А можно ли верить простой обложке?

PG-13
В процессе
32
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 7 124 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник

Глава 4

Настройки
Может все таки зря она заплатила сама за себя? Куникида уже два дня ничего не писал ей. Конечно, может он был занят. Да и встреча вроде прошла очень даже хорошо. Но он же почему-то молчит! Вот Харуко и размышляет о возможной причине такого поведения, как раз есть время перед началом оперы, на которую она получила билеты за целых ноль йен. Правда эта опера ей в принципе не интересна: Энамото пошла только потому, что билет принадлежит кое-кому, кто не смог пойти. Хотя может быть именно эта опера ей очень понравится, что очень маловероятно, но шанс все же есть. В общем сейчас нужно вернуться к рассуждениям насчет того, почему этот блондинчик всё ещё ничего не написал. Харуко уже успела каждое свое действие проанализировать, но все причины кажутся ей слишком незначильными для такого игнора. Ну не могла же она растерять всё свое обаяние! В старших классах за ней столько назойливых мальчиков бегало, что сосчитать сложно, а сейчас её просто берут и игнорят! А ведь Энамото уже успела помечтать о том, как родители радуются появлению у неё кавалера и больше не беспокоятся о том, что ей нужно куда-то поступать. В итоге только зря деньги потра- - Добрый вечер, Энамото-сан, - раздался знакомый голос за спиной, который заставил девушку от неожиданности вздрогнуть и вернуться в реальность. - Рад увидеть вас здесь. И прошу прощения, что снова напугал вас. - Зд-здравствуйте! Ничего страшного, я просто снова сильно задумалась и выпала из реальности… - Харуко поправила свои волосы. Самое время аккуратно поинтересоваться, почему это он так долго игнорировал её. А то сейчас по голосу он в принципе рад её видеть, так почему ни одной смс-ки не прислал? - Вы не против немного поболтать, пока есть время до начала представления? Мужчина посмотрел на часы, а после в блокнот, который Энамото только сейчас заметила. Небольная книжечка, на обложке которой был написан иероглиф, обозначающий слово ,,идеал". Интересно, что это значит... Главное, чтобы не какая-то религиозная фигня. Но лучше пока что не спрашивать об этом, потом расскажет или же само всплывет, а сейчас лучше быть немного настороже. А то у всех свои тараканы и может он просто первое попавшееся слово написал на обложке, и нет тут никакого подтекста. Сам блокнот выглядел дорого, такой в обычном магазине точно не купишь. Куникида достал ручку, которая со стороны выглядела как перьевая и, немного поджав нижнюю губу, написал что-то в книжечке. - Почему вы решили выбрать именно этот спектакль? - Блондинчик немного вопросительно посмотрел на Харуко, которая сразу же растеряла весь свой боевой настрой: она даже не удосужилась прочитать аннотацию к опере. И нужно срочно как-то выкручиваться, а то это же какой она себя дурочкой выставит! - Последний раз я посещала театр очень давно, так что сейчас передо мной стояла цель ни столько узреть интересную историю, а сколько ощутить атмосферу этого места, - Девушка проговорила всё это на одном вдохе, после чего убрала прядь волос за своё ухо. Почему-то ей сейчас вспомнилось, как она в школьные годы так же на литературе отвечала: слов много, но не по теме и много воды. А ведь самое главное в том, что учителя это устраивало и она каким-то образом даже хорошие оценки получала. Хотя может сенсей тогда все понимала, и просто специально спускала все с рук... Главное, что бы сейчас блондинчик поверил! - Никогда не задумывался о том, чтобы приходить в театр ради атмосферы... - Задумчиво сказал Доппо, медленно начиная идти в сторону входа в зал. - Я всегда прихожу сюда с целью насладиться мастерством актеров, и считал, что другие тоже ради этого сюда ходят, но ваша точка зрения заставила меня задуматься. - Вы очень-очень многое упускаете, - Раз уж Харуко начала гнуть палку с атмосферой, то нужно делать это до конца. - Идти прямо к цели - это хорошо, но иногда нужно оглядываться по сторонам, потому что сам процесс бывает лучше, чем конечный результат. Мда уж, сказала самую банальщину из всех возможных, но, судя по задумчивому выражению Куникиды-сана, эти слова произвели на него некоторое впечатление. Странно это как-то... То ли он в детстве никогда мультфильмов не смотрел, где сплошь и рядом похожая мораль. То ли у неё в разговоре с ним резко падает способность распознавать чужие эмоции. А может она всё таки выдала себя, и теперь даже такие глупые фразы от неё являются верхом гениальности. Но остановимся на втором предположении, так как первое и третье слишком обидные. - Это хорошее высказывание... - Куникида достал свой блокнот и ,отрыв