ID работы: 11990960

ARC Corp

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
711
Горячая работа! 669
переводчик
H-eon сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 379 страниц, 121 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
711 Нравится 669 Отзывы 163 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста
      На заправке было на удивление тихо, и, возможно, это было связано с пронесшимися здесь недавно каннибалами. Здесь, конечно, были следы борьбы и пятна крови, но, к счастью, не было людей, с которыми им пришлось бы сражаться. Впрочем, это не помешало Николасу прочесать все здание - одноэтажное, с плоской крышей и небольшим складом в задней части, который уже давно был вычищен. Спереди стояли восемь насосов, соединенных с четырьмя столбами, поддерживающими крышу. Блейк подкатила одну из бочек и поставила её перед насосом, затем проверила сопло.              – Он не работает.              – Насосы нужно включать внутри магазина, – пояснил оставшийся агент Коралл. – Но без электричества ничего не выйдет, а его не будет без праха, который нам нужен для работы насосов.              – Значит, это ловушка - «22».              – Не будьте дураками, – прорычал Николас, отгоняя их. – Насосы и не должны были работать, но это не значит, что праха здесь нет. Он хранится под землей в резервуарах, из которых насосы его и черпают, – он постучал мечом по земле под их ногами. – Нам нужно только добраться до него.              – Надеюсь, не с помощью взрывчатки, – произнесла Блейк. – Не так близко к праху.              Из-за неустойчивости полезного груза, который они искали, она предположила, что Жон, Джейд и Хейзел были оставлены в ККТ. Офис «Ожога», предположительно, соответствовал своему названию, а руки и кисти Жона могли вызвать взрыв праха, если бы он не был осторожен. Количество праха, хранящегося на такой заправке, если предположить, что под ними ничего не трогали, было бы достаточно, чтобы взорвать дорогу и, вероятно это создаст столько шума что их и за пределами города будет слышно. Сказать, что это привлекло бы внимание «сумеречных граждан», было преуменьшением.              – Мы не можем копать электроинструментами, потому что нам понадобится прах для их работы, даже если бы они у нас были, – отметила Коралл. – И мы не можем копать голыми руками. Надеюсь, у тебя есть план, отец, потому что без него мы не получим никакого праха.              – У меня есть план, – Николас сунул руку под пальто и достал предмет, от которого Блейк с шипением отпрянула назад. Она уже достаточно долго служила в «Белом клыке», чтобы распознать бомбу, когда увидит её. – Но, признаюсь, он, вероятно, не будет популярным.              – Вы не слышали, что я только что сказала? – спросила Блейк. – Мы все взлетим на воздух!              – Если ты осмотришь насосы, то увидишь, что там есть очищенный и переработанный прах для разных машин. Это значит, что под землей есть два резервуара - по одному на каждую, – он указал на группы насосов, на которых слева были указатели «очищенный», а справа – «переработанный». – Резервуары должны быть под каждым комплектом насосов. Мы взорвем один, пусть он выкопает для нас котлован, а потом мы доберемся до другого.              – И привлечем всех в городе! – огрызнулась Коралл.              – Это все равно случилось бы, как только мы включили бы ККТ.              – Да, но мы были бы в безопасности в башне, – возразила Блейк. – Мне не нравится этот план.              А она-то считала Жона безрассудным идиотом! Очевидно, это стало частью всей семьи Арк.              – В этом городе уже все вычищено. Обстрел Атласа уже выжег весь прах на поверхности. У нас нет выбора, – он нажал несколько кнопок на устройстве, отчего оно начало пищать. – Или это, или бесцельно бродить по Горе Гленн, пока нас не убьют и не заставят присоединиться к ним. Приготовьтесь. Нам нужно будет действовать быстро.              