Глава III
13 марта 2023 г., 23:07
— Хисаси, — закончив помогать команде, Аято окликнул своего подопечного, легонько подталкивая Ши вперёд, — мы пойдём.
— А! Да, конечно, господин! — молодой человек мягко улыбнулся, наблюдая за этой довольно милой картиной. Как-никак такое беззаботное поведение глава клана позволяет себе крайне редко.
— Да хватит меня уже толкать! — девушка остановилась, сдернув с себя руки мужчины и отряхнув одежду, затем резко развернулась. Ши хотела продолжить возмущаться, но вдруг одёрнула себя и притихла, — Кхем… Господин, нам нужно идти. Вас дома уже заждались.
— Ох, ты права, конечно, — Аято, разумеется, заметил резкую смену поведения девушки, но решил не подавать виду, он лишь усмехнулся и вальяжным шагом направился в сторону имения.
Когда глава клана и его спутница покинули остров Рито, Аято шумно выдохнул. Как же он ненавидел это излишнее внимание к своей персоне. А сегодня все будто с цепи сорвались:
«Господин Камисато, а где вы были?»
«Ох, вы уже вернулись, господин Камисато?»
«А кто эта милая спутница?»
«Как прошло ваше путешествие?»
«Господин Камисато, у вас новая помощница?»
Абсолютно каждый прохожий посчитал необходимым задать свой «важный» вопрос. В какой-то момент Аято начало казаться, будто он задыхается, словно ещё чуть-чуть и он просто потеряет сознание — люди буквально прохода им не давали. Но он же глава клана, глава комиссии — надо держать лицо, надо всем улыбаться и вести себя подобающе. Как же он на самом деле устал от всего этого.
Оставив этот остров с его надоедливыми людишками позади, глава клана попытался завести разговор со своей спутницей, но его почему-то игнорировали.
— Ну в чём дело? Тут же никого нет…спасибо архонтам, — всё никак не унимался господин Камисато, — ты до сих пор стесняешься?
— Что за глупости… — Ши негромко фыркнула на это заявление и больше ничего не сказала.
— Ой, да ладно. Ну подумаешь, накричала на одного из самых влиятельных людей в Инадзуме, делов-то… С кем не бывает.
— Ты…
— Господин! Вы уже вернулись? — их диалог неожиданно прервал голос пожилого мужчины, что бродил не спеша в окрестностях деревни Конда.
— Ох, добрый день, господин Дэнсукэ! Да, вот только с корабля сошли, — глава клана устало улыбнулся.
— Чудно, чудно! А кто эта юная особа, что вас сопровождает?
— Это…
— Я его секретарь, — Ши довольно резко ответила на вопрос, тем самым переманивая всё внимание на себя, — и, прошу нас простить, у господина Камисато сегодня назначена важная встреча.
— Ох, конечно-конечно, — деревенский староста мягко улыбнулся и отошёл в сторонку, освобождая им путь, — до свидания, господин Камисато.
— Всего доброго вам, — кивком головы Аято отвесил поклон и стал нагонять девушку в кимоно цвета индиго, которая успела удалиться уже на приличное расстояние. Какое-то время пара шла молча, только шум волн вдалеке да щебетание птиц нарушали эту почему-то неловкую тишину. Обоим хотелось поговорить друг с другом, но что-то мешало им начать разговор.
— Спасибо, — поборов это непонятное чувство внутри себя, наконец выдал Аято.
— Да не за что, — Ши отвечала всё так же тихо, как и некоторое время назад. Что было весьма странно.
Аято не стал больше ничего говорить или что-то спрашивать. Он решил, что, наверное, стоит дать Ши время побыть одной, и слегка ускорил шаг, тем самым оставляя девушку немного позади. Так они и продолжили путь — каждый сам по себе, наедине со своими мыслями и проблемами. Глава клана, правда, иногда оборачивался, чтобы проверить, не сильно ли отстала его спутница. И вот, когда господин Камисато в очередной раз решил проверить, где там Ши, он развернулся и замер.
Девушка шла не спеша, постоянно оглядываясь по сторонам. Хоть она и очень долго здесь не была, но что тогда, что сейчас — ничего не изменилось. Остров Амаканэ, всё так же украшенный фонариками, выглядывает из-за деревни Конда. Вот курган мечей прямо у дороги, что напоминал о былых временах. Там вдалеке возвышается резиденция Сёгуна, поражая и одновременно пугая своим величием. А с другой стороны гора Ёго, которая так и манит своим сиянием, особенно сейчас, когда мир уже успел окраситься в нежные цвета заката — поистине завораживающее зрелище. Засмотревшись на такие знакомые места, Ши немного ушла в себя и совсем не следила за дорогой. Только когда прохладная вода окутала её ноги, девушка очнулась и, остановившись, стала оглядываться. Они уже почти подошли к лесу Тиндзю — значит, идти ещё не так много. Ши уже хотела было продолжить путь, но вдруг заметила кристальную бабочку, что парила прям возле неё. Зачем-то она протянула руку к элементальному существу, очень медленно и очень осторожно: любое резкое движение и она улетит. Но на удивление фиолетовая бабочка продолжила приближаться к девушке. И когда элементальное существо было уже достаточно близко, оно аккуратно опустилось на выставленную руку… Бабочка исчезла. Ши почему-то очень испугалась этому и дёрнулась, поднимая глаза на своего спутника.
Аято же, стоя всё это время как вкопанный, неотрывно следил за каждым движением девушки. Наблюдая за столь завораживающей картиной, глава клана вдруг вспомнил, как перед своим отъездом уже видел похожую — белый кот и точно такая же кристальная бабочка.
— Что? — негромко удивился господин Камисато, не веря своим глазам, — у неё же нет глаза бога, тогда как…
Какое-то время они так и стояли на месте, обдумывая только что произошедшую картину. Первым в реальность вернулся Аято, к этому моменту на Инадзуму уже опустились сумерки — краски потускнели, и весь мир стал погружаться в вечерние тени.
— Архонты, ты же заболеешь! — спустя столько времени глава клана наконец заметил, что девушка по щиколотку стоит в воде.
— Что? — Ши понадобилось несколько секунд, чтобы понять, о чём говорит Аято, и только когда её утащили подальше от океана, она поняла, — а, всё нормально, я не болею.
— Что за глупости! Придём в имение, прикажу заварить тебе лечебный чай! — Аято даже не пытался скрывать своё беспокойство, — Столько времени простоять в холодной воде, посмотрю я, как ты завтра с температурой не сляжешь!
— Разве у такого важного человека найдётся время для простой служанки? — Ши усмехнулась, девушка находила ситуацию почему-то забавной.
— Для тебя специально найду! — громко выдал глава комиссии Ясиро.
— Ну, посмотрим-посмотрим, — девушка негромко хихикнула, отведя взгляд и прикрыв лицо рукавом, а после недолгой паузы продолжила, — пошли уже. А то мы так и до утра не дойдём до твоего имения.
Глава клана и девушка в кимоно цвета индиго неспешно продолжили свой путь через лес Тиндзю. Оказавшись на этой прекрасной территории, от которой так и веяло загадочностью, они словно окунулись в невероятной красоты океан из светящихся цветов, что растут здесь почти на каждом шагу. А деревья аралии, возвышающиеся над всем этим, создают ещё больше таинственности, скрывая всех гостей леса от внешнего мира. И даже непоседливые бакэ-дануки не в силах разрушить эту невообразимую атмосферу.
— Сколько бы раз я тут ни проходил — всегда остаюсь под впечатлением, — неожиданно начал разговор глава комиссии Ясиро.
— И правда, — девушка мягко улыбнулась и утвердительно кивнула головой, — невероятное место.
Оставшийся путь Аято и Ши провели за разговорами то об одном, то о другом. Как они уже выяснили, общих тем у них было предостаточно — им всегда было о чём поговорить.
И вот когда они уже подходила к имению Камисато, а их диалог в очередной раз перешёл к новой теме — их резко прервали.
— Аято! — из двора выбежала радостная Аяка и сразу же бросилась в объятия к брату.
— Я вернулся, — Аято так тепло улыбался, крепко обнимая сестру, как же он успел соскучиться по ней, — говорил же, не заметишь.
— Давненько вы так не ошибались, господин, — вместе с госпожой Камисато явился и Тома, разумеется, — ох, а кто эта юная особа?
