ID работы: 11964403

Random inevitability

Гет
PG-13
Завершён
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Random inevitability

Настройки текста
Примечания:
В первый раз Ху Тао услышала о нём от своего работника Чжун Ли. Чжун Ли коротко упомянул нового человека, работающего с похоронным бюро, и сказал, что он работает на Банк Северного королевства. Как тогда решила Ху Тао — им нужно было хоть какое-то влияние в Ли Юэ, поэтому не сразу и заинтересовалась им, пока Чжун Ли не упомянул некоторые забавные вещи из его жизни. Ху Тао это сильно заинтересовало, но желания встречаться с ним было такое же, как с тем невежественным Яксой с постоялого двора. Интерес был, но что-то всё же отпугивало и настораживало Ху Тао. Второй раз о нём обмолвились на площади Фейюнь, когда Ху Тао пыталась продать очередной гроб по скидке. Услышав о нём, Ху Тао потеряла весь интерес к своему разговору. Чем был вызван интерес к мимолетной фразе Ху Тао не знала, но ей нужно было чуть больше информации. Девушка с красными глазами пыталась найти говорящих, всматриваясь в лицо каждого, пока её резко не встряхнули за плечи. — Госпожа Ху, не нужно пугать нас гробами и глупой ухмылкой, а потом с растерянностью искать помощи! Мы всё равно ничего не возьмём! Всматриваясь в человека напротив, Ху Тао пыталась вспомнить, кто он и что она здесь делает. Судорожно вспоминает и растягивает на лице дурацкую улыбку, но и выглядит она фальшиво (и это заметила не только юная владелица похоронного бюро). — Тогда мой консультант зайдёт к вам по этому вопросу завтра! Мы сделаем вам скидку на пятьдесят процентов и дополнительно вложим что-либо! И под свой дикий хохот и крики проклятья своего собеседника быстро сбегает по ступенькам вниз. Правда, пробегая несколько ступенек вниз и попадая теперь уже на оживленную площадь, смех резко пропадает и Ху Тао снова задумывается о нём. В третий раз она слышит о нём незадолго до нападения Осиала. Миллелиты начинают опрос рабочих бюро и доходят до Ху Тао, но Чжун Ли резко обрывает его, вмешиваясь в разговор. Ху Тао отталкивают, даже не вводя в курс дела, несмотря на сотрудничество с Банком Северного Королевства и что именно она является директором похоронного бюро Ваншу. Потом начинается пасмурная погода и нападение Осиала, которого Ху Тао, естественно, не видит. Ей не страшно. Но и добиться ответа от Чжун Ли не получается — он сразу куда-то уходит, неразборчиво что-то сказав напоследок. Ху Тао остается один на один со странными вопросами и почему-то единственный ответ, который она находит во всей этой неразберихе, является только его именем. Чайльд Тарталья.

***

Тарталья знает о ней практически всё, что рассказывают люди: любимую еду, вещи, животные и даже её беспокойства, правда, не всегда это ввяжется с личностью местной сумасшедшей из бюра Ваншен. И от чего-то думается, что отчасти всё это ложь. Даже малютка Ци Ци, когда Тарталья забегает на несколько минут в хижину Бубу после очередной драки, однажды шепчет, что ненавидит фальшивые улыбки. Выходя, Тарталья со ступенек лестницы видит неподалеку весьма улыбавшуюся её и отчитывающего и чуть разозленного хозяина хижины Бубу, Бай Чжу. Фальшивые улыбки и она — а правильно ли Тарталья понял фразу малютки Ци Ци? И он верит в слова малышки-зомби. Тарталья знает о её местоположении почти всегда, но никогда не появляется перед ней и не подходит: она его вряд ли знает в лицо, и Тарталья боится напугать её своим визитом. Даже для неё знакомство с одним из Фатуи (к тому же, ещё и предвестником) будет неожиданно и странно. Хоть Банк Северного Королевства и работает с ритуальным бюро. Но Тарталья не знает того, за кем охотится она. Иногда видя её на улицах Ли Юэ, которая ищет непонятно кого, Тарталья прячется, либо же уходит прочь от того места, не зная, что однажды она всё же находит «потерянное», растерянно смотря на уходящего Тарталью через толпу людей. Тарталья хочет узнать, кто он. Но не у кого и не зачем просить. Ведь для всех они не знакомы и даже не друзья. Ведь Чжун Ли, хоть и оговаривается на её имя, далеко не все рассказывает. И, похоже, даже не собирался. Будто Тарталья работает с одним Чжун Ли, а не с ритуальным бюром. И только со временем Тарталья обнаруживает в одной из книг, которых ему посоветовали прикупить Люмин и Паймон в Инадзуме, что у него не совсем здоровая форма влюбленности. Но о какой влюбленности можно говорить, если он любит биться насмерть, любит свою семью и предан Царице, а не вот это всё? Тарталья отбросил тогда книгу, а на следующий день, прогуливаясь около Ли Юэ и находя очередную группу хиличурлов, с ужасом обнаруживает свою мысль, которая плотно заседает в его голове, пока он не одолевает существ, — хорошо, что её нет здесь. Как Тарталья мог такое допустить, если они даже не встречались и никогда не общались? А кто-то говорит про несуществование любви с первого взгляда. Хотя и Тарталья против такого выражения, никакого за тоже не высказывает. И думает, что с этим делать.

