Часть 21. Свадьба
10 мая 2022 г., 15:59
Наконец-то мой самый счастливый день наступил. С утра была какая-то приятная суматоха. Родители Юэ беспокойно занимались последними приготовлениями к церемонии и на месте решали появившиеся проблемы. Я был им безмерно благодарен. Думаю, ни я, ни Юэ не смогли бы так все организовать.
Приехала моя мама. Она была так счастлива за меня, что плакала при каждой возможности. Ну, у каждого свой способ выражать радость. А еще она была взволнована от предстоящей встречи с отцом. Я, хорошо подумав, все же пригласил его. Хочу, чтобы они с мамой встретились. Может им будет что вспомнить, о чем поговорить. Может даже продолжат общаться в будущем. Я многого не жду, но все же хочу маме счастья. Я знаю, она все еще любит отца.
Я был рад, но отсутствие Юэ рядом, меня напрягало. Это наш день, почему же он где-то прохлаждается? Когда я наконец был готов, в зеркало на меня смотрел совсем другой я: счастливый, улыбающийся, красивый, высокий, стройный молодой человек в костюме, идеально сидящем на нем. Даже глубокая складка на лбу, кажется, разгладилась. Я решил не надевать очки, так как больше в них не было необходимости. И теперь мои карие глаза сияли, ничем не прикрытые.
На церемонию бракосочетания были приглашены только близкие родственники и друзья. После нее запланирован банкет с большим количеством гостей: дальними родственниками, коллегами, клиентами, журналистами.
Наконец приехал Юэ. Такой красивый, брутальный мужчина. Меня охватила гордость, что такому невзрачному, скучному человеку достался такой альфа -мужчина. Он подошел ко мне, с восхищением разглядывая меня, и крепко обнял.
- Я так счастлив!
- Я тоже!
Я почувствовал, что спокойное тепло охватывается мое сердце. Чувство безопасности, уюта, радости, веры в светлое совместное будущее. Такое приятное! Неужели это происходит со мной! Наверное, в прошлой жизни я сделал много добра.
Сначала мы поехали на церемонию регистрации брака. Провели официальную часть бракосочетания и получили свидетельство. Потом поехали на банкет в лучший банкетный зал города.
Когда мы приехали, гости нас приветствовали очень громко и радостно, многие нас без остановки фотографировали. Я даже немного смутился. Когда все более или менее стихло, начались поздравления родственников. Первыми нас поздравила семья Шань – родители Юэ и его брат. Мы их поблагодарили за поздравления и устроенный ими праздник.
Юй выглядел отлично. Если честно, я беспокоился, как мне теперь общаться с ним, но вроде все было нормально. Он улыбался, и поздравления его были от чистого сердца. Я мысленно был ему благодарен. Он вырос с момента нашей последней встречи в том кафе у работы.
Потом к микрофону вышли мои родители. Отец выглядел по-другому, одет с иголочки, свежий как огурчик, лицо будто немного помолодело. Он стоял рядом с мамой. Было видно, что она немного стушевалась, но пыталась не подавать виду, что это так. Поздравив, он передал микрофон маме, взяв ее за руку. Она ужасно волновалась, ее голос дрожал, а в конце поздравления она расплакалась. Я хотел подойти ее успокоить, но Юэ остановил меня, схватив за руку и не дав мне даже встать. Я понял почему: моя помощь не требовалась. Отец сам нежно обнял маму и помог вернуться на ее место за столом. Это выглядело мило. Люди, которые не общались более тридцати лет, разговаривали о чем-то, глядя друг другу в глаза.
Потом нас поздравляли коллеги и просто знакомые, все, кто хотел высказаться. Вдруг вышел к микрофону мужчина лет сорока, не бедный, но с какой-то злой аурой вокруг себя. Я спросил у Юэ, кто это. Он сказал, что это его родной дядя, старший брат отца. Я не стал задавать больше вопросов, но очень удивился. Я не знал, что в семье Шань было два сына. Тогда почему наследником стал младший сын? Как-то это все показалось мне странным.
- Здравствуйте, дорогие гости. Я дядя жениха, Шань Су. Мы все пришли поздравить молодых и пожелать им счастья. Но как вы думаете, возможно ли счастье, построенное на лжи и слезах ни в чем неповинной девушки?
Гости загалдели, возмущаясь, о чем говорит этот человек.
- Я вам открою отвратительную тайну семьи Шань. Юэ, наследник всего состояния семьи, альфа благородной крови, обесчестил и насильно пометил бедную омегу еще в школе.
- Что за бред! О чем вы говорите? Какая клевета! Докажи! – слышались вокруг раздраженные голоса.
- Спокойно, Юэ! Мы были к этому готовы, – спокойно сказал я, взяв за руку сжавшего от злости зубы Юэ.
- Это все правда! – продолжал дядя Юэ. – Вот эта девушка!
В зал вошла женщина примерно нашего возраста. Она была низкого роста, худенькая, забитая и зажатая. Она подошла к микрофону и ее тихий, но довольно высокий голос прозвучал:
- Все, что сказал господин Шань, правда!
