ID работы: 11983891

Потерянная душа

Джен
PG-13
В процессе
915
Wongola соавтор
Julia-Lia бета
DaNikky бета
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
915 Нравится 502 Отзывы 253 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Примечания:
Под недовольными взглядами Киске усадил всех за стол, дождался, когда Тессай принесет чай, и, укрывшись за веером, принялся разглядывать своих гостей. О возвращении души своего ученика он, разумеется, знал. Слухи разлетелись по Сейрейтею, а затем и по остальным мирам со скоростью лесного пожара в сезон сухостоя. Уточняя верно ли услышанное, к нему даже Джагерджак не постеснялся заявиться. Вот ведь наглое кошачее создание, можно подумать ему Йоруичи было мало. Теперь же ситуация и вовсе вышла на новый уровень. Если кто и мог вернуться после применения Запретной Техники, так это Куросаки Ичиго. Поистине страшное дитя, непонятно, как родившееся у своих родителей. Урахара не рискнул бы предполагать, а уж тем более проверять, возможно ли рождение подобного феномена в других условиях, хотя, как он слышал, такие попытки были. Совет Сорока Шести санкционировал проверку. Не зря все друзья Куросаки в свое время так стремительно исчезли. Даже семья Исида пропала отнюдь не по своей воле. Насколько знал Киске, малыш-Маюри подсуетился и выловил-таки обоих лучников для своих исследований. - Мне известно, - кивнул, соглашаясь Урахара, и мрачно улыбнулся, - но зачем же вы пожаловали ко мне? - Урахара-сан, - тихо начала Карин. Мужчина поднял ладонь, останавливая женщину, которая плотно сжала губы и тяжелым взглядом посмотрела на него. Она сложила руки на груди и приподняла бровь. Ученый долго внимательно смотрел на нее, а потом вздохнул: - Я действительно наблюдал за Ичиго-куном и у меня действительно есть подозрения насчет личности его похитителей, - он потер переносицу, - но в это лучше не вмешиваться. - Почему?- Карин вскинула голову, - что такого в том, чтобы вытащить собственного только найденного младшего брата? Да, диверсия была нео... - Что вы думаете о ней, Хитсугая-сан? - спросил он ее, - Маленькая, быстрая и стремительная, верно? - он постучал пальцами по поверхности стола. - Стремительная и мощная, - он поднял взор на нее, - продуманная! - заключил он. - Как и любая диверсия, - огрызнулась Карин, сжимая чашку принесенного чая в своих ладонях. - Именно, - кивнул он, - как и любая диверсия, - он снова кивнул, - была бы, если бы не ее цель - наследник одного из Пяти Великих Домов, да еще и из поместья этого Дома, окруженного барьерами, да еще и в одном из самых престижных районов Руконгая. Карин мрачно хранила молчание, пока бывший капитан Двенадцатого отряда медленно потягивал чай и гладил кошку-Йоруичи по спине, а та, прикрыв глаза, спокойно лежала на мягкой темно-зеленой подушечке. - А еще личности похитителей, - он вздохнул - была бы это какая-то шайка еще ладно, но они, - он снова качнул головой, - лезть в это было бы крайне неразумно да и не хотелось бы. Карин тяжело опустила руку на стол и громко воскликнула: - Я полезу, - ее голос стал громче, - влезу собственными руками, - она с шумом ударила еще раз, - только найдите его и проложите путь, - голос женщины оборвался, - пожалуйста.  Ну, вот, уже и про вежливость вспомнили. Не то что бы ему нужна была эта самая вежливость, в конце концов, Ичиго-кун когда-то и не так вламывался в его магазинчик, но ему и простительно было. Личный ученик, как никак, воспитанник. Почти сын. И кто бы там что ни думал, для Урахары это не пустые слова. Он тоже не чужд гордости. И он не альтруист и никому не позволит диктовать себе условия. Когда речь шла о стабильности миров, о жизни или, лучше сказать, стабильном существовании Короля душ, тогда да, он хоть с самим Энмой Дай О связаться не побрезговал бы. А сейчас... Ну, если за столько лет те, на кого он думает, ничего не сотворили с мирами, значит, не всё так плохо. - Вы ведь понимаете, что масштаб проблемы намного выше простой спасательной операции? - уточняет учёный. - Совет снова уничтожен. Когда это сделал Айзен Соске, там всё понятно было, у него и сил, и знаний хватало. Но сейчас? Госпожа Хитсугая-сан, это ведь не рядовое событие. Вы же не думаете, что в зал заседаний любой может войти как к себе домой и прирезать уважаемых советников? К тому же, сколько времени прошло между выдачей ими разрешения для вашего отца, похищением вашего брата и их гибелью? Не больше суток. Такая согласованность... - торговец опустил голову к Йоруичи и почесал кошку за ушком. - Право слово, моя дорогая, я даже не знаю, чем же там занимается Сой Фон-чан... Кошка фыркнула и шевельнула хвостом, потягиваясь на коленях торговца. Им обоим не было никакого дела до сборища стариков, так активно стремящихся прибрать их к рукам. Ни он, ни она не просто так не вернулись в Сейрейтей - ни после победы над Айзеном, ни спустя все эти сотни лет. Даже когда прошла информация об Ичиго. Слишком опасно стало таким как они в Обществе душ. Слишком много власти в руках Совета. - Вы считаете, эти события связаны? - мрачно уточнил Бьякуя. Урахара поднял на него глаза, скрытые в тени полей шляпы. - Уверен, так считаю не только я. Карин сжала кулак, но по столу так и не ударила снова: - Старики мертвы, и мне плевать, кроется за этим что-то большее или нет, мне тоже плевать, - она опустила взор, - просто найдите