ID работы: 11981166

Беги

Слэш
Перевод
R
Завершён
70
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Стэйси попытался сбежать в первый раз, Джейкоб открыл для него ворота и дал пятнадцать минут форы. Это было игрой. Ловушкой. И Стэйси это понимал, но всё равно побежал. Прошёл всего день после крушения на вертолёте, кровь не переставая бежала из ран на лице, всё тело болело. Он ещё не знал, что за ужасы ждут его в бывшем ветеранском госпитале — шкатулка с музыкой, пытки, голод. Не знал и того, что Джейкоб давал такой шанс всем пленникам. Ждал пятнадцать минут и начинал охоту. Давал шанс думать: что если… Что если я буду быстрее, чем они. Что если они не смогут меня поймать. Пятнадцати минут оказалось достаточно, чтобы воздух покинул лёгкие, а ноги затряслись. Вскоре эдемщики поймали Стэйси и повели обратно, несмотря на его плач и протесты. Стэйси кусался и царапался, жалея лишь о том, что маршал Бёрк вообще затеял всё это, а он сам когда-то научился управлять вертолётом. Его привели к Джейкобу, который так и не сдвинулся с места, приказав Стэйси бежать. Страх сковал тело Стэйси, и он задрожал, опустив взгляд на пол под смех Джейкоба. Он уже не плакал — лишь тихо всхлипывал. — Ну так дело не пойдёт. Стэйси прижали к земле, опустив лицом в грязь. — Давай начнём, персик. Что если бы я был СИЛЬНЕЕ. * * * Когда Стэйси попытался сбежать во второй раз, у него на удивление удалось далеко уйти. Он был невероятно уставшим и голодным, в голове звенела та песня, раз за разом, Only you, only you, only you, а руки тряслись от усталости после того, как он вместе с двумя другими пленниками копал могилу неподалёку от Центра ветеранов. Сектант, который присматривал за ними, не отрывал взгляд от женщины, работавшей позади Стэйси. В конце концов он схватил её и потащил за собой к деревьям. Другая пленница даже не оторвалась от работы. Сектант только опрокинул женщину на землю и забрался руками под её рубашку, когда Стэйси ударил его лопатой по голове. Стэйси не знал, что потом сделали другие пленницы, он просто схватил винтовку эдемщика и побежал настолько быстро, насколько мог. Он не знал, куда бежит. Не знал, где искать безопасное место. Стэйси не был СИЛЬНЫМ, но всё равно бежал, и бежал, и бежал. Часы спустя его нашли Судьи, но Стэйси знал, что любой дурак мог бы отследить его по оставленным в панике чётким следам. Он пытался что-нибудь придумать, когда услышал волчий вой вдали, пошёл прямо по ручью, чтобы ищейки потеряли его след и запах, но они оказались совсем близко. А Стэйси был невероятно уставшим и голодным. Но он не собирался сдаваться без боя. Слишком долго он находился в чужой власти, слишком долго провалялся в клетке. Его избивали и над ним смеялись. Поэтому когда первая сектантка появилась из-за деревьев, то сразу же получила пулю в грудь. За ней последовали ещё четверо, отовсюду доносилось рычание Судей, и Стэйси застрелил двух мужчин и одного волка, прежде чем у него закончились патроны. Тогда он бросился на спрятанного за красной маской Верного, вцепился в его руку зубами и не отпускал, даже когда сектант ударил кулаком по его голове. Он прокусил кожу и мышцы, заполняя рот чужой кровью. Зубы коснулись кости, когда к его виску приставили дуло. Стэйси потерял сознание. Очнувшись, Стэйси понял, что его привязали к стулу. Он всё ещё был мокрым после ручья, в котором пытался спрятаться от Судей. Холод пробирал до костей. Джейкоб зашёл в комнату и посмотрел на Стэйси сверху вниз глазами холодными и яркими. Стэйси едва не задохнулся от страха, когда Джейкоб протянул руку и спокойно поднял его лицо за подбородок, заставляя встретиться взглядами. — В этот раз тебе удалось далеко уйти, Пратт. Стэйси, наверное, сходил с ума, но ему