его на определенной странице, взял ручку. - Вы не против, если я его запишу? - Конечно можно... - Видимо всё же верным является первое предположение, что, если честно, повергло Энамото в немалый шок. - Да и впредь можете не спрашивать об этом. Тем более блокнот - это ваша личная вещь, какая должна мне быть разница до того, что вы там пишете. В плане, что мне не будет мешать то, что будет написано в вашем блокноте. Точнее, вы же чисто для себя пишете, так что это даже комплимент для меня. В общем... Боже мой, Харуко, ты когда успела головой удариться? Тебе нужно мужчину в себя влюбить, а не отвадить от себя! Кто же тебя за язык тянул? Нужно было ограничиться обычным можно, и всё было бы хорошо! Нет, тебе же нужно начать что-то пояснять, но в итоге так ничего и не объяснить! - Хорошо, - Сказал Куникида и, если девушка не показалось, даже тихо усмехнулся. - Я понял, что вы имели ввиду, не беспокойтесь. Энамото кивнула в ответ, а после посмотрела время в телефоне. Оставалось совсем немного до начала, и желательно пойти и занять своё место. - До начала всего три минуты, так что мне нужно будет удалиться, - Девушка убрала телефон в сумку и достала билет. - Если что-то нужно будет, то ищите меня в зоне партера. Так Харуко и пошла в сторону своего места. И ведь она ещё не знала, что антракта не будет у этой оперы, и ей придётся сидеть эти чертовы два часа. *** Назвать эти два часа можно только мучениями и никак иначе. Кто вообще придумал сюжет? Наверное тут должен быть какой-то важный контекст, который Энамото не разглядела. Она видит только историю про деда, у которого все умерли, и он приютил мальчика-сироту, который в итоге зачем-то сбежал. Да ещё и дед решил повеситься! Интересно, что об этой постановке думает Куникида-сан? Может он разглядел всю философию этого произведения, которая так и не дошла до головы Харуко? Девушка посмотрела в сторону выхода, чтобы убедиться, что большая часть народа уже вышла и можно самой подниматься со стула и, наконец-то, покинуть это помещение. А ещё она заметила, что один человек шёл наоборот в её сторону, и конечно же, это был Куникида-сан. Ему тоже интересно узнать её мнение? Вот только вряд ли она сможет поддержать разговор... Почему он выглядит так, будто у него что-то ужасное произошло? Это его так дед расстроил?... - Снова приветствую, Куникида-сан, как вам постановка? - Энамото встала и подошла к мужчина, который вблизи выглядел ещё более мрачным, что заставило её пожалеть об этом вопросе. - Вам не понравилось? Выглядите очень расстроенным... И вот снова она не может держать рот на замке! У человека и так лица нет почти, так ещё она и добивает его вопросами о том, что ему явно сейчас приносит боль! Девушка уже ожидала услышать, что её собеседник как-то огрызнется, но он снял очки и потерев переносицу устало сказал: - Нахлынули неприятные воспоминания. Извините, что заставил беспокоиться, - Куникида обратно надел очки и поправил их, а после направился в сторону выхода вместе с Энамото. - А какое у вас мнение? Что вы думаете по поводу финала истории? Воспоминания?... У Куникиды-сана тоже умер кто-то из родственников таким же способом?! Как же она сразу не догадалась, что именно по этой причине он сейчас такой грустный. - Это вы меня извините, что спросила в неподходящий момент, - Девушка снова поправила волосы и продолжила говорить, - Честно, мне не понравился финал. Скорее всего это потому что я не могу поставить себя на чужое место, тем самым не могу понять смысл поступка главного героя. И в принципе я осуждаю любые попытки лишения себя жизни, так как, к сожалению, был у моего очень близкого человека такой опыт. В ответ Харуко получила только лишь кивок. До выхода они дошли уже в молчании, которое с каждым шагом начинало постепенно напугать, и оказавшись около дверей, ведущих на улицу, Куникида открыл блокнот и спросил: - Вы будете не против, если я вас провожу? - Мужчина смотрел на разворот книги. Конечно, это звучало очень заманчиво, вот только ей и так хватило того гнетущего молчания, когда они шли по театру, а сейчас идти так около двадцати минут - вообще не хотелось. Но и просто отказать будет очень некрасиво, нужно как-то выкрутиться: - Куникида-сан, я очень благодарна вам за это предложение, но, смотря на ваше состояние, я бы хотела, чтобы вы пришли домой, попили чаю, расслабились...В общем, чтобы вам стало лучше. - Энамото убрала прядь волос за ухо. - ...Хорошо, как скажите... - Немного с задержкой ответил Куникида, захлопнув тетрадь. - Тогда до скорого! - Харуко тут же развернулась и пошла в сторону дома. Ей показалось, или Куникида-сан прям самую малость покраснел?
Примечания:
32 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)