ID работы: 11993283

There's No Need to Lie

Слэш
Перевод
R
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

There's No Need to Lie

Настройки текста
— Ты же знаешь, что Люцио это запретил, верно? Азра посмотрел в глаза Джулиана и покраснел. — Я знаю, — сказал маг, глядя себе под ноги. — Но я не мог оставить этих детей вот так, м? Джулиан не ответил. Он ухмыльнулся, пристально глядя на Азру. Конечно же, он не мог. У Азры было нежное сердце и довольно смелый дух. Он всегда знал, как и когда поступать правильно. Джулиан бы хотел сказать то же самое о себе. — Кроме того, Люцио едва ли это заметит, — добавил Азра. — Что для него несколько меховых одеял? У него их много! Граф Люцио заявил, что каждая вещь, находящаяся внутри стен дворца, должна там же и оставаться, потому что она принадлежит ему и только ему. Для него не имело значения, насколько суровой была зима, и насколько холодными и голодными были люди Везувии. — Но если он заметит, — произнес Джулиан в конце концов, — Что ты будешь делать в этом случае? — Познаю его ярость, я полагаю. Хотя опять же, я не думаю, что он заметит. Он настолько погряз в своем самолюбовании и роскоши, что это, вероятно, пролетит далеко над его головой. — Осторожно, — предупредил Джулиан, подходя ближе, — У стен есть уши. — Ты что, собираешься сдать меня? — поддразнил Азра, наклонившись вперед, чтобы поцеловать доктора. Джулиан только закрыл глаза, принимая губы своего возлюбленного собственными. Но когда он уже открыл было рот, чтобы углубить поцелуй, Азра отступил назад. — Не знаю, как у тебя, но у меня еще есть работа, — произнес маг, уходя. — Э-э, у меня… Я… Да, у меня тоже, — пробормотал Джулиан. Азра ответил легким, теплым смехом. Он уже собирался выйти из комнаты, когда его остановил доктор, окликнувший его по имени. — Э-э, Азра, я тут подумал… Мне всего лишь нужно изучить несколько вещей, так что, если это совместимо с твоими планами, может быть… Может быть, мы сможем заняться этим вместе? Азра улыбнулся. — Это определенно не помешает моими планами. — О, отлично. Тогда давай я просто схожу за книгой в библиотеку. — Что же, тогда давай сходим за ней вместе. *** В библиотеке было тихо. Азра стоял на коленях перед очагом, глубоко поглощенный своей колодой карт. Джулиан же лежал в нескольких футах от него, рассеянно читая книгу. Внезапно он расхохотался. — Я когда-нибудь рассказывал тебе историю… — Конечно же ты рассказывал, — прервал его Азра, не отрывая взгляда от своих карт. — Ты даже не знаешь, что я собирался рассказать, — пожаловался Джулиан. — Нет, но ты уже рассказал мне сотни историй, — ответил маг, наконец-то взглянув на своего любовника. Джулиан изобразил оскорбленное лицо, заставив Азру рассмеяться. Именно в этот момент дверь библиотеки распахнулась. — Вы двое! — воскликнул Люцио. — Я недосчитался несколько меховых одеял. Вы знаете что-нибудь об этом? Джулиан и Азра переглянулись. Азра медленно собрал свои карты и поднялся на ноги. Но прежде чем он успел что-либо сказать, Джулиан начал первым. — Я взял их, — произнес доктор. — И отдал их кучке детей. Они замерзали. Азра обернулся, уставившись на Джулиана широко раскрытыми, сбитыми с толку глазами. — Илья, что ты делаешь? Джулиан поднялся с места. — Нет нужды лгать графу, любовь моя, — парировал Джулиан. Он подмигнул Азре, но маг, нахмурившись, покачал головой. — Действительно, нет нужды лгать, — холодно сказал Азра. — Граф Люцио, я… — Заткнись, — резко приказал граф. — Доктор Деворак, ты хочешь сказать, что умышленно не подчинился моему приказу? — Ну, да. Думаю, именно это я и говорю. — Нет! — воскликнул Азра. — Он этого не делал! Это сделал я! — Очень благородно с твоей стороны попытаться защитить меня, мой