Приготовиться? Блейк взвизгнула и бросилась бежать через мгновение после того, как это сделала Коралл. С ней был её агент, в то время как несколько человек из Офиса «Ожога» уже разбежались. Николас закончил с устройством и, небрежно взмахнув рукой, направился к первому набору насосов. По крайней мере, он не стал пытаться разыгрывать дурацкую сцену из фильма и метнулся в укрытие, вместо того чтобы просто отвернуться и дать устройству взорваться у себя за спиной. Блейк укрылась рядом с Коралл, за обломками сгоревшего фургона. Коралл закрыла голову руками, а голову положила между коленями.              Было два взрыва. Первый был громким, как обычно бывает при взрывах бомб, но второй, когда взрывная волна заставила сдетонировать прах в насосе и понеслась по нему и трубе к резервуару под землей, был гораздо хуже. Если от первого взрыва у нее зазвенело в ушах, то от второго она оглохла.              Не прошло и двух секунд после первого, как под ногами раздался глухой треск. Взрыв расколол бетон и подбросил насосы в воздух, разнес вдребезги крышу и отшвырнул её, словно сердитый ребенок игрушку. Огромный столб пламени взвился вверх и вырвался наружу, объяв бетон и витрины магазинов, а также их укрытие. Жар лизал уши и волосы Блейк, а мелкие обломки, бетон и металл сыпались вокруг них громким металлическим дождем.              До её слуха донесся отдалённый звук зарева пожара и глубокий гул земли под ногами. В нескольких метрах от нее с грохотом упала верхняя половина насоса, подпрыгнула и осталась лежать на боку, смятая и обгоревшая. Густое облако черноватого дыма повисло в воздухе и поднималось вверх, подавая сигнал каждому, кто входил и выходил из Горы Гленн.              – Быстрее! – проревел Николас, уже вбегая во все еще пылающий ад. Стояло марево от невероятной жары, но он просто прикрыл глаза рукой и доверился своей ауре, которая должна была его защитить. – Нужно вымести остатки праха, пока нас не нашли!              И кто в этом виноват? Блейк не стала тратить время на споры и поспешила обратно с остальными. Сейчас у них было мало времени: все наверняка видели это и уже шли выяснять причины. Потерянное время могло стоить им жизни.              Огромная дыра была прорезана во дворе и доходила до зазубренных останков цилиндрического прахового резервуара. Дно было целым, хотя и черным, а вот бока выпирали вверх и наружу. Вполне предсказуемо, что вокруг образовалась глубокая и неровная яма. На краю ямы, под другими насосами, виднелся изгиб ещё одного зеленого бака. По понятным причинам он должен был выдерживать высокую температуру, поэтому ему удалось сохранить форму.              Опрокинув бочку в яму, Блейк прыгнула следом за ней и принялась гасить то тут, то там затухающее пламя. Николас, тем временем, работал над тем, чтобы откопать последнюю часть породы своим мечом в ножнах, упираясь кончиком рукояти в рыхлый камень и раздвигая его. Вскоре ему удалось найти верхнюю часть резервуара, где находилась труба, соединенная с соплом с простейшим клапаном. Естественно, прах должен был доставляться грузовиками наверх, а затем спускаться в резервуар. Николас снова и снова вонзал в него свой меч, пока ему не удалось выбить трубопровод, а затем с помощью зазубренного куска камня сбил клапан.              Однако это не означало, что им удастся добраться до праха. По крайней мере, если только им не удастся проделать отверстие в боку металлической цистерны, что было маловероятно. К её удивлению, Николас достал свою флягу, опорожнил её и, засунув руку до упора, наполнил емкость прахом, а затем бросил её ей.              – Это и есть твой план? – огрызнулась Блейк. – По одной бутылке за раз?              – Нет. Нужно запустить установку и включить насосы.              Точно. Он отсоединил подающую трубу, но сам насос все ещё был подключен. Блейк вылезла из ямы и забежала в помещение, нашла источник питания - естественно, выключенный - и включила его. Резервный блок был цел, и, как только она насыпала в него прах, он начал неустойчиво и жалобно мерцать. Лампочки мигали и трещали, сигнализация жужжала, а экран компьютера даже не работал. Это место то и дело взрывали, и оно было не в лучшем состоянии.              