The Halls of My Home/ Залы моего дома

Перевод
G
Завершён
67
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 26 670 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 16 Отзывы 20 В сборник

Глава 2. Замена

Настройки
      В столь поздний час в лечебных залах стоит неестественная тишина. Обычная дневная активность, сменилась тихими шагами и осторожными вдохами. Целители говорят приглушенным тоном, и даже больные солдаты, страдающие от боли, умудряются сдерживать стоны.       Я сочувственно киваю воинам, проходя мимо их кроватей. Многие спят, но даже во сне морщатся от боли. Другие не спят и кивают мне в ответ. Мы служим вместе, и я знаю их всех, и хотелось бы мне встать перед ними сложив руки на груди и потребовать ответа на вопрос: как вы здесь оказались? Но вместо этого быстро шагаю вперед, чтобы выполнить последнюю задачу невероятно долгого дня.       Чем скорее я переведу короля в его личные покои, тем скорее все здесь смогут отдохнуть.       Присутствие Трандуила в залах исцеления держит всех в напряжении. Никто не хочет беспокоить короля. Никто не хочет препятствовать его выздоровлению. Никто не хочет показывать слабость, тем более что сам король, несмотря на боль, молчит. Но как только я уведу его отсюда, целители смогут отдохнуть, а раненые, наконец, смогут стонать и плакать, чтобы облегчить свои страдания. Возможно, моему непокорному отцу тоже будет легче отдыхать в уединении своей комнаты.       Короля не принято лечить в целебных залах. Но его чуть ли не вернули из Залов Мандоса, и время лечения имело огромное значение. Я принял решение доставить его к целителям, где все необходимое будет у них под рукой. И я позволил оставить его в залах исцеления, пока он не достаточно окрепнет, чтобы его можно было перенести в его комнату.       Однако я должен был предвидеть, что к тому времени, когда мой отец придет в себя, он будет упрямиться и не позволит нести его на носилках. И вот поэтому он все еще здесь. Король выйдет из целебных залов только на своих ногах.       Комната длинная, и все занятые койки сдвинули к дверям. Мой отец отдыхает на кровати в конце комнаты в тени большого алькова, закрытого плотными занавесками. Я сам здесь был много раз.       Я останавливаюсь перед двумя членами королевской гвардии, которые стоят у занавеса, и жду, когда объявят о моем приходе королю. Но стражники немедленно отходят в сторону и раздвигают для меня занавески.       — Он ждал вас, ваше высочество, — шепчет один из гвардейцев.       Я снимаю серебряный обруч с головы и верчу его в руках, приближаясь к королю. Я не удивлен, что он сидит на аккуратно заправленной кровати, просматривая бумаги. Он провел в заточении всю неделю и заскучал, поэтому вокруг разложены чернильницы, бумаги, книги и карты.       — Ты заставил своего короля ждать, — говорит он, даже не удосужившись поднять взгляд от свитка.       — Я не буду извиниться, — смело говорю я. — В конце концов, я занимался делами короля по воле самого короля.       Он поднимает голову и смотрит на меня. Под его глазами темные круги, но взгляд как всегда проницателен.       — Так поздно? — спрашивает он, приподняв бровь.       — Я не так быстро заканчиваю дела, как ты, — ворчу я, — я все еще учусь.       Он недовольно цокает языком.       — Тогда мы должны это исправить. Я давно опасался, что твои обязанности слишком ограничены полем битвы. Мы, конечно, живем в тяжелые времена, и тем не менее, ты должен обращать внимание и на дела всего королевства, особенно в том случае, если я выйду из строя или умру.       Мне эта тема не нравится, поэтому спешу ее сменить.       — Что касается обучения, возможно, король увидит, что я кое-чему научился. Например, нырянию.       — Леголас… — хмуриться он.       — Я с радостью приму любой урок, который вы сочтете нужным, ваше величество, — вздыхаю я. — Но только для того, чтобы доставить вам удовольствие. Я доволен своими знаниями и не ищу никакой другой должности, кроме должности принца. Я не готов быть королем и никогда не буду. Это королевство ничто без тебя. Я даже не могу представить, чтобы ты куда-то уехал.       — Глупо так говорить, сын мой, — говорит он резким тоном. — Королевство должно жить всегда. Если оно не может выжить без меня, значит, я потерпел поражение. Все может измениться в мгновение ока, Леголас. Я так потерял своего собственного отца. Ты также должен признать возможность потери…       Я не люблю об этом говорить, и поднимаю руку, чтобы заставить его замолчать, и это удивляет нас обоих. Я все еще держу в руке обруч, и король прищуривается.       — Ты всегда его снимаешь, как только представляется возможность, — обвиняюще замечает он.       — Он давит мне на голову.       — Ты хочешь сказать, что кузнецы испортили его…       — Я сказал это образно, — рычу я в защиту наших мастеров. — Просто мне в нем неудобно, — говорю я и шлепаю обруч на макушку.       В его глазах загорается огонек, и я с опозданием понимаю, что он меня дразнит. Он приподнимается на кровати и убирает с моего лица прядь волос.       — А все говорят, что это я вредный, — бормочет он.       Я фыркаю, и он убирает руку. Я все еще чувствую тепло его ладони на своей голове, и оно намного тяжелее любой короны.       — Целители говорят, что ты с каждым днем становишься сильнее, — докладываю я ему. — Но ты еще не полностью здоров. Они разрешили тебе перейти в твои покои, но тебе запрещено покидать их еще неделю. Посетителей должно быть немного, и ты не должен перенапрягаться.       Я быстро понимаю, что сказал что-то не то. Никто не «разрешает» и не «запрещает» Трандуилу что-либо делать в королевстве Трандуила. Он сжимает челюсти, в глазах вспыхивает гнев.       — Я перефразирую, — быстро говорю я, стараясь сдержать нервный смех.       — О, пожалуйста, попробуй.       — Целители подтвердили, что ты выздоравливаешь, — говорю я осторожно. — И они рады, что к тебе возвращается сила. В соответствии с явным желанием короля были приняты меры для его быстрого возвращения в его собственные покои. Целители только сожалеют о неудобствах, которые тебе придется потерпеть. Они смиренно просят тебя оставаться в покоях и воздерживаться от общения с посетителями.       — Твой льстивый язык снова помог тебе ускользнуть от неприятностей, Леголас, — смеется мой отец. — Я еще могу сделать из тебя дипломата.       Я снисходительно улыбаюсь ему. Мне нравится слушать, как он смеется, видеть, как блестят его глаза. Это не обычное зрелище, в эти темные дни он всегда должен казаться могущественным и непогрешимым. Собственно говоря, наши ночные прогулки из целебных залов в наши личные покои стали своего рода традицией, за исключением того, что обычно это меня раненого он ведет в комнату.       Я часто возвращался из патруля раненым, и сразу попадал в целебные залы. Если рана не ужасная, король находит время повидаться со мной только в конце дня, после завершения всех дел. Если целители меня отпускают, мы вместе с отцом идем в свои комнаты. Если целители решают оставить меня на ночь в целебных залах, король возвращается на следующую ночь, чтобы снова навестить меня или проводить в комнату.       Всю прошлую неделю я выполнял работу короля, и точно так же я делал все то, что он делал для меня, когда я болел. Я приходил навестить его каждую ночь, и готов был отвести отца в его комнату.       — Я должен посмотреть эти бумаги? — спрашиваю я, кивая на свитки на кровати отца.       — Здесь нет неотложных дел, требующих внимания короля, — говорит отец, и с опозданием я понимаю, что он говорит обо мне. — Я понимаю, что мне прислали незначительные послания, чтобы подбодрить меня, сын мой. Я уверен, что с остальным ты прекрасно справляешься. Единственное, что ты должен сделать сейчас, это увести меня отсюда. Я уверен, что мое присутствие здесь — это пытка для всех.       Я удивленно приподнимаю брови. Значит, он понимает то, как все реагируют на него. Он самый проницательный эльф, которого я знаю.       Он встает с кровати, и я подхожу ближе, на всякий случай. Я не предлагаю помощь, зная, что он откажется. Поэтому молча жду, когда он шагнет вперед, но вместо этого он берет меня под локоть. Как и сказали целители, он выздоравливает, но все еще плохо себя чувствует.       К моему облегчению, отец одет в более легкую, менее формальную мантию, которая не путается под ногами. Занавес раздвигается еще до того, как я открываю рот, чтобы приказать охране сделать это. Стражники отца очень внимательны. Мы проходим мимо них, и два воина следуют за нами на несколько шагов позади.       