Знание моря

R
Заморожен
75
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
112 страниц, 40 669 слов, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 40 Отзывы 24 В сборник

Часть 1

Настройки
— Капитан, ты действительно думаешь, что это хорошая идея? — спросил мужчина, поднимаясь в воронье гнездо. Девушка двадцати четырёх лет стояла и смотрела в подзорную трубу. Её алые волосы развивались на ветру, а лицо было необычайно серьёзным. — Сэм, я знаю, что это безумие, но Гарп попросил нас позаботиться о его внуках. Понимаешь? Гарп! — Почему он уверен в том, что мы сможем обезопасить его внуков? — спросил мужчина. — Мы легко избегаем стычек с морскими дозорными и пиратами, мы слишком хороши в том, чтобы залечь на дно, а также мы самые лучшие информационные брокеры, — объяснила Урсула. — Хорошо, я понял. Просто у меня в голове не укладывается то, что на нашем корабле будет сын Роджера и сын Драгона, — сказал Сэм. — В жизни всё бывает. О! Остров Рассвета прямо по курсу! Готовьте свои задницы дамы и господа! Люди на корабле засуетились, бегая туда-сюда. Урсула спрыгнула с гнезда. Сегодня у них будет грандиозное шоу. *** Макино стояла на причале и держала маленького Луффи на руках. Гарп сообщил ей про то, что Луффи находиться в опасности, но не только он, а ещё и Эйс. Девушка смотрела, как корабль подплывет к острову. Луффи захныкал. — Тише, Луффи, всё хорошо, — сказала Макино, покачивая малыша на руках. Наконец корабль причалил. На причал спрыгнул парень с банданой на голове. — Как приятно, что нас встречают. Меня зовут Люк. Я пришёл договориться про место нашего выступления, — поклонившись, сказал Люк. — Очень приятно познакомиться, меня зовут Макино, а его Луффи. Про место выступления вам лучше договориться с нашим мэром, который скоро подойдёт, — с улыбкой сказала Макино. Люк улыбнулся и кивнул. Рядом спрыгнула девушка с ярко-зелёными волосами. — Люк, ты уже договорился? — спросила она, поправляя свои круглые очки. — Я спрыгнул две минуты назад! Я бы просто не успел бы договориться! — воскликнул Люк и стукнул девушку. Девушка ойкнула, а затем перевела свой взгляд на Макино. — Приятно познакомиться, меня зовут Анабель. А что это за прекрасный ангел у вас на руках? — подлетела Анабель к Макино. — Это Луффи, а меня зовут Макино, — представилась девушка. Анабель заверещала и начала хлопать в ладоши. — Он такой милый! Можно подержать его на руках? Макино рассмеялась и протянула Луффи девушке, что аккуратно взяла малыша. — Луффи~, пошли на корабль, — проворковала Анабель и начала подниматься на борт корабля. — Простите, но походу вы его не увидите около часа или дня, — извинился Люк и поклонился. — Если с ним всё будет хорошо, то я не против, — сказала Макино. — Люк! Иди сюда! Луффи обделался на Маркуса! — прокричала Анабель. Люк выпрямился и сказал: — Прости, Макино, но я должен это увидеть. Парень поднялся на корабль и через несколько минут с корабля послышался громкий смех, что перерос в крик умирающей чайки. *** Сабо стоял рядом со своей матерью и ждал, когда она закончит разговаривать со своей подругой. Они стоят здесь уже шестнадцать минут. Мальчик всеми силами пытался сдержать своё раздражение. Ему было скучно. — Добрый люд! Я приплыл сюда, чтобы спеть для вас! Начнём пожалуй с классики! Сабо заинтересованно посмотрел на говорившего. Им был парень с голубыми волосами. В его руках была старая потрёпанная гитара. Он играл вступление, а затем его мягкий голос пронёсся в сторону Сабо. Йо-хо-хо-хо, йо-хо-хо-хо. Йо-хо-хо-хо, йо-хо-хо-хо. Мальчик, не осознавая этого, подошёл к певцу вместе с несколькими другими детьми. Певец продолжал. Йо-хо-хо-хо, йо-хо-хо-хо Йо-хо-хо-хо, йо-хо-хо-хо. Отправляясь в дальний путь, Сакэ Бинкса я беру. Следуя за бризом моря, по волнам бегу. Вдаль чрез глубь морских пучин на закате не один С песней птиц иду вперёд глядя на небосвод. Сабо с благоговением смотрел на певца, в глазах которого плясали искры, а ветер трепал его голубые волосы, создавая удивительный образ. До свидания родной дом, всю печаль оставим в нём Идём вперёд, скорей на борт, расправим паруса. Соль