Тогда гневные и недовольные лица повернулись к нам. Журналисты принялись срочно всех нас фотографировать, предвкушая большой скандал.
Зная характер Юэ, я встал и, взяв микрофон, начал говорить сам:
- Дорогие гости, прежде чем верить словам этих людей, послушайте меня. Начну с конца. Я и Юэ, мы истинная пара, – Я улыбнулся Юэ, опустил ворот рубашки и показал всем рисунок, образовавшийся на месте метки. – А значит никто не смеет мешать нам быть вместе.
Я сделал паузу и внимательно посмотрел на дядю Юэ и продолжил:
- Я полагаю, что дядя возненавидел своего младшего брата, которому досталось наследство семьи Шань. И чтобы насолить ему, он организовал похищение его старшего сына, будущего наследника семьи. Он силой заставил молодого Юэ, у которого только проявился вторичный пол, укусить течную омегу. А потом спрятал ее и вернул Юэ семье. Он планировал разрушить репутацию семьи Шань в глазах общественности, разразить скандал небывалых размеров, поэтому он ждал, когда Юэ решит жениться, чтобы выставить его в самом неприглядном виде и нанести наибольший урон семье Шань.
- Это неправда! – заорал дядя Юэ. – Я спрятал эту девушку, чтобы семья Шань не избавилась от нее, как от мусора!
- Тогда почему вы сразу не обратились в полицию? Зачем надо было скрывать это преступление почти 20 лет?
- Я, я спас ее! Почему виновником вы делаете меня? Это не я ее кусал! Юэ испортил ей всю жизнь! Да еще и спокойно женился на другой омеге! Позор! Даже, если вы истинные, это не оправдывает его поступка!
- Вы не ответили на мой вопрос, – сказал я спокойно. Почему вашу правду вы раскрыли здесь, на свадьбе, а не в зале суда 20 лет назад?
- Ты вообще кто такой? Адвокат?! Ты первым должен понимать чувства помеченной омеги! Каково ей было жить все это время! Ее пометили и выбросили!
- Так вы же сами лишили ее возможности быть с пометившим ее альфой! Вы сами ее где-то прятали столько времени. Семья Шань все это время занималась поисками этой девушки. Они были готовы взять ответственность за причиненные ей страдания.
Но это не отменяет того факта, что вы это все организовали и вы являетесь виновником случившегося. Теперь, когда мы знаем, кто за всем этим стоит, ждите повестки в суд. А сейчас вас задержат за нарушение порядка и клевету на торжественном мероприятии. Пожалуйста, господа офицеры! Вот зачинщик беспредела! – я указал на дядю Юэ.
- Господа журналисты, если в СМИ появится хоть одна новость, порочащая честь и достоинство моего мужа или нашу семью, тоже ответите за это в суде.
После того, как дядю Юэ вывели, я обратился к женщине, еще стоящей у микрофона и непонимающей, что происходит. Видно, в их сценарии такого исхода не было!
- А теперь вопрос к вам, дорогая! Как вы оказались в том месте, где держали Юэ? Не беспокойтесь, тот господин вам больше не причинит вреда. Говорите, как есть.
Она заплакала, потом сделав несколько глубоких вдохов, сказала:
- Отец меня продал господину. Господин сказал, что я ему нужна для мести. Мне сделали укол, и у меня началась течка, а потом я оказалась в комнате с молодым альфой. Альфа меня не трогал. Это разозлило господина, и его люди связали этого альфу и силой заставили укусить. Потом, они отвезли меня в деревню К и приставили человека следить за мной, чтобы я не убежала, но и чтобы помогать мне, если что-то понадобится.
- Скажи, пожалуйста, что ты чувствуешь к Юэ? – продолжал я допрос.
- Я его не знаю, - глядя на Юэ, ответила она.
- Ты его ненавидишь за то, что он сделал? – спросил я.
- Это не его вина. Он такая же жертва, как и я, - вздохнула она.
«А ты не так глупа, какой хочешь казаться!» - подумал я, но сказал:
- В любом случае, ты теперь под нашей защитой. Можешь остаться здесь поесть с нами или, если ты устала, тебя проводят в особняк семьи Шань. Ты там поживешь, пока мы не найдем тебе что-нибудь другое.
- Можно мне уйти? – сказала она, вся согнувшись.
На самом деле, было бы странно, если бы она осталась на свадьбе пометившего ее альфы.
Когда водитель ее забрал, все расслабились. Гости продолжали есть и танцевать. Но у всех остался неприятный осадок. Это как заглянуть в корзину чужого грязного белья. Портит настроение!
Юэ меня просто обнял и спросил:
- Почему ты был таким спокойным? Будто это тебя вообще не касалось. Снова включил свой режим ледышки?
- Зачем нервничать? Я заранее знал, что все будет хорошо. Как она и сказала, вы всего лишь жертвы этого мудака.
- Как быстро ты выучил это слово! –Юэ ущипнул меня игриво за бок.
- Оно мне понравилось. У меня достаточно ограниченный запас ругательств. Хоть какое-то разнообразие! – засмеялся я.
