Всегда с тобой

R
Завершён
43
автор
Размер:
40 страниц, 13 578 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 15 Отзывы 24 В сборник

Часть 6. Тео

Настройки
Тео потёр ладонью подбородок, пряча улыбку, когда на пороге симпатичного коттеджа показались три фигурки. Первой вышла Джинни в том самом невероятном платье. Свои рыжие волосы она всё-таки оставила распущенными, только собрала передние пряди в две тонкие косички и закрепила их на затылке. Причёска отлично дополняла её утончённый и немного загадочный образ. Уизли помахала ему рукой, весело щурясь на закатном солнце. Полумна Лавгуд проследила за взглядом подруги и впилась в Тео своими огромными светлыми глазами. В своём серебристом платье, с вплетёнными в волосы синеватыми цветочками, бывшая когтевранка походила не иначе, как на лесную нимфу. Насколько Нотту было известно, она никогда не отличалась особой эмоциональностью — вот и сейчас лишь молча созерцала кавалера своей подруги, который, вообще-то, должен был вызвать как минимум удивлённый восклик или вопрос «Джин, он что, украл твоего спутника? Нам стоит вызывать авроров?!» Грейнджер закончила возиться с замком на двери своего дома и тоже повернулась в сторону дороги, у которой, облокотившись плечом на ствол дерева и стоял Тео. Она хлопнула густо накрашенными ресницами, которые никогда не позволяла себе на рабочем месте, и на ощупь ухватилась за руку подруги: — Я… не думала, что ты подойдёшь к вопросу о слизеринцах и их сопровождающих ТАК ответственно, — выдавила она. Затем Гермиона всё-таки совладала с собой и осторожно спустилась с крылечка, подходя к Нотту: — Что ж, добрый вечер, Тео. Он поймал через плечо Грейнджер выжидающий взгляд Джинни. Та явно переживала, как сложатся взаимоотношения её близкой подруги и партнёра. Партнёра на этот вечер, разумеется — ему не стоило и полагать на большее, думал Тео. — Здравствуй, Гермиона, — безукоризненно вежливо ответил он, подхватывая ладонь девушки и, едва касаясь губами, оставил на ней поцелуй. Проделав то же самое с Лавгуд, Тео наконец получил возможность приблизиться к Джинни. Она, бесспорно, выглядела завораживающе. Бледная кожа подсвечивалась золотистыми лучами, и казалось, девушка вся состоит из золота. Зелёное платье красиво оттеняло глаза, и Тео, кажется, потерял дар речи на несколько мгновений, забывая, что у них сейчас есть свидетели, целых трое, между прочим: Грейнджер, Лавгуд и его собственная совесть. Джинни заслуживала большего, намного большего, чем бывшего преступника с тяжёлым характером и немного двинутыми друзьями, с которыми девушке ещё только предстояло познакомиться на празднике. До официального начала которого, кстати, оставалось не более получаса. — Привет, — он осторожно чмокнул Джинни в щёку, с мрачным удовольствием слыша, как где-то за его спиной чуть не подавилась вдохом Грейнджер, — Думаю, нам стоит поспешить. — Верно, нам придётся немного пройтись от места аппарации до зала, — подтвердила Гермиона, косясь на Нотта. Он почти физически ощущал её настороженность. Это даже забавляло, — Мы поставили барьер, чтобы не произошло никаких непредвиденных обстоятельств. — Ну, Волдеморт вроде пока не планировал второго пришествия, — пожал плечами Тео. Джинни тут же отвернулась, подавляя смешок, но парень успел заметить, как её губы изогнулись в улыбке. Гермиона ошарашенно взглянула на него, затем на свою подругу, которая успела взять сомнительного юмориста под руку, и покачала головой. — Тем же лучше. — Как мы будем аппарировать? — поинтересовалась Лавгуд, переключая внимание всех на более актуальный вопрос. — Лучше парами, мы с Джинни обе с лёгкостью можем представить