ID работы: 11980699

Об ориентировании на местности и о вежливости... и немножечко о сакэ

Peacemaker Kurogane, Rurouni Kenshin (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
31
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Об ориентировании на местности и о вежливости... и немножечко о сакэ

Настройки текста
Возвращающийся с патрулирования Сайто Хаджиме еще до того, как зайти во двор штаба Шинсенгуми, услышал звучный голос Хиджикаты Тошизо. Заместитель командующего эмоционально отчитывал небольшую группу новобранцев. Сайто прищурился. Если он не ошибался, из второго отряда — его командир, Нагакура Шинпачи, вытянулся напротив начальства. Окита Соджи, командир первого отряда, стоял чуть в стороне и, судя по всему, еле сдерживал смех. Отряд Сайто как-то незаметно исчез со двора, а сам Сайто шагнул чуть ближе. Новобранцы стояли, потупившись и всем своим видом демонстрируя раскаяние... и полнейшее отсутствие понимания, в чем же именно раскаиваются. Уж это-то Сайто разглядеть умел. Опыт, чтоб его!.. Хиджиката между тем закончил высказывать свое мнение относительно умственных способностей (а именно их отсутствия) у нового поколения Шинсенгуми. Вдохнул. Выдохнул. И как-то безнадежно поинтересовался: — Ладно, я могу понять, чем думали... эти… Сайто посмотрел на "этих", несчастно переминающихся с ноги на ногу и пропахших саке, и признал: и в самом деле — едва ли они думали вообще. Что бы они ни ухитрились натворить. А кстати, что? — ... но чем думал Баттосай?!! ... Чего? А вот это было уже совсем интересно. Глядя на почти безуспешно пытающегося замаскировать смех под кашель Нагакуру, Сайто как можно незаметнее переместился к Оките и вопросительно приподнял бровь. Хиджиката, заметив реакцию Нагакуры, вновь разошелся. А Окита потихоньку рассказал Сайто, что же все-таки произошло.

***

— Эти улицы все одинаковые! — буквально взвыл Имаи Джиро, новобранец Шинсенгуми, во время первого выхода в город решивший вместе с друзьями, Тамурой Шиджо и Кавамурой Юу, наведаться в кабак. Идея выглядела хорошей, компания старых друзей тоже была... не хуже. После первого кабака ноги сами вынесли их ко второму. Затем к третьему. А потом они окончательно заблудились. И как-то неожиданно оказалось, что хоть у саке и хватает различных достоинств, знания города и умения ориентироваться в пространстве оно не добавляет совершенно. Кроме того, ночной Киото выглядел совсем иначе, чем при свете дня. Вообще-то, откровенно говоря, они наверняка точно так же заблудились бы и днем, но тогда хоть можно было бы спросить у кого-нибудь дорогу. А вот ночью... Стоп. Имаи подавил совершенно не приставшее самураю желание потереть глаза. От одного из домов плавно скользнула тень. — Эй! — Тамура резко шагнул вперед, чуть не потерял равновесие, качнулся, но был вовремя подхвачен Имаи. — Эй! Именем Шинсенгуми! — возможно, если бы Тамура не икнул, это прозвучало бы даже солидно. Но это в любом случае звучало гордо. А еще у них были мечи. Тень шевельнулась, вышла на середину улицы... и Имаи фырнул. — Мальчишка, — разочарованно буркнул Кавамура, убирая ладонь с рукояти катаны. А Имаи встрепенулся. Удачно выглянувшая из-за туч яркая луна осветила незнакомца. Это был совсем еще молодой парень, невысокий, волосы в высокий хвост собраны. Да еще вот со шрамом на левой щеке. И мальчишка-то, в отличие от Кавамуры, руку с рукояти меча не снимал. Опасается, понял Имаи. Правильно, в общем-то. Мало ли, кого на улицах Киото встретить можно. Бандитов, например. Или заговорщиков — что ничуть не лучше. Не стоило забывать и о демоне Киото, самом хитокири Баттосае. Опасное, в общем, это дело — в ночи по Киото бродить. Ну, если ты не из Шинсенгуми, разумеется. Кстати… — Парень, ты же местный, так? — Имаи постарался говорить дружелюбно. Не был уверен, что получилось, конечно, но все-таки постарался. Тот не ответил. — Да ты не бойся, — прогудел Тамура. — Не обидим. Мы, — он солидно хлопнул себя кулаком в грудь, — Шинсенгуми, а не какие-то там бандиты. — Но нам бы сейчас, — вступил Кавамура, — пригодилась твоя помощь. Не подскажешь, случаем, — как пройти отсюда к штабу Шинсенгуми? Пожалуйста, — решив, что хуже все равно не будет, а вежливость еще никому не мешала, прибавил он. Вообще-то Имаи уже почти и не ждал ответа. Отвернулся, разочарованный и уверенный, что мальчишка с перепугу язык проглотил — а ведь мечи носит! Тьфу! — Если пойдете по этой улице в обратном направлении — через три квартала поверните направо, — прозвучал тихий, но уверенный голос. — Затем прямо до следующего поворота, повернете налево и пройдете прямо опять до следующего поворота, потом… Имаи слушал, кивал, боролся с едва ли подходящим самураю желанием попросить говорить помедленнее... и вообще повторить. А лучше — проводить. В итоге, конечно, ни о чем подобном он не попросил, вот почему чуть позже они с Кавамурой и Тамурой стояли на перекрестке и совместными усилиями пытались вспомнить: через два или все-таки три квартала им нужно повернуть, направо или налево? И, собственно, который это уже вообще по счету квартал? — Здесь, — подтвердил недавно встреченный мальчишка. Неужели все-таки решил проводить? Имаи обрадовался ему практически как родному. — Повернуть нужно здесь. Направо. Парень по-прежнему держался в тени и близко не подходил. Но Имаи его понимал. Что бы он мог сделать, пожелай они напасть — один против троих? Пусть и вооруженный. А так хоть шанс убежать имеется. — Да ты не бойся, — повторил он слова Тамуры.

