Хогвартс во всю готовился к Рождеству. Гермиона поручила женской половине Дамблдора украсить общую гостиную. Девушки собрались в комнате в пятницу вечером за большим журнальным столиком, обсуждая праздничные декорации. Парни тоже собрались здесь же, по большей части потому, что делать было попросту нечего. Ну и конечно – находиться рядом с девушками было куда интереснее, чем шляться по замку или прогуливаться в зимнем холоде улицы.
Отношения Тины и Дина развивались стремительно. Они сидели, обвив друг друга в небольшом кресле возле журнального столика.
Я, Джинни и Луна расположились на диване. Драко находился сзади меня, облокотившись руками на диван. Я откинулась на подушки и мои плечи касались его рук.
Поручив Гарри и Рону наколдовать елку, Гермиона повернулась к нам.
- Тина и Рин, тогда как и планировали: вы займетесь подпотолочным пространством. Камин - на сестрах Патил. Луна, ты отвечаешь за цветочное оформление: омелы, остролисты, хвоя, - гермионины руки тряслись в нетерпении, - Гостиная – на остальных. Если будут сложности, подключаем парней. Вопросы?
- Только один. Ты уверена, что твой красноволосый бойфренд справляется со своей задачей? - Малфой подал голос, указывая на Рона и Гарри, рядом с которыми стояла короткая, бочковидная пальма.
Девчонки захихикали, Гермиона покраснела, как рак.
- Рождество в стиле "джунгли", мне нравится! - засмеялся Дин.
- Я слышал, что в школе в Австралии так и делают – наряжают пальмы, - подхватил Финниган.
Лицо Рона из красного стало пунцовым, на лбу выступил пот. Гарри потрепал его по плечу, отводя в сторону, увидев несущуюся к ним фурию-подругу.
Гермиона одним взмахом палочки вырастила из пальмы высокую пушистую ель, Луна добавила несколько деталей, и на ней появились шишки, а по гостиной разлился сладковатый, свежий хвойный запах.
Наблюдавшие за этой картиной дамблдорцы весело зааплодировали.
Мы с Тиной приступили к украшению потолка. Условившись на елочных гирляндах, с подвешенными к ним шарами в цветах факультета Дамблдор: красно-желтым и серебряным, мы принялись к выполнению поставленной задачи. Далее подвесив к ним ленточки в тех же цветах.
Мне хотелось осуществить еще одну идею: повесить обычную светодиодную гирлянду по периметру всей гостиной. Я залезла на стул в углу комнаты. Начав движением палочки разворачивать гирлянду, приклеивая ее под потолком, я понемногу продвигалась дальше, переставляя стул.
- Помощь нужна? - над моим ухом склонилась голова Драко. По телу пробежали мурашки от знакомого сладкого запаха.
- Я прекрасно справляюсь, спасибо, Малфой.
- Переставляя стул одной рукой, вторую держа на весу? - он усмехнулся.
Не обращая на него внимания, я взяла свободной рукой стул.
Внезапно Малфой потянул стул на себя, освободив его из моей руки. Еще через секунду, он подхватил меня на руки.
- Стой! Что ты творишь! - вскрикнула со смехом я.
Драко не слушал, легким движением рук посадив меня к себе на плечи.
Люди в гостиной повернулись на мой крик. Я заметила взгляд Гарри, чьи глаза загорелись недобрым огнем. С удивлением, я поняла, что ничего не чувствую по этому поводу.
На плечах Малфоя дело действительно двинулось быстрее. Одной рукой держась за его голову, второй, в которой была палочка, я колдовала яркую светящуюся ленту.
Драко незаметно для всех целовал мою ладонь, которой я то ли держалась за него, то ли гладила его лицо. В эти моменты в моем животе порхали бабочки.
Разница между моими отношениями с Гарри и с Драко была колоссальной. Казалось, что Поттер просто использовал меня, потому что отношения с Джинни казались ему пресными. Будто ему нужна была не я, а ощущение нужности и востребованности. Малфой же, напротив, своими действиями показывал искренность своих чувств, меня подкупала его совсем несвойственная ему нежность. Я начинала ловить себя на мысли, что влюбляюсь в него. Но страх, что меня снова променяют, бросят, используют, тяжелым комом варился внутри меня.
Закончив украшение потолка, Драко аккуратно снял меня с плеч.