нужное место. И так меньше шансов повредить костюмы. Все согласились, и спустя пару мгновений Гермиона и Полумна, взявшись за руки, с хлопком испарились. — Ну что, доверишься мне? — спросила Джинни, несомненно, наслаждаясь возможностью поиздеваться над парнем. — Куда уж я денусь, — в тон ей отозвался он. Джинни сжала обе ладони Тео в своих руках, вставая напротив него. Несмотря на игривый настрой, он переживал. Любая неточность, допущенная рыжеволосой волшебницей — и их обоих может расщепить. До этого он аппарировал совместно только с Драко или Блейзом, то есть теми, кому он в тот момент мог не задумываясь доверить жизнь как свою собственную, так и своих близких. С Джинни же они, считай, были по-человечески знакомы всего… сколько, второй день? Хотя по ощущения и прошло не меньше недели — столько событий и эмоций. А ещё мыслей, заставляющих его даже пересмотреть кое-какие свои убеждения. Да хоть взять в пример Карен! Ту удивительную женщину, создающую не менее удивительную одежду. И кем же она была? Маглом. Той, кого Тео порицал всю свою сознательную жизнь только за одно существование. Впрочем, как и гриффиндорцев, но тем не менее, сейчас он держит одну из них за руки, доверительно закрыв глаза, одетый в магловский костюм, приятной тканью ложащийся по его фигуре. Джинни стиснула его пальцы чуть крепче: — Раз, два… три!

***

Взгляд Уизли не предвещал ничего хорошего. Тео расправил плечи и стряхнул с рукавов пиджака несуществующую пыль. Он-то думал, что только Джинни может смотреть так грозно. Видимо, эта способность передалась всему рыжему семейству, потому что Рон прямо сейчас, казалось, упорно старался проделать в нём дыру на расстоянии. Гермиона держала того за руку, что-то говоря вполголоса. Неужели защищала его, Тео? Рон поджал губы и шагнул к нему, выкидывая вперёд руку. Тео инстинктивно дёрнул руку к карману брюк, где лежала волшебная палочка, но это оказалось излишним — старший брат его спутницы не собирался атаковать Нотта. — Не буду врать, что рад встрече, — проворчал он, крепко пожимая руку слизеринца, когда тот протянул её в ответ, — Но это выбор Джинни, и я его должен уважать. Рон, очевидно, просто повторил слова Гермионы, сказанные ему только что. Ну и Мерлин с ним. Тео и не ждал одобрения. Скорее проклятий, так что всё ещё обошлось и прошло довольно мягко, относительно его представлений. — Спасибо. Обещаю, что она не пожалеет об этом выборе. Рон вернулся к Гермионе, бормоча себе под нос «уж надеюсь». Кавалером Полумны на этот вечер оказался бывший гриффиндорец, однокурсник Поттера. Тео узнал его, потому что тот подорвал мост во время битвы за Хогвартс. Симус Финниган — кажется, так его звали? Они сдержанно поздоровались и, каждый взяв свою даму под руку, направились в сторону арендованного зала. К огромному куполу вели мощёные дорожки, проходящие через небольшой городской парк. В начинающихся сумерках кружили бабочки, отражая белыми крылышками последние лучи света. Вокруг журчали фонтаны и благоухали цветы. Волшебники будто попали в сказку, стоило только пересечь ограду парка. Сквозь деревья мелькали другие гости, тоже в дивных костюмах, заливающиеся звонким смехом или переговаривающиеся друг с другом полушёпотом. Конечно, на празднике должно было собраться немалое количество известных людей, и все строили теории кто же это будет. — Всё мероприятие будет проходить в закрытом помещении? — спросил Тео, склонившись к уху Джинни, — Снаружи так красиво. — Увидишь, — подмигнула она и вернулась к любованию окружающей обстановкой. Мнение Тео об этом парке в вечернее время она точно разделяла. Чем ближе они подходили к куполу, тем