дорогой, но не будь глупым. Дорогой граф, я действительно отдал эти одеяла детям за воротами дворца, несмотря на Ваши приказы. Я бы хотел принести свои извинения, но на самом деле я об этом не сожалею. Азра закрыл глаза и стиснул зубы. В какую игру играл Джулиан, провоцируя Люцио? Когда он снова открыл их, ухмылка на лице графа разошлась ледяной дрожью по его позвоночнику. — Ну, — произнес граф ровным тоном, — Если это так, то тебе, конечно, положено наказание, соответствующее преступлению. Стража! Когда вошла стража, Азра шагнул вперед к Люцио, прося его пересмотреть свое решение, но Люцио заткнул его жестом руки. Следуя за стражей, Джулиан оглянулся на Азру, который смотрел на него не только с беспокойством, но и с раздражением. Джулиан ухмыльнулся и вновь ему подмигнул. *** Люцио решил сделать это дело показательным. Предостерегающим. — Людям нужно отвлечься… И им нужен хороший урок, — сказал он. Азра перепробовал всё в попытках заставить его передумать, но безрезультатно. Поначалу Люцио слушал его рассеянно, определенно забавляясь, но когда мольбы мага начали ему докучать, он попросту заперся в своих покоях. Теперь же все были во дворе. Ветер был ледяным, но, к счастью, не было ни дождя, ни снега. Запястья Джулиана были сведены вместе, связанные спереди. Он стоял на маленькой деревянной платформе, рядом с столбом для порки. Перед ним был граф Люцио, за которым сидела графиня Надия с нечитаемым, нейтральным и достойным выражением лица. Позади Джулиана собралась толпа. — Люди Везувии, перед вами доктор Джулиан Деворак, нагло и сознательно ослушавшийся моего приказа. За это он будет наказан поркой. Толпа затаила дыхание. Джулиан искал взглядом Азру. И он нашел его недалеко от места, где расположилась графская чета. Маг смотрел на него строго. Джулиан сглотнул, чувствуя, как его щеки едва покраснели, задаваясь вопросом, почему взгляд Азры был таким суровым. — Скажи мне, доктор, — позвал Люцио, — Как ты думаешь, сколько ударов ты заслуживаешь? Голос Люцио вырвал Джулиана из его мыслей. Повернувшись к графу, он заявил с улыбкой в голосе: — Это не мне решать, милорд. Граф Люцио рассмеялся. Затем он спросил толпу, но ответом ему была только тишина, прерываемая лишь свистящим ветром. — Кажется, все решения здесь должен принимать я. Что ж, скажем… Старая добрая дюжина. Глаза Джулиана расширились. Он не ожидал, что их будет так много. Но он сумел сохранить самообладание, даже находя возможность отразиться собственной ухмылке на губах. Он не сопротивлялся, когда стражник развязал ему запястья, снял китель и рубашку, чтобы после привязать к столбу для порки. Джулиан закрыл глаза и прислонился лбом к деревянной опоре, ощущая, как кожа касается шершавой поверхности, и сосредоточился на своем дыхании. — Ты выдержишь, — сказал он себе, — Просто не забывай дышать. Ты выдержишь… Шаги экзекутора, должного выпороть Джулиана, заставили поверхность платформы немного задрожать, стоило ему занять свою позицию. Джулиан стиснул зубы. Первый удар был сильным, пришелся прямо вдоль позвоночника, оставив горящую линию между лопатками. Скулеж сорвался с его губ против его воли, но, к счастью, слишком тихо, чтобы его кто-либо услышал. Второй удар последовал быстро, отражаясь почти на том же месте. Джулиан выгнул спину, но на этот раз не издал ни звука. Он глубоко вздохнул, напрягаясь и готовясь к третьему удару. Но его не последовало. Сбитый с толку, Джулиан повернул голову, чтобы оглянуться, не замечая, как его мышцы расслабились. Но едва лишь он мельком оценил положение позади него, кожа кнута злобно лизнула его голую спину, застав врасплох. Все его тело содрогнулось, рухнув на деревянный столб. Он не сдержал крик. Даже со своего места Люцио