***

— Загуляли новобранцы наши. Потом заблудились. Потом нашли — среди ночи, заметьте, Сайто-сан — проводника, который их почти до самого штаба довел, между прочим. И буквально с рук на руки нашему патрулю сдал. А эти порадовались сперва, а потом давай оглядываться — где, мол, их проводник. Какой проводник? Да парень молодой. Сайто чуть шире распахнул глаза. Догадаться, к чему все идет, было не так уж и сложно. В то же время, укладываться в голове эта самая догадка не желала категорически. Но Окита кивнул. — Молодой. Невысокий. И со шрамом на левой щеке. Я, конечно, сразу отреагировал, отряд проверил ближайшие улицы. Но Баттосая, разумеется, уже и след простыл. Сайто недоверчиво посмотрел сперва на Окиту, потом на новобранцев. Перевел взгляд на Нагакуру и понял, что ему самому почти весело. И в самом деле... Чем только думал Баттосай? — А как они вообще умудрились Баттосая не узнать? — тихо поинтересовался Сайто. — О, — всплеснул руками Окита. — Ты разве не знаешь? Баттосай ведь огромный и явно старше. А этот парень — ну какой из него Баттосай? Смех один. — Ну, — заметил Сайто, — сейчас им явно уже не так смешно. — Точно, — согласился Окита. — Ладно, Нагакура-сан разберется с ними. И, думаю, им не понравится. — Так и должно быть, — кивнул Сайто. — Да. Между тем Хиджиката окончательно закончил бушевать, махнул рукой и явно риторически вопросил: — Почему он вас вообще не тронул? Еще и помог… Имаи бы промолчать и не нарываться, но вместо этого он честно ответил заместителю командующего: — Но мы же вежливо попросили…

***

Чуть позже в этот же день, проходя мимо Нагакуры, Сайто не отказал себе в удовольствии остановиться и сказать: — Не забудь при следующей встрече поблагодарить Баттосая за любезность. Нагакура, вопреки ожиданиям, совершенно не обиделся. Он сцедил смешок в кулак и задумчиво сказал: — Знаешь, а пожалуй, и правда... поблагодарю. Может, когда и пригодится. Вежливо попросили... ну надо же. Никогда бы не поверил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.