показалось, что в глазах Джейкоба он увидел разливающуюся теплом гордость, словно Стэйси не убил чуть ли не десяток его людей, перед этим погоняв их полдня по лесу. Стэйси смертельно устал. Он не знал, нужно ли ему сейчас молить о пощаде, разрыдаться, начать просить прощение и обещать, что это никогда не повторится. Он открыл было рот, но Джейкоб шикнул на него, прижав палец к губам Стэйси. — Тихо, тихо, знаю, ты не хотел этого. Знаю. Но всё в порядке. Понимаешь… — улыбнулся Джейкоб, его взгляд всё ещё горел гордостью. — Я поступил с тобой неправильно. Держал тебя в клетке слишком долго. Тебе стало скучно, да? Некуда было выпустить энергию? Пальцы Джейкоба двинулись выше, с его губ к синяку над глазом. Он надавил на посиневшую кожу, заставив Стэйси вздрогнуть и обнажить зубы, на которых всё ещё чувствовался привкус сектантской крови. Боль заглушила страх, прояснив взгляд Стэйси. — Кажется, мне придётся приглядывать за тобой. Джейкоб наклонился ещё сильнее. Его лицо было настолько близко, что Стэйси не видел ничего перед собой, кроме чужих холодных глаз. Что-то внутри него шевельнулось, когда Джейкоб поднял руку, чтобы провести ей по волосам Стэйси, отбрасывая их с лица. — Готов поработать, Пратт? — Да, сэр. Той ночью Стэйси спал в комнате Джейкоба. Его приковали наручниками к изножью кровати и дали чистую одежду, чтобы защитить от холода. А утром он наблюдал, как надзирателя, позволившего ему сбежать, бросили в клетку на растерзание Судей. Он не отвёл взгляд, даже когда надзиратель закричал, стоило волкам броситься на него и вгрызться в плоть и кости. Стэйси не чувствовал ничего, кроме тепла от ладони Джейкоба, покоящейся сзади на его шее. * * * Когда Стэйси попытался сбежать в третий, в последний раз, он был в добром здравии и ясном сознании. Он прекрасно понимал, что умрёт, если его поймают. Стэйси стал тенью Джейкоба. Привык не вздрагивать в его присутствии и подчиняться приказам, и со временем поводок ослаб. Он добился странного, шаткого доверия Джекоба. Спустя несколько недель Стэйси спал у изножья кровати Джейкоба без наручников, спустя несколько месяцев — набрал прежний вес. Став любимчиком Джейкоба, он заполучил определённую власть среди других сектантов и пленников. Чем больше Стэйси пользовался преимуществами власти, тем шире улыбался Джейкоб, тем чаще его касался: гладил по голове, сжимал плечо, клал руку на шею, приговаривая: “Хороший мальчик, хороший мальчик”. Сектанты быстро поняли, что со Стэйси лучше не связываться, стоило ему на их насмешки начать отвечать не плачем и бегом, а кулаками. Джейкобу нравилось, если на костяшках Стэйси оставалось немного крови после драки. Когда Джейкоб в один день поймал его и толкнул к стене, чтобы оставить поцелуй на его горле и сжать пальцы на бёдрах, Стэйси выгнул спину навстречу прикосновениям, чувствуя, как твердеет член от сомкнувшихся на коже зубов и тихих слов: — Какой хороший мальчик, каким СИЛЬНЫМ ты стал. Джейкоб зарылся пальцами в его длинные волосы, когда Стэйси упал перед ним на колени. Он открыл рот, позволяя Джейкобу грубо взять своё. Когда Джейкоб кончил со стоном в его горло, Стэйси проглотил всё до последней капли. Не дав ему опомниться, Джейкоб заставил Стэйси подняться на ноги и положил ладони на его ремень. — Мне нужно подстричься. Джейкоб рассмеялся, прежде чем поцеловать его. Он снова прижал его к стене и проглотил стон, сорвавшийся с губ Стэйси, когда Джейкоб накрыл его член ладонью и начал водить по нему вверх-вниз, пока Стэйси не излился прямо на его руку и одежду. На следующий день Джейкоб усадил его на стул и сам постриг ему волосы. И именно тогда, наедине с Джейкобом, ощущая, как он пропускает пальцы через его волосы, Стэйси понял, что у него