усмехнулся достаточно громко, чтобы Джулиан услышал его. Он заскрежетал зубами от досады. Четвертый удар был самым тяжелым. Джулиан ощутил, как лопнула его кожа и следом по спине побежала теплая кровь. Он крепко зажмурился, сжимая кулаки и напрягаясь всем телом, словно пытаясь стать меньше. Джулиан подумал о Паше. Независимо от того, где она сейчас была, он надеялся, что она в безопасности. Настиг пятый удар. Что бы она почувствовала, если бы увидела его таким? Плакала ли бы она? Вероятно, она бы плакала, и он не мог отбросить мысль об этом. Шестой. Седьмой. Восьмой. Конечно же она была в безопасности, должна была быть. В любом случае, она была в большей безопасности, чем если бы она была здесь с ним. Любой человек всегда был в большей безопасности, когда его не было рядом и он не был способен тащить его на дно за собой. Девятый. Десятый. Джулиан почувствовал, что его силы иссякают. Если бы не путы вокруг его запястий, он бы уже упал на колени. Слезы текли по его щекам, и он уже не пытался сдержать свои всхлипы. Одиннадцатый. С его губ сорвался сдавленный всхлип. Имена. Паша. Азра. Следующий удар плетью оставил за собой впечатление, словно его спина была разделена надвое. Он закричал, рыдая. Двенадцать. Двенадцать ударов плетью. Все было кончено. Это должно было закончиться… Но как будто для того, чтобы что-то доказать, подчеркнуть действенность, завершить это испытание, держащий плеть человек, нанес последний сильный удар. Джулиан почувствовал, как жар охватывает каждую унцию его уже поврежденной кожи, толкая его вперед силой удара так, что его тело влетело в столб для порки. После этого все прекратилось, и Джулиан отпустил попытки сдержать последние свои силы. Его тело рухнуло, повиснув лишь на руках, прикрепленных к столбу. На некоторое время во дворе воцарила тишина. Но затем заговорил Люцио. — Здесь люди Везувии. Запомните, чего стоило ослушаться меня! Джулиан затаил дыхание, и голос Люцио, казалось, доносился словно из-под толщи воды. Он ощутил, что кто-то идет, чтобы развязать его, и вздохнул с облегчением. Но голос Люцио снова повысился, замораживая его кровь изнутри. — Оставьте его, — приказал граф. — Он останется здесь до заката солнца, чтобы все могли видеть, запомнить, что происходит, когда мои приказы нарушаются. Таким образом, быть может, больше никто не забудет: меня нужно слушаться и уважать. Сердце Джулиана забилось быстрее. Люцио же не мог действительно иметь это в виду. Порку, как бы паршиво это ни было, Джулиан смог выдержать. Но это? Оставаться здесь, раненым, в ледяном холоде, привязанным к столбу в течение нескольких часов? Представленным всеобщему взору? Он повернулся к Люцио. Он позвал его, но граф проигнорировал его слова и ушел, ухмыляясь. Лицо графиня Надии оставалось нечитаемым, но ее глаза выдавали ее эмоции. Это была боль. Джулиан искал взглядом Азру, но больше нигде не мог его найти. *** На закате кто-то наконец пришел его развязать. Он упал на колени и посмотрел на свои руки, сжимая и разжимая кулаки, пытаясь разогнать кровоток и вернуть немного жизни в пальцы. Человеком, что пришел освободить его — была служанка из дворца. Она спросила его, может ли он встать, и Джулиан кивнул. Затем она проводила его в комнату. Джулиан молча следовал за ней, его конечности онемели от холода и боли. Добравшись до своей комнаты, он бросился внутрь и рухнул на кровать. Он был рад видеть, что кто-то зажег огонь в очаге. Через несколько мгновений дверь вновь отворилась. — Азра, — поприветствовал Джулиан. — Мне было интересно, где ты был. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Азра, проходя в помещение. — Лучше и быть не могло! — Джулиан попытался отшутиться, но стоило ему отодвинулся, чтобы освободить место для Азры и дать ему сесть на кровать рядом, он поморщился от боли. Азра строго посмотрел на него и приказал ему лежать неподвижно на животе. Джулиан подчинился, неопределенно указав на шкаф. — Там есть лекарства, если… — Мне не нужны твои лекарства, — Азра оборвал его довольно резко. — У меня свои собственные методы. Джулиан вздрогнул. Сердился ли Азра на него? Он спросил, но так и не получив ответа, пришел к выводу, что Азра действительно сердился. Джулиан вздохнул, положив голову на подушку. — Почему ты злишься? — Ты сейчас серьезно меня об этом спрашиваешь? — Азра парировал в ответ. — Ты понимаешь, в каком состоянии сейчас находишься? — По большей степени да. Я уверяю тебя, что спиной, которую ты сейчас исцеляешь, я чувствую каждый порез. Азра бросил на него раздраженный взгляд. Мгновение никто из них не проронил и слова. Но Джулиан не мог долго сдержаться, и, наконец, сказал: — Ты же знаешь, что я сделал это ради тебя. Дуться — странный способ меня поблагодарить. — Ради меня? — переспросил Азра, подрываясь с места. — Ты сделал это не ради меня! — О, тогда зачем я это по-твоему сделал? — Ты сделал это ради драмы! Для своего же неописуемого удовольствия поставить себя в болезненную ситуацию! Глаза Джулиана расширились. Он был сбит с толку, потеряв дар речи. И медленно приподнялся, садясь лицом к лицу Азры, который стоял теперь посреди комнаты, затаив дыхание. — Ты действительно так думаешь? — наконец спросил Джулиан тихим голосом. — О, пожалуйста, перестань притворяться хотя бы сейчас. — Я сделал это, чтобы защитить тебя от гнева Люцио! — Ты сделал это, потому что тебе нравится быть жертвой. Ты сделал это в акте самобичевания, чтобы наказать себя за то, что, по твоему мнению, ты сделал неправильно в своей жизни. И если ты действительно думаешь иначе, ты лжешь себе! Они уставились друг на друга. Азра выглядел сердитым и расстроенным. Джулиан опустил взгляд. Он закрыл глаза, пытаясь подавить подступающие слезы. И как ему только всегда удавалось все испортить? Делать неправильные вещи, даже когда он пытался поступить правильно? Как у него получалось всегда причинять боль людям, о которых заботился, даже когда он пытался их защитить? Как он мог быть таким бесполезным, ужасным наказанием? Он вздрогнул, когда ощутил руку Азры на своем плече и посмотрел вверх, но не смог выдержать взгляд мага. — Ложись, — мягко сказал Азра. — Я еще не закончил исцелять твои раны. Джулиан молча повиновался. Он уткнулся лицом в подушку. Если бы только он мог исчезнуть раз и навсегда… — Ну вот, все готово, — наконец сказал Азра. Джулиан не двигался. Некоторое время не было слышно ничего, кроме треска огня. Деворак задавался вопросом, ушел ли Азра. Он вздрогнул, когда внезапно ощутил, как пальцы мага расчесывают его волосы, запутывая локоны. -Илья, посмотри на меня, — нежно прошептал Азра. Джулиан нерешительно обернулся. Он неуверенно посмотрел на Азру и обнаружил, что тот улыбается. Однако его улыбка была довольно грустной и не смогла его утешить. — Как ты думаешь, что я чувствовал, наблюдая, как тебя вот так пороли? — в конце концов спросил Азра. — Как ты думаешь, что бы я чувствовал, если бы вместо меня привязанным к этому столбу был ты? — Джулиан спросил в ответ. — Люцио не сделал бы этого со мной, — твердо ответил Азра. — Как ты можешь быть так в этом уверен? На самом деле, Азра не был в этом уверен. Но, в отличие от Джулиана, он знал, как заговорить Люцио зубы, чтобы успокоить его. Он знал, как выгодно обставить ситуацию и не выводить его из себя. Джулиан же, в свою очередь, был прирожденным провокатором. — Никогда больше не делай ничего подобного, — сказал Азра. — Я могу сам позаботиться о себе. Джулиан стыдливо опустил глаза. Азра наклонился, чтобы поцеловать его, но его остановил стук в дверь. Двое влюбленных повернулись в сторону шума, чтобы обнаружить графиню Надию в дверном проеме. — Пожалуйста, не вставайте, — сказала она, проходя в комнату. — Я просто… Я просто хотела убедиться, что с доктором Девораком все в порядке. — Да, ваше величество, я обработал его раны, — ответил Азра. — Спасибо, что проверили его. — Да, благодарю Вас, графиня, — добавил Джулиан, слегка покраснев. — Я рада это слышать, — сказала она с улыбкой. — И, пожалуйста, зовите меня Надия. Вы оба. — Э-эм, как пожелаете, Графи… Надия, — пробормотал Азра. — Только если вы будете звать меня Джулианом, — добавил Илья с усмешкой. Надия рассмеялась. Она посмотрела на них обоих и сказала: — Тогда договорились, теперь мы будем называть друг друга по именам, вы двое и я. Ну, не буду вас больше отвлекать. Извините, что прервала. Спокойной ночи, Джулиан, Азра. — Спокойной ночи, Надия, — сказал Джулиан. — Спокойной ночи, — повторил Азра. Она улыбнулась и вышла, тихо закрыв за собой дверь. Азра и Джулиан уставились друг на друга. — Ну, это было что-то, — сказал Азра. — Она подмигнула мне? Мне кажется, она мне подмигнула. Азра фыркнул, а Джулиан ухмыльнулся. Затем наступила тишина, недвусмысленно намекающая на предыдущее напряжение. Джулиан прикусил нижнюю губу. — Ты… Ты останешься со мной сегодня вечером? Он смущенно посмотрел на Азру. Маг отреагировал не сразу, но он не мог оставаться каменным слишком долго. И усмехнулся. — Ну как я могу устоять перед тобой, когда ты так на меня смотришь. Джулиан улыбнулся и подвинулся, чтобы позволить Азре лечь рядом с ним. Они смотрели друг на друга, спокойно лежа на мягком матрасе. — Итак, что именно ты сделал с моими ранами? Они все еще немного жалят, но это ничто в сравнении с тем, как было. — Я просто использовал заклинание, которое ускорило процесс исцеления. Твои порезы сейчас выглядят так, как должны были бы выглядеть через несколько недель. Джулиан кивнул. Этот способ был явно намного эффективнее, чем любой, на который бы было способно хоть какое-то из его лекарств. Он почувствовал легкую зависть к магической силе Азры. Он мог учиться усердно, со всей самоотдачей полностью отдаваться медицине, но кто-то вроде Азры всегда будет лучшим лекарем, чем он. Но опять же, быть лучше него было не так уж и сложно. — О чем ты думаешь? — спросил наконец Азра. Джулиан покачал головой, отвлекаясь от своих мыслей. Он ухмыльнулся, жадно глядя на Азру. — Я думал обо всех тех вещах, которые я мог бы с тобой сделать. — О, и что же это за вещи? — спросил Азра с дерзкой усмешкой. — Позвольте мне показать тебе. После того, как Джулиан показал Азре все то, что он мог сделать с ним, он заснул в объятиях мага. Азра не спал. Он посмотрел на Джулиана с нежностью, с беспокойством и грустью. Каким милым и искренним выглядел Джулиан, вот так спящий на груди Азры. Маг тихо вздохнул. Если бы только Джулиан всегда мог быть таким. Сколько раз Азра просил его перестать искать неприятности. Даже сегодня он горел желанием заставить его поклясться, что никогда больше не сделает ничего подобного. Но что толку в этой клятве, когда Азра знал, что Илья никогда ее не сдержит. Джулиан застонал, нахмурившись во сне. Азра посмотрел вниз. Ему снова приснился кошмар. Если бы только Джулиан открылся ему, сказал, что заставило его так мало думать о себе… Но Джулиан никогда не разрушит свои стены, даже для него. Азра крепче обнял его, наклонившись, чтобы нежно поцеловать в лоб, и Джулиан расслабился, не просыпаясь. Азра снова вздохнул. Он закрыл глаза, надеясь быстро провалиться в сон. Больше он ничего не мог сделать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.