громче доносились отголоски музыки. Тео мог с уверенностью различить звуки скрипки — нежные, наполненные ленивой уверенностью. Они всей процессией зашли внутрь, оставляя уютный парк за спиной. Зал нельзя было назвать неуютным — Джинни и Гермиона отлично постарались над оформлением — но здесь даже воздух, казалось, был наполнен шумным праздником. Кто-то танцевал, кто-то нависал над столом закусок, но большинство всё-таки общались со старыми и новыми знакомыми. — Сначала поздравим именинника, — сказала Джинни. Она вытащила из сумочки маленький свёрток и после прикоснулась к нему волшебной палочкой, возвращая к нормальному размеру. Тео последовал её примеру — он тоже заколдовал подарок, чтобы его было удобнее нести. Выбирал подарок он, кстати, довольно долго. Но в итоге решил сделать нечто, что оценил бы и сам — Тео купил наручные часы и зачаровал их так, чтобы те оповещали заранее о намеченной встрече, запланированных делах или принятии лекарств, да о чём угодно! Он использовал временные заклинания Ноттов, которыми его семейство славилось в узких кругах. Ходили слухи, что кто-то из его предков внёс немалый вклад в создание и совершенствование маховика времени, но эта информация была строго секретной. А он вот, создал уникальный подарок Поттеру. Дед Тео, узнай это, наверняка приложил бы внука парочкой крепких тёмных заклятий. К счастью, не самый здравомыслящий и адекватный под старость лет волшебник давно покоится в рыхлой земле. Джинни подвела Тео к Поттеру, в этот момент выслушивавшему поздравления от мужчины с длинной бородой. Тот разговаривал на очень ломаном английском, и Тео не удивился бы, узнай, что именинник почти ничего не разобрал и просто вежливо кивал в ответ. — Спасибо вам, сэр! И за поздравления и за присутствие. Надеюсь, этот вечер оставит в вашей памяти только положительные впечатления, — поклонился ему Поттер напоследок. — Конечно, оставит, — заявила Джинни с ухмылкой, как только тот мужчина достаточно отдалился. Гарри резко обернулся к ней, заслышав знакомый голос, — Иначе зря мы, что ли, с Гермионой потратили столько сил на организацию? Поттер рассмеялся, раскрывая руки, в которые Джинни тут же с готовностью прыгнула. Парень несколько раз покружил её в воздухе. Когда они остановились, Джинни не размыкая объятий, произнесла какую-то, наверняка душещипательную речь. Она говорила тихо, поэтому ни Тео, ни другие желающие поздравить Поттера, ничего не услышали. Наконец, Джинни повернулась к Тео, забрала у него с рук свой подарок и вручила Гарри. Затем она встала рядом с зеленоглазым, подбадривающе глядя на Нотта, мол, пришла его очередь. Тео хмыкнул и приблизился к Поттеру. Тот непонимающе взглянул на Джинни, наконец поняв что к чему, но та в этот момент смотрела только на Нотта. — С Днём рождения, герой, — без сарказма сказал Тео, протягивая подарок и после этого хлопая именинника по плечу. — Спасибо… — ошеломлённо произнёс тот. Но обдумать всё ему не дали следующие гости, уже начавшие распинаться в словах любви и уважения. Джинни хихикнула, отводя Тео в сторону. — Ты молодец. — Я думал, ты скажешь, что мне было стоило выглядеть чуть более радостным. Девушка шутливо пихнула его локтем: — Почему это? То, что ты вообще позаботился о подарке, уже очень большой шаг. — Хорошо. Но, надеюсь, ты не забыла, что нам ещё предстоит поздороваться с моими друзьями? — Мне стоит переживать? — с доброй усмешкой поинтересовалась Джинни. — Не знаю, — честно ответил Тео. Он заметил в толпе знакомую коротко подстриженую макушку, — Сейчас и выясним. Он вновь взял Джинни за руку и повёл в нужном направлении. Все слизеринцы собрались в одном месте около