появилась возможность. Джейкоб нашёл Волчье Логово. Маленькое убежище Илая. Он собирался туда в конце недели, чтобы подавить последние очаги сопротивления в Уайттейле. Это была серьёзная операция, должная закончить повстанческое движение в горах, и Джейкоб намеревался руководить ей лично. Стэйси не переставая думал об этом, слушая, как Джейкоб щёлкает ножницами, срезая лишние волосы с его головы. У Стэйси не было много времени для составления плана, всего лишь пять дней, но к тому времени Центр ветеранов будет наполовину пустым. Без Джейкоба и без его Верных. Это будет легко, слишком легко. Лучшей возможности не придумать. Той ночью Стэйси ждал, когда Джейкоб выключит настольную лампу. Когда пружины матраса прогнутся под весом Джейкоба, когда он, устроившись на своей кровати, с облегчением выдохнет. Только тогда Стэйси поднялся со своего места и направился к нему в темноте. Он оседлал бёдра Джейкоба, и тот вначале вздрогнул от неожиданности. Но потом Стэйси почувствовал, как на его талию легли широкие ладони. Он позволил Джейкобу взять его, не включая света. Стэйси стонал каждый раз, когда Джейкоб резко, до упора входил в него. Стэйси царапал ногтями шрамы на груди Джейкоба и кончил, даже не прикасаясь к себе, от одного ощущения члена Джейкоба внутри. Они не произнесли ни слова. Стэйси упал рядом с Джейкобом на его кровать, его сперма высыхала на животе Джейкоба. Утром Стэйси проснулся из-за того, что чужие руки легли на его бёдра и перевернули на живот. Джейкоб втрахивал его в матрас, пока Стэйси, едва ли не задыхаясь, подавался навстречу каждому прикосновению и кусал подушку. — Стэйси, — внезапно разбил тишину Джейкоб, дотронувшись губами до его уха. Тело прижалось к телу, шёпот превратился в рычание. — Стэйси, Стэйси, Стэйси. Если Джейкоб поймает Стэйси, то он его убьёт. В этом Стэйси был уверен. В день, когда наступила операция, в Центре работа шла, как в муравейнике: кто-то загружал грузовики, кто-то готовил оружие, Верные молились. Но для Стэйси это всё не имело значения. Он прижимал Джейкоба к стене, срывая поцелуи с его губ, не мог оторваться, пока не зажужжала висящая на поясе рация Джейкоба. — Всё готово, сэр. — Какой ненасытный, — усмехнулся Джейкоб, отталкивая Стэйси от себя. Он прижал пальцы к его губам, чтобы не мешал разговаривать. — Принято, выдвигаемся через пять минут. Стэйси укусил его за палец до крови. Джейкоб бы взял его прямо здесь, у этой стены, если бы ему не нужно было никуда ехать. — Веди себя прилично. Хотя бы ненадолго, — опять хмыкнул Джейкоб и притянул его к себе. Стэйси расслабил челюсть, выпуская оттуда палец, чтобы Джейкоб поцеловал его. Окровавленный палец дотронулся до его носа и скользнул ко лбу и щекам, оставляя за собой красный след. Джейкоб помечал его, как одного их своих личных Судей, вылизывая собственную кровь изо рта Стэйси. — Будешь хорошим мальчиком, пока меня нет? — спросил Джейкоб, отстранившись. — Конечно, — кивнул Стэйси. И Джейкоб ушёл, забирая с собой почти всех сектантов. Оставшиеся присматривали за пленными, но никто не присматривал за самим Стэйси. Он сбежал через окно в комнате Джейкоба, взяв только свою униформу, значок, куртку и оружие. Зима ещё не пришла в округ, но начинало холодать. Стэйси не оставил после себя ни одного следа, пока добирался от здания до высокой стены. Его не преследовали криками, никто не отправился в погоню, и Стэйси побежал. Без всяких ухищрений, без страха, просто побежал подальше от гор, чувствуя себя свободным. * * * Спустя месяц, проведённый в Долине, Стэйси сдался. Целый месяц он общался с салагой и Хадсон, выпивал в баре с союзниками, растягивал губы в вымученной улыбке. Целый месяц он играл роль старого Стэйси, СЛАБОГО Стэйси и играл хорошо. Но