от всплесков золотых в дар от волн к нам прилетит Даль манит, скорей вперёд, дуй ветер в паруса. Начался проигрыш и Сабо хлопал в ладоши в такт музыки. Его сердце чувствовало необъяснимую радость. Мальчику было так легко. Певец улыбнулся и подмигнул Сабо. Отправляясь в дальний путь Сакэ Бинкса я беру Мы пираты это значит нам нужны моря Спать мы любим на волнах, море снова в наших снах Черепок, узнал дружок на наших парусах? Небо помрачнеет вдруг буря уже тут как тут, Танец волн нам в унисон грохочет и шумит, Если страх тебя скуёт, то беда большая ждёт, Сильным будь, тогда все вместе встретим мы восход — Давайте все месте! — прокричал певец. Йо-хохохо, Йо-хохохо, Йо-хохохо, Йо-хохохо, Сабо и дети с некоторыми взрослыми пели в унисон. Певец умело перебирал аккорды. Йо-хохохо, Йо-хохохо, Йо-хохохо, Йо-хохохо. Певец засмеялся и продолжил петь: Отправляясь в дальний путь Саке Бинкса я беру, Завтра день, сегодня день, сбываются мечты! А мы все в последний раз видимся с тобой сейчас Выше нос, зря месяц рос, чтоб ночью стать луной? Отправляясь в дальний путь Саке Бинкса я беру, Идём вперёд, скорей на борт, петь песню морских волн И не важно, что потом может быть мы все умрём День за днём из уст в уста, история жива! — Вместе! Йо-хохохо, Йо-хохохо, Йо-хохохо, Йо-хохохо, Йо-хохохо, Йо-хохохо, Йо-хохохо, Йо-хохохо. Сабо восторженно захлопал в ладоши и восторженно кричал. Певец поклонился. — Спасибо вам всем! Вы замечательные слушатели! Может ещё одну песню?! Все восторженно закричали и Сабо в их числе. Кто-то резко дёрнул блондина за воротник жакета. Сабо повернул голову и в страхе застыл. Там стояла его мама с очень злым выражением лица. — Сабо, — прошипела она. Мальчик склонил голову и пошёл прочь из толпы, не замечая, как странно певец посмотрел на него. — Ты будешь наказан, — сказала его мама, когда они отошли на приличное расстояние от толпы. Она брезгливо понюхал свою руку. — Теперь мне нужно будет принять три ванны, чтобы смыть с себя весь этот запах. И всё из-за тебя, Сабо. — Прости, матушка, — извинился мальчик, чувствуя огромную пустоту в сердце, только он не знал, откуда она взялась. — Ун, ты будешь под домашним арестом втечение пяти дней. — Хорошо, матушка. Женщина кивнула и они пошли в сторону дома, а Сабо мельком посмотрел в том направлении, где был певец с волосами неба и глазами цвета солнца. Почему на его сердце так тяжело? *** Давид поднялся на корабль и осмотрел его. На палубе был Сэм, что чистил свои мечи. — Как всё прошло? — спросил мужчина, не смотря на парня. — Ну, прошло всё замечательно, — с улыбкой сказал голубоволосый, расчехляя гитару. — Но там был один мальчишка, который не знает вкус свободы. Сэм хмыкнул. Давид посмотрел на него с мольбой в глазах. — Не смотри на меня так, — сказал мужчина, смахивая пепел сигареты. — Урсула решает этот вопрос. — Но ты первый помощник! — протянул Давид с мольбой в глазах. — Если мальчик согласиться, то пусть плывёт, — сдался Сэм, а певец радостно заулюлюкал. — Но сделай это ночью, когда все наши вернуться после выступления. — А ты почему не там? — спросил Давид, наклонив голову в бок. — Я охраняю корабль. — А Генрих? Неужели он ушёл с корабля?! — В этом городе есть книга, которую он хочет в свою коллекцию, — объяснил Сэм. — Значит, сегодня произойдёт какой-то пиздец, — обеспокоенно пробормотал Давид. — Может быть, но нужно быть готовыми ко всему, — согласился мужчина. — Согласен, я сейчас спать, разбудите, когда пойдёте за детьми, — сказал Давид и пошёл в свою каюту. Сэм кивнул и сделал затяжку, посмотрев на заходящее солнце. *** — Вы готовы, дети? — спросила Урсула. — Иди на хуй, капитан, — хором ответили всё, а женщина рассмеялась. — Я пойду за блондином! — Давид поднял руку. — Да-да, иди, — махнула рукой Урсула. — Я пойду за Луффи, а Сэм с Маркусом за Эйсом. Двое кивнули и спрыгнули с корабля. — Остальным же приготовиться к отплытию, — отдала приказ женщина и спрыгнула с корабля. — Вы все слышали её, — сказала Мальвина. Остальные кивнули и разбрелись по кораблю. Яркая луна освещала берег и заснувшую деревню.
75 Нравится 40 Отзывы 24 В сборник