Черт побери. - Пробормотал Симус. - Разве он не прекрасен? - Сказал Хагрид, улыбаясь. - Я решил называть его Норбертом. - Хагрид, - начала Гермиона. - Вот именно... Это... это... - Ты ведь знаешь, что это женщина-дракон? - Спросил Гарри, фактически поглаживая маленькое существо. Дракон даже зашипел от удовольствия, и из его ноздрей вырвался столб дыма. Хагрид неловко заерзал. - А, это он... Эррр, она? - Спросил он. - Извини, просто ни одна из книг, которые я нашел в библиотеке, не помогла мне выяснить пол дракона. Должно быть, я случайно подумал, что это он. - Все в порядке. - Ответил Гарри. - Она не возражает против имени Норберт. Хагрид вздохнул с облегчением. - Хагрид, что ты делаешь с драконом в своем деревянном доме? - Спросила Гермиона. - Ну... - начал Хагрид. - Видишь ли, я всегда хотел дракона, и..... Пару месяцев назад я играл в карты с этим человеком в голове Свиньи, и я сказал ему о том, как сильно я люблю драконов и других существ, и он сказал, что у него есть драконье яйцо и он сыграет со мной за него... И вообще, я немного побаивался, что он сделает с этим яйцом, видя, что он хочет использовать его в качестве приза в карточной игре и... - Ты поступил правильно. - Сообщил ему Гарри, поглаживая чешую на голове Норберта. Затем Симус присоединился к Гарри, сидевшему на полу рядом с маленьким драконом. Сначала он колебался, но через несколько секунд тоже улыбнулся и погладил дракона. - Знаешь, она не так уж плоха. - Сказал он. - Интересно... - О, ради всего святого... - Пробормотал Невилл. - Это как раз то, что нужно пироманту, - дракон в качестве друга. Интересно, сколько времени им понадобится, чтобы сжечь школу дотла? - Да, это хорошая мысль. - Сказала Гермиона. - Хагрид, ты не можешь держать ее здесь вечно. Скоро она станет слишком большой для дома. - Да, я знаю об этом. - Ответил Хагрид. - Вот почему я попросил вас о помощи. Я знаю, что это очень много, особенно то, что случилось с тобой в лесу, Гарри, но... я просто не хочу, чтобы с Норбертом случилось что-нибудь плохое. Она такая маленькая, а у Министерства очень строгие законы насчет драконов-разбойников... И я не хочу, чтобы она застряла в одном из этих резервов... - Не волнуйся, Хагрид. - успокоил его Гарри. - Мой долг как хранителя природы - обеспечить всем существам права, которых они заслуживают, а также мой долг как вашего друга - помочь вам. - О, благодарю вас. - Сказал Хагрид, широко улыбаясь. - Но что ты собираешься с ней делать, Гарри? - Спросила Гермиона, явно расстроенная. - Отпущу, пусть живет в моем лесу. - Ответил Гарри. Он посмотрел туда, где Симус играл с маленьким драконом на полу. - Я чувствую, что ее близость будет оценена не только одним из нас. - Но, Гарри, - раздраженно начала Гермиона. - Разве рядом с твоим лесом нет маггловского города? Тот, где живет дядя Симуса. Тут она привлекла внимание Симуса. - Не беспокойся. - Спокойно ответил Гарри. - Обереги могут держать существ внутри, а также не пускать нежелательных посетителей. И уверяю тебя, никто из вас никогда не бывает нежеланным. - Отлично. - просиял Симус, поворачиваясь к своему новому другу. - О, спасибо, Гарри. - Сказал Хагрид, заключая Гарри в крепкие объятия. - Хагрид... Я могу... Есть легкие... О певце... Но, к сожалению, так оно и есть... Раздавить их. - О, извини. - Сказал Хагрид, опуская мальчика на землю. - Все в порядке. - уверил Гарри. Он повернулся к Норберту. - Как насчет этого? - Спросил он ее. - Не хочешь ли погостить в моем лесу? Там много дичи, и я уверен, что смогу убедить некоторых животных помочь тебе с едой, пока ты не станешь достаточно большой, чтобы охотиться самостоятельно. Норберта взволнованно вскочила, и из ее ноздрей вырвался столб дыма. - Ну, это все