Тома взглядом указал на тёмноволосую девушку, что стояла поодаль ото всех.
— Это мой новый секретарь, знакомьтесь — Ши, — глава клана представил девушку своей семье и, отпустив сестру, направился в дом, — это Аяка, моя сестра, а это Тома, наш друг.
— Приятно познакомиться, — тихо поздоровалась Ши, сделав лёгкий поклон.
— И как же так получилось, господин, что…
— Потом, Тома, всё потом, — глава клана лишь слегка усмехнулся и перевёл тему, — нужно приготовить лечебный чай.
— Ты заболел?! — Аяка сразу начала переживать за брата, поднося руку к его лбу.
— Нет, не я, — отмахнулся господин Камисато и кивнул в сторону Ши, — эта особа, решила, что сейчас самое время помочить ножки в океане.
— Оу, — несколько удивился Тома, переводя взгляд с Аято на девушку, — добавлять ли сахар?
— Ох, нет, не нужно, благодарю, — Ши решила, что согласиться со всем этим будет куда быстрее, нежели она начнёт что-то объяснять.
— Хорошо, — Тома улыбнулся и уже собирался уходить, как вдруг остановился, — а какую комнату подготовить нашей новой гостье?
— Поближе к моей, — быстро ответил глава клана, который снова оказался в кольце рук сестры, — сильно соскучилась, да?
— Угу, — Аяка была такой тихой, что даже её брату пришлось напрячь слух, — надеюсь, теперь никаких командировок как можно дольше.
— Я тоже на это надеюсь, родная, я тоже.
Пока семья Камисато радовалась воссоединению, Ши не знала, куда себя деть. Она чувствовала себя лишней в этой семейной идиллии. Ей очень хотелось выйти на улицу или хотя бы в другую комнату, чтобы не мешать, но она первый раз в этом огромном доме и не имеет ни малейшего понятия, где здесь можно ходить, а где не желательно. И у неё не было никакой уверенности, что можно будет разгуливать без чужого присмотра.
Переминаясь с ноги на ногу, тёмноволосая девушка старалась не привлекать к себе внимание, отойдя в сторонку. От скуки Ши начала рассматривать местный интерьер. Хотя он был довольно скудным: кое-где стояли стойки с какими-то древними на вид мечами, что было неудивительно для такой семьи; у стены же в центре расположился длинный стол с различными письменными принадлежностями на нём; перед ним были раскиданы соломенные подушки, создавая тем самым некий коридор; и везде были расставлены маленькие светильники, что придавали этому месту хоть немного уюта — комната явно предназначалась для всяких важных встреч или чего-то такого. В то время, пока Ши была занята таким интереснейшим занятием, Тома успел вернуться.
— Да, всё готово, господин, — отчитывался он, когда девушка обратила на них внимание, — мне провести её?
— Не стоит, — Аято мягко улыбнулся и дал знак Томе, что тот свободен на сегодня, — Ши, идём.
— Да, господин, — тихо попрощавшись с Аякой перед уходом, девушка пошла следом, — доброй ночи, госпожа.
Как и пожелал глава клана ранее — покои для девушки подготовили рядом с его покоями. А если быть точнее, это была буквально соседняя комната.
— Ты издеваешься? — выдала Ши, когда поняла что к чему.
— А внизу была такая вежливая и тихая, — Аято прыснул в кулак и поймал на себе её злобный взгляд, из-за которого смеяться хотелось ещё больше, — заходи давай.
— Надо было оставаться на острове, — тихо буркнула девушка, всё-таки заходя в свою новую комнату.
— Всегда пожалуйста. Чай на столе, — указал куда-то вперёд господин Камисато, оперевшись о косяк, — чтобы всё выпила.
— Всё ещё переживаешь? — презрительно-иронично фыркнула Ши и взяла в руки пиалу с чаем. В её глазах читалась усмешка.
— Конечно, — Аято подхватил её настроение и подошёл ближе, — не хочу, чтобы мой секретарь в первый же день не вышел на работу.
— Расслабься. Меня не так легко сломить.
— Завтра и посмотрим… Не засиживайся долго и ложись спать.
— К тебе это тоже относится, — Ши серьёзно посмотрела на своего собеседника, — никакой работы ночью.