стола с десертами. Пэнси сидела на стуле, отвёрнутом от стола, потягивая шампанское из высокого бокала, и первая заметила приближающуюся пару. — Тео! — взвизгнула она, приподнимаясь. Теперь к ним обернулись и остальные. Блейз наклонился, чтобы оставить блюдечко с закусками на столе, и пошёл навстречу Нотту, широко раскинув руки. Он напоминал Поттера, несколькими минутами ранее точно так же встречавшего Джинни. — Только не надо кружить меня, — попросил Тео, пожимая руку итальянца и хлопая его по плечу. Джинни прыснула. Тео решил, что чем быстрее обратит на неё внимание, тем скорее она перестанет быть объектом любопытства. — Хочу представить вам свою спутницу, — он указал на рыжеволосую волшебницу. — Джинни Уизли? — уточнила Дафна, спокойно улыбаясь. — Верно. Тео мог поклясться, что Гринграсс специально выдержала театральную паузу, зная её любовь к драмам. — Рада встрече, — наконец кивнула она, снова возвращая весь интерес своему молодому человеку. Однако своими словами Дафна задала общую атмосферу, и все, уже без колебаний, поочерёдно поздоровались с бывшей гриффиндоркой, узнали как у неё дела и всё остальное, что диктовало воспитание. Даже Пэнси, расположившись в кресле, словно на троне, не смотрела на Уизли свысока, а вполне нейтрально. Не то, чтобы дружелюбно, но и без какой-либо злости, лицемерия или насмешки. Блейз иногда бросал на Нотта забавляющиеся взгляды, понятные только ему самому, но даже он был слишком поглощён Пэнси, чтобы доставать Тео своими шутками. Что удивительно, Забини не трогал и «Мистера Попугая». Питти Раду спокойно стоял рядом с Дафной, приобнимая её за талию. Это оказался высокий парень, с длинными тёмными волосами, собранными в низкий аккуратный хвост, высокими скулами и бледным, но довольно привлекательным лицом. И, несомненно, большим кошельком. Они немного постояли все вместе, поддерживая непринуждённую светскую беседу, которой владели в совершенстве. Тео был рад видеть всех в здравии, но говорить с ними ему было, в общем-то, и не о чем. К счастью, вскоре начались танцы, и Тео сразу же пригласил Джинни. Та согласилась, и они за руку вышли ближе к центру зала, куда подтягивались все желающие потанцевать. — Умеешь вальсировать? — Ты за кого меня держишь? — с притворной обидой спросила Джинни, принимая начальную позицию этого танца, — То, что я не посещала балов с самого детства, как ты, не значит, что я ничего не знаю. — Хорошо. Тогда мне не нужно переживать, что ты оттопчешь мне ноги. — Ну это я ещё подумаю, — посулила ему Джинни, хитро улыбаясь. Зазвучала так полюбившаяся Тео скрипка, и они начали двигаться, следя друг за другом. Джинни и правда оказалась хорошим партнёром. В танце она была непривычно мягкой, текучей, реагируя на каждое направляющее движение рук Нотта, но достаточно собранной, чтобы её поступь оставалась чёткой и грациозной. Краем глаза Тео заметил Пэнси и Блейза, также кружащихся в танце чуть сбоку. Их чёрные одежды переплетались, создавая зачаровывающий тёмный вихрь. Но это не шло ни в какое сравнение с Джинни, так податливо двигавшейся прямо сейчас рядом с Тео. Он мог касаться её, мог вдыхать мускусный аромат рыжих волос (он наконец-то распознал последнюю составляющую этого незабываемого запаха - выпечка, пряности и... уют. Запах дома), мог смотреть в поразительные светло-карие глаза, а в большем он в этот момент и не нуждался. Но всему хорошему свойственно быстро заканчиваться. Вот только в случае с Джинни взамен этому приходит нечто ещё лучшее. Мелодия сменилась на более быструю. Гриффиндорка увеличила расстояние между ними, чтобы дать свободу движениям рук. В отличие от Тео, она и в таких танцах чувствовала себя комфортно. Если быть откровенным, Джинни так отдавалась танцу, будто родилась только для этого! Тео с долей неуклюжести покачивался, из-под неизменно спадающей на глаза чёлки наблюдая за динамично скользящей вокруг него Джинни. Он всё-таки привык к более классическим танцам, но даже не думал о том, чтобы прерывать удовольствие девушки. А в данный момент она явно наслаждалась происходящим, прикрыв глаза и позволяя телу самому направлять её в такт мелодии. Неожиданно, Джинни схватила Тео за запястье, притягивая к себе и заставляя его вытянуть вверх руку, чтобы девушка могла обернуться вокруг своей оси. Затем она прижалась к парню, но только за тем, чтобы в следующее же мгновение снова отстраниться, не расцепляя рук. Видимо, теперь пришла очередь Тео подчиняться её движениям. Джинни, почувствовав над ним власть, с довольным видом опустила обе ладони Тео на свою талию и принялась плавно изгибаться из стороны в сторону, вторя звукам оркестра. При этом девушка не отрывала взгляда от Нотта, жадно ловя отражение каждой эмоции в серых глазах. — Уже не так недоволен? — Что? Тео не сразу понял вопрос, словно зачарованный глядя на Джинни. — Говорю, у тебя настроение появилось? — в её тоне Нотт явно различил подтрунивание. — А раньше его не было? — Ну, как тебе сказать, — она снова совершила оборот и придвинулась ближе к парню, — после общения с друзьями ты так не улыбался. Только теперь Тео понял, что всё это время его губы были растянуты в улыбке. Он даже ощутил неприятную натянутость щёк. — Моим друзьям можно доверить жизнь, но не поддержку праздничного настроя, это точно. Джинни с хитрым блеском в глазах прикусила губу. Опираясь рукой на плечо Тео, она дотянулась до его уха и полушёпотом спросила: — А мне, выходит, ты можешь доверить и то, и другое? Тео ничего не ответил, слегка сдвигая голову так, что губы Джинни касались его щеки. Никто из них не попытался избежать этого касания, напротив — ведьма (сейчас Тео мог с уверенностью назвать её ведьмой, во всех смыслах) провела кончиком носа вдоль его виска. Под звучание последних аккордов, сопровождающихся тяжёлым дыханием Джинни, Тео твёрже сжал её талию: — Ну а ты, — тихо спросил он, — доверила бы мне жизнь? — Не могу объяснить это, но да, — она пожала плечами, — Ты похож на человека, который может стать надёжной опорой. По крайней мере, для меня. Нотт радостно хмыкнул. Эти слова отозвались в его душе каким-то новым, будоражащим чувством. Может, именно так описывают влюблённость? Щемящим теплом в грудной клетке. Тео мог опираться в этом вопросе только на опыт из прочитанных книг. Его подростковый период, как и у его друзей, состоял только из тренировок Пожирателей, смертей и бесконечной борьбы за жизнь. Это научило его не привязываться к людям, потому что возможно, завтра тебе придётся наставить на них свою волшебную палочку. Но Джинни каким-то образом удалось найти наглость нарушить этот завет. А Тео каким-то образом позволил ей это вторжение в свою жизнь. — Смотри, — рыжеволосая волшебница задрала голову наверх, призывая Нотта последовать её примеру. Тео не сопротивлялся. Пары вокруг них тоже остановились, наблюдая за тем, как купол зала медленно расходится, словно раскрывающиеся лепестки бутона. Свет в зале приглушился — остались только маленькие фонарики, наполненные светлячками, над столами и оркестром, которые излучали бледно-голубое свечение. Небо, полное звёзд, раскинулось над головами гостей. — А теперь… — прошептала Джинни, с предвкушением ухмыляясь. Светлячки покинули фонарики, слетаясь к неприметной дверце в углу зала. Внимание присутствующих переключилось на неё. Именно