Целители отрываются от своих дел и склоняют головы, а больные солдаты, которые не спят, пытаются сесть, но король машет рукой, говоря, чтобы они снова легли и не причиняли себе лишнюю боль.       В коридорах тихо и пусто, за исключением немногих ночных стражей и двух незаметных и беззвучных эльфов позади нас. Цитадель всегда мне казалась огромной, но в такие ночи мы словно одни во всем королевстве. Дворец похож на пещеру, и тусклые желтые факелы отбрасывают длинные прекрасные тени на извилистые коридоры и высокие колонны.       Я тихонько иду рядом с отцом и чувствую, как он ослабляет хватку на моей руке. Я прекрасно понимаю, что выход из целебных залов после нескольких дней заключения приносят только радость.       — В последние несколько дней ты вел себя очень хорошо, Леголас, — тихо говорит он мне. — Я сожалею об обстоятельствах, из-за которых ты вынужден был продемонстрировать свои таланты. Но меня радует то, что я видел. Ты готов и способен встать на мое место, что бы ты ни думал о своих способностях.       Я вздыхаю и качаю головой, не желая говорить об этом. Я не хочу думать о его смерти. Я даже не хочу вспоминать о том, как нашел его при смерти. Я уже лишился матери. И отказываюсь быть сиротой.       — Ты дрожишь, — замечает он и останавливается, чтобы испытующе взглянуть на меня. — Ты в порядке? Я забирал тебя отсюда всего несколько дней назад.       Я недовольно сжимаю челюсти. Мне было больно, но я поправился. Король пришел ко мне в палату ночью и отвел в мои комнаты, где я должен был оставаться как минимум три дня, чтобы отдохнуть. Из-за моего ранения королю пришлось покинуть цитадель, чтобы выполнить мой долг. Его группа попала в засаду, и он чуть не погиб. Услышав сигнал тревоги, я вышел из своей комнаты раньше срока, но никто меня не остановил. Я выехал с воинами, нашел раненого отца и привез его домой. Он был бледным и истекал кровью.       Я отхожу от отца на шаг, чтобы он не мог почувствовать как по моему телу проходит дрожь. Но тут вспоминаю что должен поддерживать его, и возвращаюсь на место. Но он не берет меня снова под локоть.       — Леголас, — говорит отец более твердо, требуя ответа, — ты в порядке?       — Я в порядке, — спокойно говорю я, но судя по недоверчивому выражению его лица, он мне не верит. — Я просто устал.       — Возможно целителям следует тебя осмотреть? — спрашивает он. — Ты едва поправился, и я слишком много на тебя всего навалил.       — Успокойся, отец, — умоляю я его. — Я достаточно здоров. Просто…       Я не хочу говорить об этом. Но из-за моего молчания меня затащат обратно в целебные залы для ненужного осмотра, а король вместо того, чтобы выздоравливать, снова возьмет на себя все обязанности.       — Я нашел тебя, когда ты был ранен, — говорю я дрожащим голосом. — Ты не помнишь, но я прижимал руку к ране на твоей груди, чтобы остановить кровь. Я чувствовал, как бьется твое сердце. Я все еще чувствую теплую влажную кровь на своих руках, — я сжимаю кулаки по бокам, но меня бьет дрожь.       — Все было не так уж плохо, — говорит король.       — Я привез тебя домой, — шепчу я. — Я умолял тебя не умирать. Я должен был ехать на это задание, а значит это я должен был пострадать. Это должен был быть я. Я хотел, чтобы это был я.       Отец отворачивается от меня и смотрит на охранников за нашими спинами. Я слышу, как они отходят еще на несколько шагов. Отец сдвигается в сторону, и я понимаю, что он защищает меня от взгляда стражи.       — Я многое не помню, — уступает он. — Но самое главное я никогда не забуду. Пока я лежал посреди леса, я поблагодарил богов, это был не ты, Леголас. Я поблагодарил богов, что это был не ты. Это было моим единственным утешением.       На мои глаза наворачиваются слезы, но я смаргиваю их. Я не хочу смущать отца или себя, тем более, что на мне все еще корона.       Отец снова берет меня под локоть, и мы шагаем по коридору.       Но теперь именно он поддерживает меня, а не наоборот. Мы ходили так много раз раньше, когда он провожал меня в мою комнаты из целебных залов.       Я никогда не держусь за него, даже когда слаб и мои ноги дрожат. Но он - король, и я позволяю ему держаться за меня и вести вперед. Он всегда знает, когда меня поддержать, а когда позволить идти самому.
67 Нравится 16 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (1)