- Ты ужасен! – тоже рассмеялся Юэ.
- Я люблю тебя и всегда буду на твоей стороне, – серьезно сказал я.
- Я тоже.
После банкета мы поехали домой. Оба устали как собаки, но были счастливы.
Приняв душ, я надел костюм полицейского, подарок Сан Ли, и стал ожидать выхода Юэ. Когда он вышел из ванной, он удивленно стал меня рассматривать, не понимая, что вообще происходит.
- Господин, примите свадебный подарок от своего мужа! – я подошел к Юэ сзади и резко нацепил наручники. – А это для чистоты эксперимента!
Я чувствовал, как краска заливает мне лицо. Мне хотелось убежать, но Ли убедил меня, что это будет лучшим подарком для Юэ. Потому, подавив смущение, я вытащил из кармана плетку и с нотками заигрывания сказал:
- Если будешь хорошим мальчиком, тебя ждет награда.
Не знаю, с каким лицом я это сказал, но Юэ так засмеялся, что я тоже не выдержал и начал хохотать.
- Бля, чья это была идея?! Точно не твоя! – продолжал хохотать Юэ.
- Ну, Сан Ли подарил на свадьбу. Сказал, что ты будешь в восторге. Сам знаешь, я не практикую подобное, - сказал я, признав, что это была глупая идея.
- А что, мне очень даже нравится, - серьезно сказал Юэ. Я просто не ожидал, что ты зайдешь так далеко, чтобы порадоваться меня.
- Дурак! Знаешь, как я себя чувствую сейчас. Будто меня уличили в непристойном поведении.
- Расслабься, я буду тебе подчиняться, господин Синь, - сказал Юэ, войдя в роль только что арестованного человека.
- Господин офицер! – сказал я, тоже войдя в роль и ударив Юэ плеткой по бедру.
- Извините, господин офицер! – Юэ скорчился от боли.
- На колени! – приказал я.
Он встал на колени.
- Подожди! – я взял подушку и кинул ему под ноги.
- Спасибо, господин офицер. Вы очень заботливы! – усмехнулся Юэ.
- Молчать! Я вам не позволял говорить! – сказал я и ударил его по другому бедру.
Я старался бить не сильно, просто чтобы создать видимость и страх от ожидания удара. Юэ стиснул зубы и встал на подушку на колени. Не знаю почему, но вся эта ситуация показалась мне чрезвычайно эротичной. Картина радовала взгляд. Юэ показывал полное повиновение. Я расстегнул ширинку и приказал:
- Доставь мне удовольствие своим развратным ротиком!
Юэ послушно взял мой член в рот и принялся его лизать и сосать. Было приятно, но чувствовалось полное отсутствие опыта. Как ни странно, его это тоже возбудило. Стояк был прямым доказательством этого.
- Смотрю, тебе это нравится, Юэ, – сказал я с улыбкой. – Хороший мальчик! Я нежно погладил его мокрые волосы. Тут на меня нашла волна наслаждения.
– Кончаю! – сказал я, быстро вытаскивая свой член из его рта. Юэ удивленно на меня посмотрел. – Просто не хочу, чтобы ты глотал мою сперму. А теперь встань. Хочу тебя поблагодарить.
Я стал его целовать со всей страстью, что у меня была, параллельно играя с его набухшим от возбуждения членом. Потом я толкнул его на кровать и стал покрывать все его тело поцелуями.
- Думаю, положение рук в наручниках неудобное. Давай мы пока снимем их! Ты же будешь хорошо себя вести? – сказал я, беспокоясь, что потом у Юэ будут болеть руки.
Сняв наручники, я раздвинул ноги Юэ и стал облизывать его член как мороженое.
– Угм, как вкусно! – я взял его член в рот и стал добирать языком насколько было возможно. Юэ это точно нравилось, я чувствовал что размеры штуки у меня во рту становились бесстыдно огромными.
- Я больше не могу терпеть, господин офицер! Вы настолько соблазнительны! После я готов понести любое наказание от вас, - сказал Юэ, тяжело дыша.
Он резко перевернул меня на спину и стянул брюки. Приподняв мои бедра, он резко вошел в меня, никак не подготовив. Я вскрикнул от боли, которая как резко появилась, так и резко прошла. Юэ так вдалбливался в меня, будто у него гон. Мой голос уже начал хрипеть от всех этих звуков, что издавал мой рот. После трех или четырех раундов, Юэ наконец-то снял с меня рубашку, которая была вся в сперме, но фуражку оставил.
- Господин офицер, почему вы занимаетесь всякими неприличными вещами в форме? За испорченную рубашку вас надо наказать.
Он перевернул меня на живот и придавил верхнюю часть тела, чтобы обездвижить, и подняв нижнюю, снова вошел и принялся не спеша входить и выходить. От этого монотонного спокойного движения я сходил с ума. Все тело дрожало от предвкушения надвигающегося удовольствия. Я снова кончил.
К сожалению, этой ночью я так и не поспал.
Спасибо, Сан Ли!