это и было нужно. Дверь распахнулась, и в проёме показалась тележка, на которой стояло нечто, как минимум метр в высоту, накрытое полупрозрачным куполом. — Что это? — Тео прищурился, силясь разглядеть что же находилось под ним. — Моя задумка! — Джинни подалась вперёд, с гордостью глядя на представление. — Чудно, — хмыкнул он, — Но я хотел узна… Он не закончил фразу, так как девушка жестом попросила его замолчать, даже не оборачиваясь. До этого она успела отскочить от Тео на пару шагов, чтобы люди не загораживали обзор. Он преодолел это расстояние за один широкий шаг и теперь, стоя с Джинни плечом к плечу, следил за действом. Волшебник в чёрном костюме, выкативший тележку, постучал пальцем по куполу, и внутри того, отзываясь на звук, загорелся огонёк. Затем ещё один, и ещё, и ещё, пока огоньки, оказавшиеся такими же светлячками, не очертили контур многоярусного… торта! Ну конечно, это был огромный торт! Маг щёлкнул пальцами, заставив купол испариться, и светлячки, объединившись с собратьями из фонариков, устремились в ночное небо. Тео проследил как они смешиваются со звёздами, будто растворяясь среди них. Джинни дёрнула его за рукав: — Пошли, возьмём по кусочку. Они пробрались через толпу всех желающих попробовать необычно поданное угощение и, положив на одну тарелку два, специально отрезанных с ягодкой, ломтика, отошли в сторону. Все столы оказались заняты. — Хочешь выйти наружу? Тео вспомнил про дивный сад вокруг зала. Джинни, не дожидаясь ответа, передала ему тарелку и, подхватив под локоть, потянула к запасному выходу. — Во время подготовки я нашла здесь одно местечко, — объяснила она, — Там тихо и о-очень красиво. И не соврала ведь! Маленький прудик, декорированный плоскими камнями и можжевеловыми кустиками, находился всего в метрах двадцати от чёрного входа. Вокруг росли деревья с тонкими стволами, чья листва уходила далеко ввысь и путалась между собой. Джинни подвела Тео к белой скамейке с видом на пруд. Отряхнув её, они сели и принялись за торт. — И как тебе? — Что именно? — Тео сейчас, если честно, совсем не хотелось отвечать ни на какие расспросы. Но Уизли выглядела такой воодушевлённой… — Подача торта! Гермиона поручила это мне, причём в самый последний день. Я так боялась, что не успею придумать ничего дельного. Но вышло, на мой взгляд, очень даже неплохо. Как думаешь, а? — Да, мне понравилось, — Тео улыбнулся ей и запустил в рот ещё одну ложку угощения, — Вообще всё. И танцы, и торт, и это место. И ты. — И даже танцы?! — с наигранным удивлением воскликнула Джинни. Тео покачал головой, посмеиваясь. — Если говорить серьёзно, то ты мне тоже понравился. Парень вскинул на неё растерянный взгляд — не ожидал, что она так быстро перейдёт от шутливого тона к признаниям. — И… что будем с этим делать? — Я полагаю, уживаться? — Джинни. — Я не знаю, — она вздохнула, — У меня есть семья, во многом зависящая от меня. Не расценят ли они это как предательство? — Не переживай об этом, — он сделал паузу, подбирая слова, — Ты взваливаешь на себя слишком много — это ведь твоя жизнь, и ты не должна следовать чужим желаниям. Ты должна воплощать свои. Будь то твоя работа, твой круг общения или твой возлюбленный. Близкие должны придерживать тебя, а не наоборот, но если уж так вышло, что ваши мнения расходятся, это вовсе не значит, что ты должна отказываться от себя в их угоду. Джинни опустила голову, подошвой туфли перекатывая гальку. Тео видел, что она действительно задумалась над его словами. На некоторое время в их укромном уголке у пруда повисла тишина, за исключением переклички птиц над головой. Тео терпеливо ждал. — Я от столького отказалась — многообещающая карьера в Квиддиче, удобное жильё, время на друзей и личную жизнь. Даже подумать страшно! Вот только это всё мне виделось благородным отречением, а сейчас… ну, получается это было бессмысленно. Никто счастливее от этого не стал — я уж тем более. Чарли, Перси и Билл вон как-то не сильно терзаются муками совести, иногда навещая родителей и высылая им по возможности деньги. А я решила сделать из себя мученицу. Джинни спрятала лицо в ладонях, но она не плакала. Тео поставил тарелку на скамейку и приобнял девушку. Он понимал, что сейчас ей важно почувствовать поддержку как никогда. — Спасибо, что помог мне открыть глаза, — Джинни выпрямилась, слабо улыбаясь. Но вдруг её улыбка стала шире, — И пожертвовал ради этого своим пиджаком. Тео бросил взгляд на противоположный от девушки рукав и застонал: он неудачно поставил тарелку и въехал локтем прямо в остатки торта. Причём пиджак-то магловский, значит, даже если применить заклинание, на ткани останется след от магического торта. — Вот чёрт, — выругался он, — По крайней мере, это не квиддичная карьера. Джинни хохотнула, а затем встала и потянулась. Она снова выглядела бодрой и теперь ещё более расцвётшей. — А давай сбежим? — Сбежим? — Тео отвлёкся от разглядывания испорченного участка ткани. — Громко сказано, конечно, — она заговорчески ухмыльнулась, — Уйдём. Аппарируем в мою квартиру, отстираем твой пиджак и… у меня остались образцы тортов для этого праздника. Они не сильно уступают конечному варианту. — Уговорила.

***

— Ну вот, я его оставила замоченным. К утру будет как новый, и ткань не потеряет прочность, как после Репаро. — Спасибо, — Тео расположился на диванчике в гостиной. На столике по-прежнему лежала та книга по истории, только сегодня утром заставившая его задуматься над своими взглядами. Вернее, это назревало давно, книга просто стала конечным толчком. Джинни вышла из ванной и устроилась рядом. Она сняла только туфли, оставаясь в своём тёмно-зелёном платье. Девушка сползла по спинке, почти скатываясь с дивана. — Я так устала, ты бы знал… — Представляю. Зато праздник вышел что надо. Джинни кинула на него благодарный взгляд, а затем закрыла глаза. — Хочешь перекусить? У меня правда есть торты. — Не-а, — ответил Тео, зевая. — А я вот не откажусь. Она кое-как поднялась, наверное, затратив на это последние остатки сил, и поплелась на кухню. Немного подождав, Тео последовал за ней. Когда он вошёл, Джинни уже выставила на столешницу по меньшей мере три блюдца, по дольке торта на каждой, и выбирала с какого начать. Тео приблизился и обнял девушку со спины, кладя подбородок ей на макушку. — Не даёшь мне поесть? — спросила Джинни, тут же разворачиваясь в его руках и прижимаясь своими губами к губам парня. Ровно настолько, чтобы он успел ощутить их теплоту и мягкость. Тео опешил. Пока он приходил в себя и пытался осознать произошедшее, Джинни со взглядом настоящей змеи-искусительницы вернулась к своим тортикам. Но насладиться ими ей всё-таки было не суждено — Тео подхватил миниатюрную девушку за бёдра и усадил на свободную часть поверхности. Усталость как рукой сняло. — Вот как, значит… — протянула она, устраиваясь поудобнее на столешнице и обхватывая ногами туловище Тео, заставляя его тем самым прижаться плотнее. Он успел порадоваться, что полки со шкафчиками находились левее от них, и можно было не переживать за сохранность рыжей макушки напротив. Джинни провела подушечками пальцев вдоль края воротника его рубашки, иногда чуть заскальзывая за него. Она увлечённо обводила родинки, всё крепче сжимая Тео бёдрами. На этот раз он поцеловал её первым.
43 Нравится 15 Отзывы 24 В сборник