решает, - сказал Гарри. - Встретимся вечером на озере, и я отвезу Норберту к себе домой. Хагрид ахнул. - Это должно быть так скоро? Гарри успокаивающе положил руку ему на плечо. - Не беспокойся. Ты можешь пойти со мной, чтобы помочь ей устроиться. И ты можешь навещать меня, когда захочешь, все, что тебе нужно сделать, это сообщить мне, чтобы я мог отвезти тебя туда. После нескольких минут уговоров Хагрид наконец согласился встретиться с Гарри на берегу озера той же ночью, чтобы отвести дракона в лес мальчика. ** В тот вечер Гарри приветствовал печальный Хагрид. Он явно плакал и крепко держал Норберта, как родитель, боящийся потерять ребенка. Что, как предположил Гарри, в какой-то степени и было так. В конце концов, Хагрид исполнял роль опекуна этого маленького дракона. - Вы готовы? - Спросил Гарри. - Да, наверное, да. - Со слезами на глазах сказал Хагрид. - Как именно мы туда доберемся? Гарри схватил Хагрида за руку одной рукой, а другую протянул к озеру. - Никому не говори об этом. - Пробормотал он. Хагрид только кивнул. Гарри сделал глубокий вдох и призвал туман. - Чертов ад.- вздохнул великан. - Пойдем. - Спросил Гарри, не обращая внимания на восклицание друга. Он повел Хагрида и Норберта сквозь туман. Они вышли с другой стороны леса Гарри. - Тха... Это было... - сказал Хагрид, явно пытаясь подобрать нужные слова. - Да, я знаю. - Ответил Гарри. - А теперь, я думаю, нам следует познакомить Норберта с ее новым домом. Дракон полюбил лес. Как только Хагрид опустил ее на землю, она побежала между деревьями, то появляясь, то исчезая из виду. - Ну, я думаю, это все, - сказал Хагрид, явно сильно опечаленный. Гарри сжал его руку. - Не беспокойся. Она будет счастлива здесь, и ты сможешь навещать ее, когда захочешь.- успокаивал мальчик. - Я знаю, это просто.- Хагрид попытался что-то сказать, но не смог из-за слез. Гарри гладил великана по спине и шептал слова утешения. Через некоторое время это наконец сработало. Хагрид судорожно вздохнул и повернулся к нему. - Ну, уже поздно, и нам пора возвращаться. - Подождите, кто-то хочет попрощаться. Оба обернулись и увидели Норберта, подбегающего к Хагриду. Добравшись до своего бывшего опекуна, она попыталась обернуть свои чешуйчатые конечности вокруг его ноги, имитируя объятие. - Да, я тоже буду скучать по тебе. - проворковал Хагрид. - Не волнуйся. Я скоро навещу тебя. Он погладил ее чешуйчатую голову. - Ведь ты позаботишься о себе, хорошо? В ответ Норберт выпустил клуб дыма, повернулся и побежала обратно в лес. Хагрид поднял руку и помахал, прежде чем повернуться к Гарри. - Ну же, пошли. Гарри кивнул. Он схватил Хагрида и снова призвал туман, забрав их обратно в Хогвартс. Когда мальчик, наконец, ввалился в спальню, измученный чрезмерным использованием магии, он был удивлен, увидев, что Симус все еще бодрствует. - Эй, ты в порядке? - Спросил он. Симус кивнул. - Как Норберт освоилась в новом доме? - Она была счастлива. - Ответил Гарри, начиная одеваться ко сну. - Больше всего я беспокоился за Хагрида. Но сейчас с ним все в порядке. По крайней мере, я на это надеюсь. Симус согласно кивнул. - Не могли бы мы как-нибудь навестить ее? - Спросил он. Гарри усмехнулся. - Хорошо, если вы двое не сожжете мой лес. Помни, у тебя может быть дракон, но у меня есть Друг-Ворон. И она определенно сильнее дракона. Симус усмехнулся. - Постараюсь этого не делать.- ухмыльнулся тот. Гарри улыбнулся. Гермиона и Невилл могут спорить о мудрости поощрения дружбы между пиромантом вроде Шеймуса и драконом, но он был более чем счастлив. Если они хотят быть друзьями, он не собирается их останавливать. В конце концов, каждый заслуживает друга.
53 Нравится Отзывы 27 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором