Здесь и сейчас

NC-17
В процессе
84
автор
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 52 733 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 42 Отзывы 44 В сборник

За правым плечом

Настройки
Джинни отодвинула от себя кубок с тыквенным соком и обратилась к подруге: — Не поворачивайся, но один симпатичный слизеринец смотрит на тебя. — Не придумывай, — ответила ей Гермиона, не поднимая глаз с тарелки с клубничным пирогом. — Зачем мне врать? — наигранно обиженным голосом проговорила Джинни. — Он смотрит на тебя. — Нет, Тео точно смотрит на тебя, Гермиона. Я уже несколько раз пыталась поймать его взгляд, но он продолжает смотреть куда-то возле моего правого плеча. Туда, где сидишь ты. Гермиона не выдержала и подняла взгляд. Она быстро нашла за столом слизеринцев Нотта. Тео разговаривал с Блейзом. Неожиданно он кинул быстрый взгляд на Джинни и продолжил говорить с Забини. — Он смотрит на тебя, — через зубы произнесла Грейнджер. — Ты просто посмотрела не вовремя. Весь обед не моргая он смотрел на тебя. — Прекрати, — зло произнесла Гермиона. Она отодвинула тарелку с пирогом, взяла свои вещи и быстро направилась к выходу из Большого зала.

***

После занятий Гарри догнал Гермиону в коридоре. — Так значит, вы теперь сидите за одной партой? — проговорил он, хитро улыбаясь. — Откуда ты знаешь? Ты не ходишь на нумерологию. — Дин сказал. Вы сейчас одна из главных сплетен: гриффиндорка и слизеринец сидят за одной партой. К тому же мило перешёптываются. — Вы с Джинни сговорились? — Ты про что? — Вы оба ищете скрытый смысл в поступках Нотта. — Гении мыслят одинаково, — усмехнулся Гарри. — Ничего такого в этом нет. Он просто не хотел давать списывать другу. И не знал, что эта парта уже занята мной, — она на секунду замолчала и более грустно продолжила: — Это доказывает, что он никогда меня не замечал. — Или он знал, что это твоя парта, и специально туда сел. — Только в моих мечтах. — Мы точно узнаем, случайность ли это, если он в ближайшее время не заговорит с тобой. — Такого не будет, Гарри. Он шесть лет не замечал меня. С чего вдруг у него появится интерес ко мне? — Он раньше не знал, какая ты удивительная. Из-за слов друга Гермиона немного покраснела. — Спасибо за поддержку, Гарри, — она немного улыбнулась ему. Как бы Гермиона ни хотела поверить ему, он совсем не переубедил её.