его, я проберусь, прокрадусь и вытащу его оттуда, - ее дыхание вдруг перехватило, - у Ичиго было немало врагов, а вдруг... а вдруг!.. Женщина опустила голову и спрятала лицо в ладонях, чтобы скрыть исказивший ее черты лица страх. - Но что ты будешь делать потом? - спросил ее ученый. - Они прорвались даже сквозь клановые печати, как вы собираетесь его укрывать, да и... - он замолчал. - Знаете, как действовали похитители? Карин покачала головой, убрала ладони от лица и выражение ее снова застыло - твердое и недвижимое, уверенное и упрямое. - Нет, - она мотнула головой. Урахара задумчиво почесал подбородок, заросший щетиной, и распахнул веер, обмахиваясь им. -По словам уцелевших слуг, ваш брат обратился к похитителям, - он потер переносицу, - и те вроде даже послушались его, - веер с хлопком сложился. - Не думаю, что ему угрожает опасность. - Пожалуйста, - Карин внезапно склонила голову, - пожалуйста просто найдите его. "Куросаки..." - подумал он устало. - "И всё-таки, девочка, тебе далеко до брата. Ты уже третий раз меня умоляешь. Ичиго ограничился бы одним ультиматумом и постановкой задачи. А если бы не вышло, сам бы пошёл, пробился, порвал бы весь мир. И не стал бы унижаться, зная, что мольбы не помогут. Делай, а не пробуй".  - А если он не пойдёт с тобой, девочка, что будешь делать? - словно вторя его мыслям, усмехнулась Йоруичи на его коленях. - Как было у него множество врагов, так были и друзья, - золотые глаза кошки безжалостно смотрели в лицо Карин. - И пока вы все всем Сейрейтеем делили его как любимую игрушку, кто-то мог обеспокоиться тем, что действительно важно. Самим Ичиго. - Он мой брат! Как вы можете! - вспыхнула бывшая Куросаки. - Я... - А ты его сестра. Да, - согласилась женщина. - Но вы все забыли, а, может, и не вспоминали, что Куросаки Ичиго отдал жизнь за семью. А не за то, чтобы вся эта семья грызлась друг с другом, кому он достанется. Карин вскинула голову: - Я не буду ни с кем грызться, - прошипела она не хуже кошки, плечи ее чуть подались вперед, и она яростно прошептала: - Он мой брат, мой и Юзу, а наш отец лицемерный идиот, кто бы что ни говорил, - Карин высоко задрала подбородок, - он - не семья, а вот ко всем остальным претензий не имею, никто никого делить... Урахара опять задумчиво потер подбородок и устремил на нее тяжелый взор, снова положил руку на черную мягкую шерсть кошки и погладил. Чай перед ним остыл, и Тессай вышел, чтобы переделать его. И как раз когда массивная фигура скрылась за седзиё, Урахара начал: - Хорошо, Хитсугая-сан, - он вздохнул, - давайте начистоту. Я знаю, предположительно, кто забрал вашего брата, и у меня есть смутные подозрения почему, но что вы будете делать, - он поднял на нее взгляд серых глаз, - если ваш брат окажется совсем не вашим братом? Карин оторопела, растерянно посмотрела на него, вся ее ярость, бушующая буря эмоций внезапно стихла в одночасье, и она пробормотала: - Что? - У меня были некоторые смутные подозрения, тут и там витали намеки, - Урахара снова потер подбородок, - конечно, он вырос с вами, биологическими родителями несомненно являются Ишшин и Масаки Куросаки, но кое-что меня все же насторожило, - он положил руки на стол перед собой и доверительно заглянул в глаза женщине, мягко спросив. - Как же выглядел ребенок, который оказался душой вашего младшего брата? - Что значит, как выглядел? - спросила шинигами и замерла. - Черные волосы и багровые глаза, наверное, вид его занпакто, мало кто видел и его, и пустого! Ученый театрально покачал рукой перед ней и воздел палец наверх: - Знали ли вы, что пустой и занпакто юноши являются единым целым? - спросил он. - Знаете ли, как он выглядел, когда применил ту ужасную технику, перед тем как исчезнуть? - он покачал головой. - Моя теория довольно шаткая, но вот его похищение так удачно ее подтверждает, безумие да и только! - воскликнул он наконец. - Мой брат, есть мой брат! - огрызнулась Карин, почти вскакивая и не позволяя учёному закончить. - Мне плевать, как он выглядит, выглядел или кто таится в его - нашей - родословной! Плевать на его способности, занпакто, пустого, да хоть самого меноса и Владыку Ада в предках! Он. Мой. Брат. Карие глаза вспыхивают неоново-голубой реацу несдержанного бешенства, и Киске замолкает, на мгновение позволяя глазам расшириться в удивлении. Контроль отказывает ему всего на миг. - Я не прошу вас лезть в нашу родословную. Мне не интересны ваши теории - шаткие, уверенные или железобетонные. Мне. Всё. Равно. Я требую только одного: найдите моего брата. И укажите к нему дорогу. Всё, - она с силой сжала кулаки, и ткань белого, только выданного хаори заскрипела, сжимаясь под твёрдыми пальцами. - Если у вас осталось хоть что-то от благодарности к человеку, который спас вас и все ваши грёбанные миры, вы это сделаете. Без своего "безумия", шатких теорий и прочей лапши, которую вы все так любите развешивать на свободные уши, Урахара-сан. Дальше я сама, если потребуется, сотру в порошок хоть Короля Душ. - Ты забываешься, девочка!.. - рычит на неё Йоруичи, дыбя шерсть под пальцами напарника... ...и поражённо умолкает, когда эти самые пальцы вдруг сжимаются стальными тисками на кошачей холке. - Хорошо. Я вас услышал, госпожа Хитсугая-сан, - произносит Киске неожиданно твёрдым голосом без единого признака веселья.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.