— Ты же знаешь…
— Господин… Спокойной ночи! — в этот момент Аято озарила натянутая улыбка, а в голосе зазвучали нотки раздражения. Это было похоже больше на угрозу, нежели на приятное пожелание.
Глава клана лишь слегка усмехнулся на такое поведение девушки и пошёл к себе, где его уже ждали.
— Как всегда очень проницательно, Тома, — тихо посмеялся господин Камисато, завидев друга в своих покоях.
— Стараюсь, господин, — широко заулыбался блондин при виде своего господина, — что требуется?
— Постарайся что-то узнать про нашу особу, уж больно интересная ситуация получается, — почти шёпотом начал глава комиссии Ясиро, снимая свой пиджак, — только не пугай девчонку.
— Понял вас. Но…
— Что такое? — Аято заметил замешательство в глазах парня и подошёл ближе, — Тома?
— Да нет, ничего, господин, — Тома лишь отмахнулся и мягко улыбнулся, — я пойду, не засиживайтесь.
Когда глава клана остался наедине со своими мыслями, он начал хорошенько обдумывать все последние события, связанные с его новым секретарём. Эта девушка явно что-то скрывала, причём довольно искусно. Пока у господина Камисато было очень мало каких-либо догадок на этот счёт, но одно он знал точно — эта девушка не та за кого себя выдаёт. И что-то ему подсказывало, что она очень даже хорошо знает свою семью.
За всеми этими думами Аято не заметил, как начал зевать и, решив не испытывать судьбу, начал готовиться ко сну. Хоть иногда надо высыпаться.
На удивление Ши очень быстро «прижилась» в семье Камисато. С главой в лице Аято она ещё на корабле нашла общий язык. Никто не знал, откуда тёмноволосая девушка обладала таким огромным багажом знаний, но, тем не менее, с делами комиссии она справлялась не хуже дочери клана. Но глава доверял Ши не настолько сильно, поэтому её обязанностями в основном стала домашняя рутина: то на кухне помочь, то прибраться где-то, то за продуктами сходить — и всякие подобные вещи. Девушке это, конечно, не очень нравилось — как-никак решать политические задачи куда интереснее, нежели кашу варить — но кто она такая, чтобы говорить что-то против.
Хотя иногда, обедая вместе с госпожой Камисато, Ши удавалось пожаловаться на главу клана, который немного злоупотребляет своим положением. Аяка обычно тихо посмеивалась и предлагала свою помощь. С дочерью клана Камисато всегда было довольно легко разговаривать, от неё не веяло этой пугающей атмосферой, как порой было с её братом. Но с ней не всегда было комфортно общаться. Непонятно с чем это было связано, но с Аякой Ши беседовала довольно редко. Да и с Томой девушка не так уж и много пересекалась, чтобы у них успели сложиться какие-то отношения — парень обычно работал за пределами имения.
С остальными же девушка разговаривала исключительно по необходимости и крайне редко. Правда кое с кем Ши всё-таки сблизилась. Это была пожилая экономка Фурута, женщина лет шестидесяти, а может и старше, что уже давно служит клану Камисато. Имея за плечами много лет знакомства с Камисато, Фурута знала немало историй, связанных как с предыдущими главами этой семьи, так и с нынешними. Естественно Ши было очень любопытно узнать что-то новое про клан, особенно про его верхушку. А Фурута была только рада компании.
Подходил конец этого мучительно долго дня, за который Ши успела обойти, наверное, весь остров Рито, бегая по многочисленным поручениям господина Камисато. Праздник Иродори стремительно приближался, а значит — комиссия Ясиро утопала в работе. Закончив со всем, что ей поручили, Ши, еле волоча ноги, возвращалась в имение. Мало того что весь этот день бегала туда сюда, так ко всему прочему на улице стояла неимоверная жара. Вроде только апрель наступил, не должно быть так тепло. С горем пополам тёмноволосая девушка добралась до дома и сразу же поплелась в комнату, даже не оповестив никого о своём возвращении — нужно как можно быстрее освежиться. Оказавшись в своих покоях, Ши начала снимать оби, туго перетягивавший её талию с самого утра.
— Ну, как день… Что? — неожиданно за её спиной появился Аято, Ши не слышала ни его шагов, ни стука в дверь, — И когда ты собиралась признаться?