***

Каждый вечер вторника она проводила в библиотеке. Конечно же, не по случайности — в этот день Тео тоже любил заниматься там. К её разочарованию сегодня он не пришёл. Последнее время она видела его только в компании Малфоя, который, кстати, к её удивлению, выглядел очень болезненным и неопрятным. Она понадеялась, что он не болен какой-нибудь заразной болезнью, например, как драконья оспа. А то устроит эпидемию в школе. Хотя если бы это была оспа, она бы заметила зелёно-фиолетовую сыпь, и даже если бы он её зачаровал, они бы точно заметили искры во время его чихания. Поэтому Гермиона тихо занималась в полном одиночестве. Выйдя из библиотеки, она столкнулась с Забини, который, не замечая ничего вокруг, ударил её в плечо. — Извини, — бросил он, не разворачиваясь. Скорее всего, он даже не заметил, кого только что задел. Зло издав звук, похожий на тихое рычание, Гермиона потёрла ноющее плечо и продолжила путь в ту же сторону, что и слизеринец. После развилки, которая вела в сторону Гриффиндорской башни, она почувствовала знакомый запах никотина. Замедлив шаг и ступая тихо, она услышала отрывки разговора слизеринцев: — Я не думаю, что он долго продержится на умиротворяющем зелье, — по голосу она узнала Блейза. — Знаю, но пока я не придумал ничего другого, — услышав Тео, она ещё больше замедлила шаг. Ещё немного, и она бы полностью остановилась. — Ладно, мне надо идти, — проговорил Забини. — К ней? Мулат ничего не ответил. — Тогда передавай привет. — Сам передашь, — зло проговорил Блейз. Он вышел из ниши и направился в сторону Гриффиндорской башни, опять не заметив её позади. Гермиона сделала два шага, чтобы не быть пойманной, но не успела. Нотт вышел из ниши и за секунду до их столкновения резко остановился, выронив из руки догорающую сигарету. — Гермиона, — удивлённо произнёс он. — Извини, я не заметил тебя. «Как всегда», — подумала она, но не сказала вслух. Он безпалочковой магией растворил бычок. — Знаю, — хмыкнул он. — Ужасная привычка. — Привет, Тео, — робко произнесла она и отвела взгляд. Ей было стыдно за подслушанный разговор. — Ты куда так поздно? Либо он не заметил, что она подслушивала, либо решил промолчать. — В башню. Засиделась в библиотеке. — Пойдём, провожу. — Он нежно улыбнулся. Гермиона, находясь в ступоре, не пошла за ним. Нотт остановился и развернулся к ней: — Конечно, если ты не против, — произнёс он, сменившись в лице. — Нет-нет, — сказала Гриффиндорка, подходя к нему. — То есть, я совсем не против. Он перестал хмуриться и опять подарил ей искреннюю улыбку, неожиданно подав ей локоть. Резко смутившись, нервно смеясь, произнёс: — Миледи. Тео посмотрел на неё робко и неуверенно. Его локоть дрогнул. Он выглядел таким уязвимым в этот момент, что Гермиона растерялась. Быстро нацепив на себя маску уверенности, она засмеялась и аккуратно взяла его за локоть. — Милорд, — слизеринец громко выдохнул, словно с его плеч упал огромный груз, и медленно повёл её по лестнице. — Как твои дела? — спустя несколько минут молчания спросил он. — Всё хорошо, — она запнулась. — Написала доклад по древним рунам. — Мерлин, совсем забыл про этот доклад, — с досадой сказал Тео. — У тебя ещё есть завтрашний день, чтобы его написать, — попыталась приободрить его Гермиона. — Да, — грустно согласился он. — Просто есть другие дела. Он нахмурил лоб, но тут же вернулся к своему привычному выражению лица — спокойному и доброжелательному. — Хочешь, я помогу с докладом? — тихо предложила она. Тео засмеялся, но, заметив её серьёзное лицо, быстро произнес: — Ой, извини. Я подумал, что это шутка, — он смутился, видя, как она нахмурилась. — Просто я же один из лучших учеников по рунам, — оправдываясь, добавил он. Гермиона открыла рот, но тут же закрыла его, ничего не сказав. — Хотя, насколько помню, я не лучший ученик. Я всего лишь второй, — продолжил он. Она старалась скрыть улыбку, но не смогла удержаться, когда он с лёгким смущением добавил: — Первая — ты. Гермиона тихо засмеялась. Они уже подходили к входу в башню, когда из проёма выбежала Джинни. Она замедлила шаг, увидев друзей. — Приииивет, — протянула она, хитро улыбаясь. — Гуляете? — А ты? — парировал Тео. Между ними завязался немой диалог, словно у этих двоих был какой-то общий секрет. Гермиону это немного расстроило. — Ладно, мне нужно идти, — всё ещё широко улыбаясь, сказала Джинни.  — Увидимся, — она подмигнула Гермионе и быстро побежала вниз по лестнице. Грейнджер аккуратно убрала руку с локтя Тео. — Спасибо, что проводил, Тео. — Мне несложно, — ответил он, слегка наклонив голову на бок. Его взгляд был таким тёплым и внимательным, что Гермиона невольно сравнила его с щенячьим, как бы глупо это ни звучало. — Тогда до встречи, — сказала она, тоже слегка наклонив голову, копируя его. Он ухмыльнулся, обнажив ямочку на щеке. — Пока, — сказал Тео. Когда она уже была в проёме, он вдруг окликнул её: — Гермиона! Она обернулась, и он замялся: — Мы правда можем заниматься вместе. Вдруг ты сможешь научить меня чему-нибудь новому, — он подмигнул ей. Это был флирт? Гермиона ошарашенно смотрела на него, пока картина медленно закрывалась, полностью скрывая Тео из виду.
Примечания:
84 Нравится 42 Отзывы 44 В сборник