Былые воспоминания

NC-17
В процессе
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 6 494 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 20 Отзывы 9 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Я проиграла. Удача как всегда на стороне Воробья. — ну и какое же желание? — давай немного поговорим, а потом я озвучу его — ладно. Только не понимаю к чему задержка — ночь только началась — ухмылка коснулась его губ. Мы сидели на кровати и продолжали пить ром. Как вдруг мне прилетел вопрос — почему ты поддержала Гектора? — хах, ситуация довольно смешная. Когда ты только пропал я ушла в запой на Тортуге. У меня украли корабль. Команда распалась. А Гектор пришел и вставил мне мозги на место. Помог вернуть корабль. — я опустила глаза в пол, поэтому не видела выражение на лице Джека — Поэтому у меня был должок перед ним. — я посмотрела ему в глаза. В них была какая то тоска — Так ладно. Хватит оттягивать. Давай свое задание — проплыви вплавь до суши — он хотел что бы я отплыла от корабля и до Бухты? Он сумасшедший. Я ухмыльнулась — пошли Я встала и направилась на палубу. Слышала сзади себя шаги. Сверху было только 2 человека. Я подошла к перилу сняла жилет и обувь. Посмотрев на Джека я заметила в его глазах свойственное ему пьяное веселье. Я залезла на перило и спрыгнула. Удар об воду выбил из меня весь воздух, и я чудом удержалась на ледяной воде. Мои уши сразу уловили шум — не потони там! — а затем громкий смех Я не теряя времени поплыла. Где то на середине я выдохлась и чуть не утонула, но холод мотивировал меня плыть дальше. И вот берег уже рядом. Я устало выползла на песок и тяжело дышала. Мышцы сильно пульсировали. Где то через минуты 3 я встала и хотела закричать Джеку, но заметила что корабль уплывает. Этот черт угнал мой корабль и команду! — ах ты свинья поганая! Будь ты проклят Чертов Воробей! Доберусь я до тебя! — но потом я поняла что криками корабль не вернуть. Немного прошлась по берегу и заметила рядом другие корабли. Среди них так же была и жемчужина. Ну что воробей око за око? Я закатала рукава и вновь принялась плыть. Когда я подплывала к короблю то услышала крик — человек за бортом! В ту же секунду мне скинули канат. Я встала на узел и меня принялись поднимать. Попав на борт я упала и прикрыв глаза пыталась отдышаться. Рядом возле себя услышала постукивания. Открыв глаза я заметила склонившегося над собой Борбоссо — и что же на моем корабле забыла такая особа. — во первых корабль не твой. Во вторых я хочу заключить с тобой ещё одну сделку. Я сидела в каюте капитана, укутанная в старое и потрёпанное одеяло, а в руках была кружка с ромом. Насколько я помню на этом судне другого пойла нет. Как только я зашла в помещение на меня накатила настольгия. Прекрасное, неописуемое чувство. Пред глазами пронеслись теплые наполненные азартом, весельем, перегаром и любовью вечера с человеком которого сейчас я хочу убить. — и так, что за сделка? — хитро глянув на меня спросил капитани — Джек угнал мой корабль. Я хочу чтобы ты помог мне вернуть его — услуга была разовая — Гектор. Помоги мне, и я сделаю так что жемчужина станет твоей — я начала блефовать. Ведь мне нужна его помощь. — жемчужина и так уже моя — ты и сам знаешь что это не так. В глубине души ты осознаешь что настоящий хозяин жемчужины — это Джек — я ухмыльнулась и сузила глаза Его же ухмыла пропала. — ладно. Я согласен. Но есть одно условие. Воробей умрёт. Я немного воздрогнула, но он этого не заметил. Это уже перебор. — хорошо Я встала и вышла. Поскольку этот корабль я знаю как сам Джек, то быстро нашла удобное местечко для сна, на палубе. Утро встретило меня громкими криками — женщина на борту! Нас ждёт несчастье! За борт её! Надо мной начали толпиться люди. Я открыла глаза. Они начали надвигаться на меня. Я вскочила и схватила палку что валялась рядом. Они перестали надвигаться — быстро все отошли от меня! На 2 метра! Иначе головы поотрываю! — закричала я отгораживая их от себя палкой — я вашу мать Капитан Атанасии! Мария Корнэлла! — ага как же. А я Джек воробей! — а я Сяо Фэнь! — а я Дэйви Джонс — слышалось со всех сторон — что там происходит?! — послышалось за толпой. Все расступились и ко мне прошел Гиббс — люди хотят бунт поднять! — какой ещё бунт?! Мы хотим женщину заборт отправить. Ведь женщина на коробок к