Закон иронии

PG-13
Завершён
11
автор
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 1 655 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

...

Настройки
      «На такой тарантайке и столько бабла?! Водители мерседеса и то меньше берут! Знала б, пішки йшла! – негодовала девушка. Таксист последней фразы не понял, и с видом обиженного и оскорбленного, надавил на педаль газа и уехал, окутав девушку толстым слоем пыли. – Тьху на тебе!»       С видом сильной и независимой она подняла свой багаж и… опустила.       «Там что, кирпичи?» - глубоко вздохнув брюнетка снова взялась за ручку и потащила.       «Хорошо хоть колёсики есть»       Словно издеваясь одно из колёс отпало.       Озвучить следующую фразу не позволяет цензура, поэтому лишь маленькое уточнение: она была на китайском.       Глубоко вздохнув Накадаи направилась в ближайшее кафе. Есть совершенно не хотелось, разве что выпить чего-нибудь холодненького. Желание поспать, а теперь еще и принять душ, преобладало. Пауза нужна была только для того, чтобы собраться с мыслями. Мико заказала какую-то дешевую шипучку и уныло села за столик. Хорошо же её Джаспер встречает. А ведь это только утро! Это вообще удивительный город. Он сделал всё, чтобы навсегда отбить желание возвращаться… или это были его жители? Как коренные, так и… иностранцы.       «Интересно, получится провернуть дело и не попасться на глаза Джеку?»       - Мико? – удивилась женщина средних лет.       «Ох, сегодня явно не мой день. Нужно перестать озвучивать свои мысли. А то ещё чемодан украдут… Хотя, разве не глупо было надеяться на другой исход? Джаспер – это одна большая деревня, да и иронию никто не отменял».       - Дарби-кун! - воскликнула девушка и подскочив обняла знакомую. Не то чтобы у них были близкие отношения, просто, вдруг она поможет донести чемодан?       - Что? - не поняла Джун.       - А-а, у вас другое обращение, как там было... мадам Дарби? - женщина улыбнулась.       - Миссис Фоулер, - девушка моргнула.       - Я правильно поняла?       - Да, мы поженились. Ты выглядишь грустной, всё в порядке?       - Solo cansado.       - Прости?       - Я кажу, що втомилася, - видя недоуменный взгляд Фоулер девушка догадалась: - Знов не те. Wie war es da? Mais c'est sur! Я почти сутки была в дороге, жутко устала, а тут ещё и чемодан тяжёлый, - девушка посмотрела себе под ноги и улыбнувшись вновь выругалась по-китайски.       Всё ещё улыбаясь, она поведала собеседнице:       - У меня все вещи спёрли.       - А разве об этом говорят с улыбкой? - осторожно уточнила женщина, но ответ так и не разобрала.       Вздохнув Мико пожаловалась;       - Там были документы, деньги и телефон.       - Да, неприятная история. А остановиться тебе есть где?       - Я думала поселиться в отеле, а теперь даже не знаю, - немного подумав Джун предложила:       - Джек как раз сейчас в командировке, его дом пустует. Я думаю, он не будет против, если его подруга там немного поживёт. Что скажешь?       - Я была бы очень благодарна. А Джек надолго уехал?       - До конца месяца точно. А ты к нам надолго?       - Теперь даже не знаю, нужно восстановить документы, заработать денег.       - Ладно, прежде всего нужно хорошенько выспаться. Завтракай и я тебя подвезу.       В это время, недалеко от придорожного кафе что-то взорвалось.

***

      Джек Дарби вошёл в свой дом ближе к вечеру. Он был безумно рад. Мало того, что удалось заключить очень выгодный контракт, так ещё и получилось закончить командировку раньше положенного срока. Чужие города его так утомляют...       Очень быстро парень понял, что его не ждали. На втором этаже шумел душ. Он, конечно, никогда прежде не видел грабителей, которые пришли на дело и решили ополоснуться. Но справедливости ради, он вообще никогда прежде не видел грабителей. Поэтому на второй этаж поднялся, вооружившись шваброй.       Дверь ванной открылась и взору предстала Накадаи в одном лишь полотенце.       - Какого черта? - Джек никогда не позволял себе таких выражений, но сейчас...       Мико зевнула, махнула на него рукой и пошла спать. В его доме. В его комнате. В его кровати.       Джек посмотрел на швабру, которой замахнулся на подругу.       "Давно я полы не мыл".

***

      Сонно зевая, Мико вошла на кухню. Жутко хотелось бодрящего кофе, но что-то ей подсказывало, что у правильного Джека такого напитка не найдётся.       Девушка вздрогнула. На неё уставился внимательный мужской взгляд.       - Не ожидала меня здесь увидеть, да?       - Привет?       - Как спалось? На моей кровати.       - Спасибо, она очень удобная.       - А диван как оказалось не очень. Знаешь, когда живёшь один, совершенно неожиданно быть изгнанным из собственной комнаты. Мама на домашний звонила, спрашивала, как ты себя чувствуешь?       Мико вздохнула, села парню на колени и провела кончиком носа по его шее, вдыхая знакомый аромат.       - У меня вчера был неудачный день.       Джек обвил её талию и стал медленно поглаживать по спине. От её волос пахло его шампунем, было в этом что-то такое захватывающее. Чтобы хоть как-то отвлечься, он задал интересующий вопрос.       - Сколько языков ты знаешь?       Только сейчас они осознали, как сильно всё это время скучали по друг другу.       - Одиннадцать. Я устроилась на такую работу, где нужно много путешествовать. Лететь с Непала в Джаспер было не лучшей идеей.       - С Непала? Где ты работаешь? - Мико кокетливо улыбнулась и слегка прикусила мочку уха.       - Разве это так важно? Только подумай, я, совершенно потерянная, беззащитная, буду жить у тебя, пока мои документы не восстановят. Другие мужчины о таком могут только мечтать.       - А ты уверена, что мужчины мечтают именно о таком? Мы не мазохисты, чтобы мечтать о непоседливой, своевольной и взрывной девчонке. Я говорил, что диван неудобный? Спина болит.       Просто чтобы перевести разговор в мирное русло. Дарби не был уверен, сколько ещё выдержит такой заискивающий тон. К его счастью, Накадаи надоело сидеть без дела, она подошла со спины и принялась делать ему массаж.       - Ты всегда был таким нытиком? Кровать двуспальная, ничего с твоей спиной не станется, - произнесла она буднично.       - Я не собираюсь спать с тобой в одной кровати. Это как минимум странно.       Не начинать же всё с начала.       - Тебе только ЭТО кажется странным в наших отношениях? - её взгляд упал на часы. - Сколько времени? Босс меня убьёт.       Накадаи засобиралась в спешке. Только отбежав от дома на приличное расстояние, она облегчённо выдохнула и достала из кармана сотовый.       - Я на месте.       - ...       - У меня украли чемодан. Да, я всё сделала.       - ...       - Дарби ничего не заподозрил.       - ...       - Хорошо.
11 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)