Несмотря на это, на стойке управления замигала красная лампочка, и, даже не имея экрана, она нажала на нее и услышала громкое жужжание насоса, который начал работать снаружи. Два агента работали с ним, наполняя бочки, и показали ей большой палец вверх в знак того, что он наполняется. Это просто чудо, что он вообще работает. По всем расчетам, это место должно было превратиться в руины.              Однако чудо, подарившее им работающий насос, не смогло скрыть шум, который они подняли. Блейк услышала вдалеке звуки голосов, которые звучали как зловещие песнопения, но скорее всего были просто криками тысяч людей. Загорелся ещё один насос, когда агент Коралл установил вторую бочку, и Блейк включила и его. Первая бочка была заполнена, и её начали откатывать в сторону ККТ, а вторая продолжала наполняться.              Раздался очередной сигнал тревоги, и Блейк выглянула в разрушенное окно. Через мгновение её глаза расширились. Огонь, вырвавшийся из первого резервуара, наконец распространился и охватил второй, и от него, как от костра, загорелся работающий насос. Агент выругался и бросился бежать, но ему не хватило скорости. Огонь пронесся по насосу и охватил резервуар.              Блейк отбросило назад, к дальней стене, когда тот взорвался. Агент Коралл был убит мгновенно. Последняя половина крыши разлетелась на куски и обрушилась вниз, пробив ещё большую дыру в передней части здания. Под ними что-то зловеще треснуло, и мир начал смещаться: пол под ногами Блейк вдруг накренился. Заправка сползала в дыру, проваливаясь вниз - в глубины Горы Гленн и в тоннели метро.              Блейк попробовала пошевелиться, но поскользнулась и упала на пол, а затем попала под стеллаж, который оторвался от стены позади, и вскоре накрыл её. Этого оказалось достаточно, чтобы сбить её с ног, и это лишило её шанса выбраться наружу до того, как заправка и прилегающая к ней территория рухнут в подземные туннели. Ударившись о пол с глухим звуком, она перевернулась, пытаясь встать, но лишь врезалась черепом об обломок дороги.              /-/              – Назад! – крикнул Николас. – У нас есть одна бочка. Этого должно хватить.              Оставшиеся агенты Офиса «Ожога» оглянулись на обвал. – Но...              – Они мертвы. Оставьте их.              – Жон не очень хорошо это воспримет, – предупредила Коралл. Её собственный агент погиб, но, похоже, её это вообще не волновало. Как и потеря Блейк, несмотря на произнесенные ею слова. На самом деле, в её голосе звучало скорее любопытство.              – Ему придется смириться с этим, Коралл. У нас есть работа, которую мы должны выполнить.              – Хм-м. Полагаю, что так, – Коралл Арк посмотрела на дыру, затем на орду, формирующуюся вдалеке, вздохнула и отвернулась.              «Жаль», – подумала она.              /-/              – Угх...              Блейк сначала почувствовала боль. Болела голова, руки, ноги и спина. В последних случаях боль была тупой, ноющей, но самая первая боль была раскаленным копьем в черепе. Она подняла правую руку, чтобы дотронуться до головы, но почувствовала, что вокруг нее намотана ткань, прижавшая волосы к голове.              – Я бы на твоем месте не шевелилась, – произнес незнакомый голос. – Иначе ты окажешься одной из них.              Гора Гленн. Сумеречный город. Праховая заправка. Блейк открыла глаза, но тут же увидела свет от костра, который заставил её застонать от боли. Он обжег чувствительные глаза и заставил её снова закрыть их. Слева от нее послышалось движение, похожее на скрежет камней, а затем к ней подошел человек, поправляя ткань. Рука Блейк чесалась достать оружие, но она чувствовала себя слишком слабой, чтобы что-то сделать, кроме как беспомощно барахтаться. И похоже Гэмбол Шрауда рядом с ней не было.              В том, что она выживет, сейчас не было никакой уверенности. Они уже предположили, что горожанам нравится брать людей живыми, чтобы сделать их смерть более запоминающейся. Она нужна им живой и в сознании для того, что они задумали. Не имея оружия, она нащупала рукой камень и крепко за него ухватилась. Притворившись без сознания, Блейк нащупала свою ауру и медленно пустила её по телу.              – Я знаю, что ты не спишь, – произнесла женщина. – Ты можешь открыть глаза, когда почувствуешь, что готова. У нас есть время. Пока что. Эти туннели находятся достаточно далеко от оживленных районов города, чтобы «сумеречные граждане» не обращали на них внимания.              