- Если нужен личный носильщик, я всегда к твоим услугам, - он заправил мои волосы за ухо. Я склонила голову вбок. Он засмеялся.
То, что Малфой оказывает мне знаки внимания, не осталось незамеченным. Люди с любопытством поглядывали в нашу сторону.
- Спасибо, непременно воспользуюсь предложением, - улыбнулась я.
Мне хотелось показать всем, что я не стесняюсь того, что мы общаемся. Я потянулась и чмокнула его в щеку. По залу раздался удивленный гул, пацаны заулюлюкали.
- Она растаяла! - Драко вскинул руки к небу, - Берите на заметку, парни! Носите на руках своих женщин!
Среди парней прошел одобрительный смех.
***
Рождественский Бал приближался, девушки с волнением обсуждали наряды, пары, подарки.
Тина потащила меня в Хогсмид, выбрать подарок для Дина Томаса.
- Думаю, что ты тоже должна задуматься над подарком, дорогуша. И не протестуй сейчас! - махала она руками.
- Я и не собиралась протестовать.
- Правда? - Тина посмотрела на меня в возбуждении.
- Да, - я смутилась.
- Рин, а не влюблена ли ты...
- Ой, не начинай!
- Я так счастлива за тебя, он так тебя любит! - прыгала от радости Тина, окрыленная мыслями о том, что мы обе в этом году были не одиноки. Хотя я не разбрасывалась бы такими громкими словами: вечные сомнения грызли меня изнутри.
- Послушай, - она остановилась, плотные снежинки падали на ее темные ресницы, - Дай ты волю чувствам. Не бойся обжечься. В жизни так не бывает, что ты проходишь все на "изи". Где-то ты проигрываешь, а где-то получаешь дивиденды.
Я засмеялась привычным философским речам подруги.
- Ти, что бы я делала без тебя.
- Глупости, разумеется, - улыбнулась она.
***
Блуждая по магазинчикам Хогсмида, мы заходили туда-сюда. В "Сладком Королевстве" Тина купила любимый мармелад Дина, в "Дэрвиш и Бэнгз" она приобрела рождественский шарик-перевертыш с искусственным снегом внутри, подруга наколдовала их общую фотографию, поместив ее внутрь шарика.
Я бродила по магазинам, рассматривая витрины, но ничего не западало мне в сердце. Хотелось сделать для Драко подарок, который действительно бы попал в яблочко. Удивил бы его.
Зайдя в магазин приколов "Зонко", мы наткнулись на Джинни Уизли, которая стояла с Луной Лавгуд возле первой витрины. Нехорошее предчувствие закралось ко мне в голову.
Не заметив во мне перемены, Тина потащила меня на второй этаж, сказав, что там есть стенд со смешными открытками.
Подруга подошла к стенду, а я прошлась по залу, рассматривая чудо-хлопушки, конфетки и другие безделушки.
- Ищешь подарки? - услышала я из-за плеча голос, принадлежавший Гарри Поттеру.
Я повернулась к нему. Увидев в его руках пакеты, я сказала:
- Хочешь посоветовать что-нибудь интересненькое?
- Держаться подальше от твоего
слизеринца, - проговорил он, сжимая зубы.
- Ни с кем со Слизерина я не общаюсь, - пожала я плечами, возвращаясь к витрине.
- Ошибаешься, - Гарри подошел ко мне ближе, встав лицом к товарам за стеклянной стенкой.
- Что тебе нужно от меня, Гарри? Почему ты не можешь оставить меня в покое? - не сдержалась я.
- Не хочу, что бы тебе было больно, Рин.
Тот факт, что
ты сделал мне больно, тебе в голову не приходит. Злость вспыхнула внутри. Я уже было хотела ответить что-то колкое, но меня окликнула Тина:
- Рина, идем! У нас мало времени!
Я повернулась к Гарри в последний раз и сказала:
- Прощай.
***
Так и не купив ничего в деревне, я пришла в Хогвартс налегке.
Усевшись на кровать, я продолжала думать. Есть же хоть что-то, что станет идеальным подарком для Драко. Не глупое, не пафосное, не ванильное. Чего бы он хотел?... И тут меня осенило.
Я вскочила с кровати и Тина от неожиданности выронила упаковочную бумагу и шарик.
- Что случилось?
- Ничего, просто я придумала! - сообщила я и выбежала из комнаты.