***

Параллель проводится у склона Увана одним темным вечерком, когда оба оказываются друг перед другом в настоящих обличиях. Ху Тао, вновь отослав очередную душу человека, попросила своих консультантов оставить её одну и подождать её у постоялого двора Ваншу. Аргументируя и объясняясь своей забывчивостью и состоянием полной луны, девушка быстро убежала от своих же работников. И в самом деле, Ху Тао не только хотела насладиться видом луны в полной темноте, ведь в Ли Юэ он перебивается светом фонарей на улице, но и собрать стеклянные колокольчики. Но, взобравшись на вершину, стеклянных колокольчиков не обнаружила. Зато там была группка хиличурлов, как не кстати. Ху Тао сражаться умела — имеет глаз бога, как никак, — но делала это настолько редко, что использовала только простые приемы. И всегда справлялась. Но в этот раз пошло что-то не так — выскочил из ниоткуда шамачурл, сбивая Ху Тао с ног, из-за чего девушка с криком полетела вниз, влетая в камень. А когда подняла голову, то увидела как замахивается митачурл своим топором, и девушка зажмурилась, вжимаясь в камень и защитно выпрямляя руки. Но, ничего не произошло, и Ху Тао с опаской открыла глаза, всматриваясь в происходящее и аккуратно осматривая стороны. Буквально в паре сантиметрах от неё лежал топор митачурла, а немного дальше уже и сам владелец. На нём была ещё не до конца рассеявшееся водяная метка. Ху Тао резко повернула голову, убирая руки, и заметила кого-то, сражающегося с теми хиличурлами, а точнее, уже добивающих их. После того, как от последнего хиличурла осталась только дубинка, на склоне появился тот, кого девушка не ожидала встретить (или как ей думалось). Тарталья, убирая свои клинки и поправляя свою маску на голове, оборачивается боком к Ху Тао, и, слегка ухмыляясь, спрашивает. — Красавица, ты чего здесь одна бродишь, да ещё и без охраны? — Зато я здесь по общим основаниям, Чайльд Тарталья, — хмуро говорит Ху Тао, произнося громко и чётко имя собеседника, не зная до конца, что хочет добиться. Тарталья смягчает свою улыбку и подходит ближе, как лиса настигает свою добычу, тихими и резкими шагами. Ху Тао ещё больше хмурится, но и Чайльд не сдается, ещё больше улыбаясь и чуть не рассмеиваясь. — Откуда же ты знаешь имя моё, если мы в первый раз встречаемся? — От друзей слышала, как упоминали о тебе и твоих привычках, предвестник Фатуи. — Я не очень люблю ложь и фальш, Ху Тао, — Тарталья смягчает свой пронзительный взгляд, которым смотрит на удивленную девушку. Ху Тао глазами упирается в землю, и ещё больше ей хочется вжаться в камень. Но ничего не говорит на своё имя в в его устах — и так понятно, откуда он его знает. — Я, не, лгу, — ещё более четко, но намного тише произносит Ху Тао, но адресованы они не собеседнику напротив, а скорее всего, ей же самой. — Себе бы хотя бы не лги сейчас, — Тарталья доходит до сжавшейся девушки, и мягко берет пальцами левой руки её за подбородок. Ху Тао тихо вякает, но не успевает понять, что на уме у рыжего парня. Чайльд резко поднимает её голову и целует, кладя вторую руку ей на шею. Ху Тао удивленно отвечает на поцелуй, но Тарталья тут же отстраняется, и заканчивает фразу, наклоняясь к её уху, — Ху Тао. Тарталья слегка касается губами её уха, и, когда собирается подняться, убирая руки от тела девушки, Ху Тао резко хватает его за руку. Её пробирает дрожь от его прикосновений, и девушка уже попросту не знает и не понимает, что делает. Но Тарталья явно не ожидает такого от Ху Тао, поэтому, разворачиваясь, тянет девушку на себя, и они падают. Ху Тао второй рукой крепко вцепляется в пиджак Тартальи и утыкается носом в открытый живот. Чайльд удивляется ещё больше, а Ху Тао обнимает его и вертит носом. Через секунду до Тартальи доносится тихое сопение девушки. — Я никому больше не дам тебя в обиду, — шепчет Тарталья, прижимая девушку к себе и целуя в макушку. Ху Тао сжимает его пиджак ещё сильнее.

***

На утро Ху Тао оказывается у себя в квартире, в Ли Юэ. Открывает глаза и пытается вспомнить минувший вечер. Нет, Ху Тао не может поверить в то, что у неё ничего не может быть общего ни с Тартальей, ни с ещё чем-то с ним связанного. Ведь это был сон, конечно же. Но его последняя фраза плотно засела в голове, и Ху Тао не знает, что делать. Спускаясь вниз по лестнице и поправляя свою рабочую форму, Ху Тао выходит на улицу, но её тут же окликает голос рядом. И Ху Тао быстро оборачивается, видя его, который стоит, упираясь в стену дома. — Ну что, красотка, как спалось? Ху Тао быстро подходит и смотрит ему в глаза, снизу вверх. И девушка отмечает про себя, что он достаточно хорошо умеет быстро передвигаться. — Ты ведь вчера сказал, что хочешь меня защищать, верно? Сможешь защитить меня от моих негодующих работников? Тарталья наклоняется и снова обхватывает подбородок пальцами левой руки. — Разумеется, всё для тебя, красотка. И Ху Тао легонько смеется, сама обхватывая его шею руками, и тянется к губам Тартальи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.