иногда он ошибался, говорил то, что не стоило, делал то, на что старый Стэйси бы никогда не решился. Остальные смотрели на него, пытались заглянуть в самую душу, пытались собрать его по кусочкам, хотя Стэйси ещё никогда в жизни не чувствовал себя таким целым. Здесь, средь СЛАБЫХ, средь жертв, он ощущал присутствие Джейкоба. Ощущал призраком, который следил за каждым выдохом Стэйси, сторожил каждый его шаг. Ложась ночью спать и просыпаясь по утрам, Стэйси знал, что Джейкоб был с ним, на подкорке сознания. Призрак Джейкоба касался ладонью его шеи, дыханием — его уха. Ночами он сжимал ладонь вокруг возбуждённой плоти Стэйси, скользя глазами по его телу, и Стэйси кончал с именем Джейкоба на губах. Думаешь, сумел вырваться на свободу? Джейкоб был рядом, но не всегда призраком. Иногда он появлялся в телевизоре, его голос звучал по рации. И Стэйси смотрел и слушал, цепляясь за каждое слово, будто от этого зависела его жизнь. Он упивался словами Джейкоба, грелся в них, подстраивался под них. А потом кто-нибудь резко включал телевизор, и Стэйси приходилось делать вид, что ему всё равно. Он не смотрел, он не слушал, он не думал о Джейкобе. — Илай Палмер был слабым, а от слабых нужно избавляться. Вашего героя больше нет, пора открыть глаза и последовать воле Отца. Стэйси, Стэйси, Стэйси, слышалось ему между каждым словом. Холодные глаза смотрели с экрана прямо на него, и временами Стэйси не мог сдержать тёплой дрожи желания, пробегающей от этого по всему телу. Возвращайся домой, Стэйси. Хадсон пыталась разговорить его, поделиться опытом, но Джейкоб и Джон были разными. Стэйси лишь кивал ей в ответ, бросал пустые слова, однако Хадсон этого было достаточно. Единственной, кто видела больше остальных, была салага, но салага понимала его, поэтому не пыталась ничего предпринять, просто не обращала на это внимания. Но Стэйси сдался. Сдался спустя тридцать дней. Его тело зудело, отчаянно рвалось сделать что-нибудь. Стэйси было плевать, если Джейкоб убьёт его, он просто хотел вернуться. Когда он вновь почувствовал на себе прикосновения Джейкоба, они не были мягкими или нежными. Но Стэйси всё равно наслаждался ими, стоя на коленях в комнате Джейкоба, где он когда-то лежал на полу часами, прикованный к изножью кровати. Он сбежал из Фоллс Энда ночью, взяв только свою униформу, куртку и оружие, но не значок. Стэйси направился к горам пешком, бросая всё и оставляя только Джейкоба. — Спасибо, спасибо, спасибо, — хрипел Стэйси, пока Джейкоб сжимал ладони вокруг его горла. Джейкоб взял Стэйси прямо на полу, не отрывая одной руки от его горла, а другой — от его лица. Лицо он держал до боли крепко, не позволяя Стэйси отвести взгляд, топил его в синеве своих глаз. И Стэйси хватался за всё это, хватался за руку вокруг его горла и за плечо Джейкоба, просто для того, чтобы ощутить тепло чужого тела под пальцами. — Джейкоб, — выдохнул он. Ладонь сильнее сжалась вокруг его горла. — Джейкоб! — Думал, что сможешь просто так уйти? — Джейкоб с силой толкнулся в него, обнажив зубы. — Думал, что сможешь остаться там, хотя твоё место здесь? Стэйси не мог вдохнуть, не мог ответить, поэтому просто вцепился в Джейкоба, позволяя ему взять то, что он хотел, то, что принадлежало ему. Когда Джейкоб вышел из Стэйси, чтобы кончить на его лицо, Стэйси покорно открыл рот. Он сглотнул, и хватка на его горле ослабла. Джейкоб просунул два пальца ему в рот, и Стэйси без раздумий укусил их. Кровь брызнула на язык, и Стэйси кончил, дрожа и изливаясь на их животы. — Джейкоб, — пробормотал он всё ещё с пальцами во рту. Силы покидали его тело, но Стэйси наконец почувствовал себя живым. На своём месте. — Джейкоб. — С возвращением.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.