несчастью! — закрыли рты. Она капитан. Отправите её, она вас с того света достанет. И тем более она на этом корабле служила ещё при первых походах Джека — такая молодая девушка не может быть капитаном! — эй! Что за деградация?! Элизабет Суонн стала королем! — прошипела я, зло глядя в глаза этому паршивцу. От него больше всего возражений — так, а теперь разошлись! — по приказу все начали расходиться — Мистер Гиббс! Как я рада видеть тебя! Сколько лет прошло… — я кинулась обнимать старого друга — Мария, я тоже рад видеть тебя. Слышал с тобой столько всего приключалось — хах, на твоём счету такого побольше будет. — С Джеком никогда скучно не будет — и не говори. Этот черт украл у меня корабль! — зачем ему это? Может он хотел сбежать? В его духе… — сбежать? От войны? Неужели он думает что мы проиграем? — кто его знает, о чём он там думает От разговоров нас отвлёк крик. — расступились свиньи паршивые! — все разошлись, образовав круг, в центре которого находился Гектор. Он вынес миску с пессо. — ты что делать собрался?! — я вскрикнула протискиваясь к нему сквозь толпу — ты знаешь что — что под шумок свистнул? Её нельзя освобождать! Из-за гнева на пиратов она уничтожит нас раньше гребанного Беккета! — это уже не твое дело! — что значит не мое?! Я хранитель пессо! И не позволю тебе пробудить её! — краем глаза я заметила что из подвала привели Тиа Дальму — без обид Ведьма Она смотрела на Барбоссо взглядом убийцы. Я хотела сново начать возражать, но меня схватили под руки и не отпускали. Начался весь этот процесс. Я откинула своих «надзирателей» и залезла на перило. — Гектор, черт бы тебя побрал. Если ты все это не прекратишь я разорву нашу сделку. Все вопросительно уставились на меня. Он немного усомнился но посмотрев на меня своим хитрым взглядом проговорил — ну давай, рискни. Кто тебе поможет кроме меня? Никто. Все тебя ненавидят — это громко сказоно. Не все. Даже если и так, я и сама справлюсь. Поэтому Барбоссо, я разрываю нашу сделку. Сказала я и прыгнула в воду. Слава Господи недалеко стоял корабль. Перед тем как подплыть я обратила внимание на флаг. Китайское море. Сяо Фэнь. Или точнее Элизабет Суонн. Я решила что она возможно поможет мне, попав на борт, я не теряя ни секунды, отправилась в капитанскую каюту. Не стуча я распахнула дверь, и застала нашу королеву за разглядыванием карты. — вы Мария Корнэлла? Что вы здесь делаете? — перейду сразу к делу. Джек угнал мой корабль и збежал на нём, а Барбоссо собирается освободить ведьму, ой, то есть Калипсу — Так, у меня голова кипит. Барбоссо собирается освободить Калипсу? Богиню моря? — да — а Джек угнал ваш корабль? — да — но ведь… — она не успела закончить, ведь ее перебила открывающаяся дверь — мисс будущая Тернер, неужели на борту этого судна нет ничего кроме этой китайской подделки рома? — он здесь… — выдохнула она эти слова Я долго стояла и смотрела на него, как и он на меня. Потом резко выхватила шпагу и понеслась на него. Он начал убегать — ах ты мерзкая крыса! — я не крыса, а воробей! Мы бегали по всему судну. Ей богу кошки мышки. Он побежал на капитанский мостик и стал возле штурвала. Я с другой стороны — сукин ты сын Джек! Что с мои кораблем?! Где он?! — Мария, дорогая, тут таааакое приключилось — он начал оправдываться улыбаясь — где. Мой. Корабль?! — на дне морском — да ты ошалел! — я направила на него острие сабли — эй Мар, ну мы ведь старые друзья! Да даже ближе! Не будешь же ты убивать своего любовника? — моё лицо немного покраснело — что ты твою мать несёшь Воробей?! — я начала наступать на него — а что я не правду говорю? Помнишь ведь как нам было хорошо вместе. — да, но до того момента как ты потопил мой корабль! Что смелости не хватило пойти ко дну вместе с ним?! А ведь и вправду! Капитан Джек Воробей — самый трусливый из всех пиратов, которых я знаю! Его лицо помрачнело — я не… — начал он, но его перебил оглушительный звук. Похожий на выстрел — Джек, Мария потом разберётесь, сейчас у нас война! — к нам быстро поднялась Элизабетт — а теперь слушать мои команды! Воробей за штурвал, Мария возьми с собой людей и к пушкам! Я кивнула и пока шла в отсек с боеприпасами заметила что корабли стоящие рядом тоже начали выдвигаться на встречу Беккету — ну что ж, поиграем
Примечания:
27 Нравится 20 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)