Сумеречные граждане. Эту фразу не должен знать никто, кроме тех, кто работает или знает о ARC Corp. От того, что она сказала «одной из них», не причисляя себя, Блейк стало немного легче дышать. Держась на всякий случай за камень, она медленно открыла глаза, давая им привыкнуть к темноте. Она поняла, что они находятся под землей: скалистые, но намеренно вырубленные круглые стены и потолок, вырубленный как туннель. Округлой формы. Свет костра мерцал на стенах и потолке, отбрасывая на них длинные тени, рядом потрескивали и пощелкивали сгорающие дрова.              Отчаянно желая убедиться, кто её нашел, Блейк повернула голову в сторону. Как и ожидалось, это была женщина. На ней было странное черное платье длиной до колен, обтрепанное по низу, с перьевым воротником, которое вздымалось за её длинными светлыми волосами, бледной кожей и зелеными глазами. Несмотря на платье, под ним были надеты черные брюки, превращающие платье в нечто похожее на пальто. Спереди платье было распахнуто ровно настолько, чтобы Блейк могла увидеть под ним черную рубашку.              – Кто... – прохрипела Блейк. – Кто вы...?              – Мне кажется, что это я должна спросить у тебя, – ответила женщина, слабо улыбаясь. – В конце концов, я думала, что знаю всех, кто работает в компании, но ты похоже новенькая. Ты ведь из ARC Corp? Конечно, ты вполне могла бы быть слишком хорошо одетым туристом с ужасной целью.              – A-ARC Corp, – слабо ответила Блейк. – Офис «Сдерживания».              – Никогда не слышала об таком. Кто твой директор?              – Ж-Жо... – Блейк поморщилась. – Жон.              – Жон!? – удивленно спросила женщина. Она села на пятки, слабо улыбнулась и ответила: – Ну, конечно. Почему я об этом не подумала? – она хихикнула. – Боюсь, здесь трудно следить за временем. Мой свиток умер, когда я его чинила, а найти замену... ну, это невозможно. Я догадывалась, что прошло много лет, но не была уверена.              – Кто? – слабым голосом повторила Блейк.              – Мои извинения. Я не представилась, – женщина встала, смахнула пыль со своего черного пальто и поклонилась. – Помощник главного директора Джунипер Арк к твоим услугам. Или бывший помощник, я полагаю. Моя должность, скорее всего, уже передана другому.              Джунипер Арк. Бывший помощник. Блейк уставилась на женщину широко раскрытыми глазами. – Мама Жона...?              – Я бы предпочла, чтобы ты называла меня Джунипер, но да, полагаю, что это так, – усмехнувшись, женщина снова села. – Значит, ты работаешь на моего сына? И в Офисе «Сдерживания». Я уж было подумала, что Николас отбил у него эту странную фантазию. Сдерживать аномалии, правда. Он всегда был таким идеалистом.              У Блейк голова шла кругом, и она позволила словам пройти мимо неё. Мама Жона была жива. Нет, она не была жива. Мама Жона была мертва, попав в ловушку аномалии, и вот она перед ней. Здесь, как житель города, хотя, надеюсь, ещё не совсем сошедший с ума. «Я все ещё жива», – подумала Блейк, прекрасно понимая, что все может измениться, если женщина решит, что так нужно. Я не должна делать ничего такого, что могло бы её разозлить. Неизвестно, как далеко она зашла в своем безумии.              – Сафрон теперь помощник директора, – сообщила Блейк. – Офис «Кулака». Вместе с Террой.              – Сафрон? В этом есть смысл. Ответь мне, мои дети все живы?              – Я... я не знаю. Я насчитала восемь.              – Это все. Полагаю, у тебя не было возможности познакомиться с ними со всеми. Ты недавно в компании?              – Не прошло и трех месяцев.              – И ты уже здесь, в самом аду? Неужели мой сын сошел с ума?              – У нас не было выбора. Николас всех созвал.              – Что? Что ты имеешь в виду?              – Протоколы Армагеддона. Конец света, или что-то в этом роде, – легкомысленно ответила Блейк, но вдруг на её подбородке появилась рука, большой палец на одной щеке, пальцы на другой, и ее лицо повернули так, чтобы оно встретилось с лицом женщины.              Джунипер Арк пристально посмотрела ей в глаза. – Объясни.              Блейк объяснила. Больше она ничего не могла сделать, и Джунипер отпустила её, как только она начала. Она рассказала женщине о туннелях, о «Белом Клыке» и детях, пробирающихся в Вейл, наводящих хаос, и о том, что Гора Гленн может прорваться в город, чтобы устроить кровавую ночь абсолютной бойни. Джунипер слушала, ждала, а в конце концов закрыла глаза и тяжело вздохнула.              – Боже мой. Падение Вейла. Подумать только... Нет, не будем об этом. Итак, все здесь. Все, кроме Эмбер, судя по всему. Я бы хотела... – она прикусила губу. – Но нет, мне не стоит их видеть. Или им видеть меня.              – Что вы имеете ввиду?              – Я уже не та женщина, которой была, – ответила Джунипер. – Я люблю их, правда, но... ну, Гора Гленн меняет тебя. Я умирала снова и снова. Время слилось в однообразную полосу. Бывают дни, когда я чувствую себя собой, а бывают дни, когда я чувствую себя... не собой. Тебе не стоит беспокоиться, – добавила она, видя, как Блейк крепче вцепилась в камень. – Даже когда я не в себе, я не животное, как они. Я не зверь, поддавшийся своим темным желаниям. Но все же я уже не совсем их мать. Я бы не хотела испортить их приятные воспоминания обо мне.              Все это хорошо, но Блейк тоже не хотела оказаться в ловушке посреди Горы Гленн. – А что со мной случилось? Я...?              – Ты жива. Но была близка к смерти как никогда прежде. Я услышала взрыв, как, наверное, и все в этом городе. Я решила провести расследование и нашла тебя в обломках новой дыры, пробитой в городе сверху. Они обсуждали, что с тобой делать.              – Кто...?              – «Картель».              Это название ничего не значило для нее.              – Прости, – ответила Джунипер, – я забыла, что ты не знаешь. Город не так неорганизован, как мы думали. Почти все принадлежат к тем или иным группировкам, будь то банды, картели, культы или что-то в этом роде.              – Кажется, мы видели одну, – произнесла Блейк. – Каннибалы.              – Тебе придется уточнить, дорогая. Почти каждый в Горе Гленн хотя бы раз был каннибалом, – она постучала себя по челюсти. – Я сомневаюсь, что речь идет о «Пожирателях». Они обычно сразу направляются в больницу. Там полно больных и немощных пациентов, не говоря уже о родильных отделениях.              Лицо Блейк побледнело. – Ч-что... Что...?              – Хм? – Джунипер посмотрела на нее с сомнением. – Что? О, мое отсутствие реакции? Боюсь, я уже все видела. Слишком многое, чтобы какая-то мелочь меня беспокоила. Ты ведь знаешь, что люди возвращаются в том же состоянии, в котором умерли? Ну, есть и такие, которые возвращаются голодными. Это то, что вы, наверное, видели выше – «Странствующая кухня» или кто-то ещё. Они умерли голодными и нашли смысл в приготовлении человеческой плоти.              – Смысл?              – Это просто мои слова. Не думай, что я их поддерживаю. Просто... ну, когда живешь и умираешь, живешь и умираешь, хочется чего-то, за что можно было бы ухватиться. Что-то, к чему можно стремиться. Амбиции, цель или, как я говорю, смысл. Это дает человеку возможность что-то делать. Это помогает сосредоточиться, занять себя и дает возможность работать над собой. Те, кто не находит смысла, первыми сходят с ума. «Вороны» - так мы называем несчастных существ, которые умерли не просто голодной смертью, а оголодавшей смертью. Может быть, они сидели на диете, может быть, они были бедны и у них не было еды, а может быть, они просто пропустили завтрак и умерли, не успев пообедать. Как бы то ни было, они каждый раз просыпаются голодными и сходят с ума от голода. При каждом повторении они делают одно и то же. Спешат в больницы. Пожирают все и всех. Пожилых, больных, младенцев. Ну, скорее всего, не последних. Их обычно убивают медсестры задолго до того, как они туда попадают.              – Ч-что!?              – Медсестры, – повторила Джунипер. – Те, кто находились в больницах, когда возникла аномалия. Я не знаю точно, чем они руководствуются - возможно, это милосердие. Лучше дать им и другим пациентам быструю смерть, чем позволить им быть съеденными заживо.              – Честно говоря, меня больше ужасает отсутствие вашей реакции.              Джунипер сделала паузу, затем снова рассмеялась. – А, ну... Полагаю, в этом есть смысл. Как я уже сказала, я слишком много видела. Слишком много пережила. Теперь ты понимаешь, почему я не считаю разумным спешить вернуться к своим детям? Какая-то часть меня беспокоится о том, что я могу сделать. Здесь одиноко, понимаешь? Разве не хорошо было бы иметь кого-то, кого я могла бы любить? – она внезапно замерла, затем вздрогнула и зажмурила глаза. – Видишь? Никто не может полностью избежать безумия. Лучше избавиться от соблазна. Я больше не их мать. Неважно... Неважно, насколько я могу быть на нее похожа.              В тишине, оставшейся после таких тяжелых слов, продолжал потрескивать огонь. Трудно было отыскать в ней вину после того, что она услышала; время и пытки извратили эту женщину, как и всех на Горе Гленн. «А я торчу здесь, рядом с ней, уязвимая и раненая», – подумала Блейк. Отлично.              – Вы упомянули картель...              – Ах да, «Картель Плоти». Как я уже говорила, кто-то находит смысл в причинении боли, кто-то в пожирании человеческой плоти, кто-то в искусстве и музыке, а кто-то даже в поисках острых ощущений от все более и более странных смертей. «Самоубийцы». А есть и те, кто стремится смыть боль более... телесными наслаждениями. Уверена, мне не нужно объяснять, что они могут придумать для такой красивой юной девушки, как ты.              – Не нужно, – ответила Блейк. Дело было не только в том, что она могла догадаться, но и в том, что она не хотела знать, насколько она ошибалась. Просто воспользоваться ею, вероятно, будет недостаточно для тех извращенных и жестоких людей, в которых превратились горожане. Скорее всего, они поступят гораздо хуже и изуродуют её тело для своих больных утех, как только покончат с ней.              Невежество было блаженством.              – Вы убили их?              – Я планировала не вмешиваться и позволить всему идти своим чередом, – Джунипер слегка пожала плечами, когда Блейк пристально посмотрела на нее. – Я была бы не менее привлекательна для них, а они постоянно ловят и используют людей. Я не могу быть везде. Но когда я увидела твою одежду, я заподозрила, что ты можешь быть одной из наших, а я бы никогда не допустила, чтобы такие ужасы постигли кого-то, кто дорог моим детям. Я хорошо справилась. И да, я разобралась с ними - и мы уже далеко от того места, где ты упала. Я подумала, что нам лучше там не задерживаться.              – Сколько времени прошло?              – Несколько часов.              – Жон, – прошептала Блейк. – И остальные. Они все еще наверху.              – Думаю, да, хотя тебе не стоит стремиться искать их. Если они оживили ККТ, как ты говорила, то это наверняка привлекло много горожан. Николас не стал бы ждать. Он подаст сигнал, позвонит, а затем эвакуируется из здания в более безопасное место. Ты не найдешь их, бесцельно бродя по городу.              – Мой свиток...              – Не думаешь ли ты, что я пыталась это сделать, когда несла тебя? – с горькой улыбкой она протянула свиток Блейк, не только треснувший, но и помятый, с болтающимися кусочками. – Тебе повезло, что твоя аура сработала и защитила тебя. У этого бедняги не было ни единого шанса.              Черт. Нужно позвонить Жону и сказать, что с ней все в порядке, а также узнать, где они находятся, чтобы встретиться с ними. Ей совсем не хотелось оставаться с женщиной, которая может быть сумасшедшей, а может и не быть, какой бы милой она ни была до сих пор. Достаточно было проявить любопытство или нетерпение, и Джунипер могла убить её. Блейк сделала глубокий вдох и успокоилась.              – Кстати, я Блейк. Блейк Белладонна. Я единственный агент Жона. Пока, во всяком случае, и возможно Руби. Не то чтобы Руби когда-либо официально была частью офиса. В любом случае, она хотела, чтобы Джунипер знала, что она важна для Жона. – Мы друзья. И наверное... можно сказать, что мы лучшие друзья. В основном из-за того, что у него нет других.              – Вы встречаетесь?              Стала бы я меньше или больше подвергаться внезапной агрессии с твоей стороны, если бы ответила положительно?              Она подумала о том, что не стоит притворяться, что испытывает к Жону романтические чувства, только чтобы обезопасить себя от этой женщины, но в конце концов решила быть честной. Хотя бы для того, чтобы не злить её ещё больше, если правда выплывет наружу.              – Нет. Жон - мой друг. Он мне дорог, и я беспокоюсь о нем сейчас, но мы не вместе. Я не думаю, что смогу иметь детей, которые будут рисковать своей жизнью в таком месте. Не обижайтесь.              – Я была влюблена, – легко пожала плечами Джунипер. – Я была молода, глупа и любила Николаса больше, чем себя. Больше, чем мысль о своих будущих детях. Когда я призналась, он отверг меня. Любовь его не интересовала. ARC Corp была для него всем, – она однобоко улыбнулась. – Тогда я пришла к нему и предложила, что мы можем пожениться и завести детей, и что это принесет пользу ARC Corp в долгосрочной перспективе. Я превратила свою любовь в деловое предложение, и он согласился. Он так и не полюбил меня, но я на какое-то время была счастлива. Оглядываясь назад, я думаю, что все это выглядит немного жалко.              «Немного», – подумала Блейк, но не ответила. Это, наверное, самые поганые отношения, о которых она когда-либо слышала, а слышала она о многих. – Итак, – сказала она, быстро сменив тему. – Я хочу встретиться с Жоном и остальными. Полагаю, вы можете как-то помочь в этом?              – Непосредственно - нет, но я думаю, что наши цели могут совпасть.              Блейк осторожно спросила. – Цели?              – Смысл того, что я все это время оставалась в здравом уме - или настолько в здравом, насколько это возможно, - должен быть очевиден, – ответила Джунипер. – Я хочу уничтожить «Сумеречный город», положить конец этому мучительному существованию для себя и всех присутствующих и испытать настоящую смерть. Николас привел сюда семью с той же целью. Логично, что если мы найдем аномалию у истоков всего этого, то у нас будет шанс уничтожить её. К тому же, все жители должны умереть, когда её уничтожат, а значит, ты сможешь спокойно бродить по городу и найти остальных.              Не самая плохая идея, и не самое плохое предложение, которое могла получить Блейк. Не было ничего удивительного в том, что Джунипер продолжала пытаться уничтожить аномалию; в сущности, именно это и предлагал сделать Николас всем, кто здесь погиб. Освободиться, пока не сошел с ума. Умереть самим собой, а не жить извращенной карикатурой своих самых страшных кошмаров. Хуже всего было осознавать, что Джунипер пыталась сделать это годами, но так и не смогла. Это не сулило ничего хорошего для шансов ARC Corp.              – Я согласна, – Блейк протянула руку, и женщина, фыркнув, пожала её. Жест получился несколько неуклюжим, поскольку Блейк лежала на спине и все еще мучилась от боли. – У вас есть какие-нибудь идеи, где может находиться аномалия?              – Я знаю, где её нет. Я думаю. Есть шанс, что она не физическая, но я должна надеяться на обратное. Или мы все умрем. Я не смогла полностью обыскать город, но я имела дело с несколькими группами и собрала информацию.              – Группы? – спросила Блейк. – Те психопаты?              – И те, и другие, – язвительно улыбнулась Джунипер. – Даже у безумцев есть глаза, Блейк, и они видят и знают кое-что. Я позволила каннибалам съесть себя ради возможности вырвать у них кусочек информации. Я позволила использовать свое тело в обмен на вопросы. Я сидела и разговаривала с музыкантами, пока они отщипывали сухожилия и связки ещё живых и кричащих жертв.              Блейк мрачно нахмурилась. – Почему?              – Потому что никакая жертва не может быть слишком велика, если она подразумевает защиту мира от этого. Ты можешь представить себе Ремнант, живущий под этой аномалией? Я не могу, и я считаю это благословением.              Мама, папа, Руби и все невинные дети мира.              Блейк помрачнела.              – Дайте мне час на восстановление, и я буду готова.       
711 Нравится 669 Отзывы 163 В сборник Скачать
Отзывы (669)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.