ID работы: 11995030

Pillow Talking

Слэш
Перевод
R
Завершён
84
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Хэй, Спок. – Да, доктор? – Почему ты никогда не называешь меня Боунсом? – Этим прозвищем тебя наделил капитан, и оно олицетворяет собой тесную дружбу, которую вы разделяете. Если бы я неожиданно начал его использовать, это было бы бесцеремонно. – Бесцеремонно? Час назад твой член был у меня во рту, и ты беспокоишься о бесцеремонности? – усмехнулся Боунс. Спок поднял голову с того места, где она лежала на груди Леонарда, чтобы было видно, как он неодобрительно нахмурился. Это заставило Леонарда смеяться еще сильнее. Когда они приступали к делу, Спок мог быть невероятно грязным, но после он снова становился чопорным и надменным и ненавидел, когда ему напоминали о его развратности. Поэтому, конечно же, Леонард дразнил его по этому поводу. – Умоляет меня кончить внутрь, а потом боится переступить границы дозволенного? – позлорадствовал он. Спок приподнялся и расположил руки по обе стороны от головы Леонарда. Он навис над ним с мрачно-суровым видом. Ощущать Спока рядом, тяжелого и теплого, было очень приятно. Он был слишком вымотанным, чтобы идти на еще один заход, ему было уютно и немного сонливо, но, боже, как ему хотелось, чтобы Спок был рядом. Спок опустил голову и навис над ртом Леонарда. – Тебе хотелось бы, чтобы я называл тебя “Боунс”? И то, как оно это сказал, заставило Леонарда поджать пальцы ног. Низко и медленно, растягивая слова, пока они почти не превратились в рык. Его взгляд был тяжелым и веки полуприкрыты, и Леонард представил, как Спок смотрит на него так, обращается к нему так на мостике, перед всей командой. – Может, не на публике. – Его голос был смущающе сдавленным. Спок выгнул бровь, прежде чем поцеловать его и лечь обратно, вернувшись в прежнее положение. Леонард обнял его за плечи, притягивая ближе. Спок положил ладонь на грудь Леонарда и закрыл глаза, и на мгновение воцарился покой. – Это мудро. – Сказал Спок не открывая глаз. – Использование прозвищ с большой вероятностью привлечет ненужное внимание и подозрение со стороны команды. Он был прав, но что-то в том, как он это сказал, заставило грудь Леонарда неприятно сжаться. Они встречались вот так уже пару месяцев, и никто ничего не понял. Они все еще непрерывно препирались, но теперь Леонард обнаружил, что ему приходилось сдерживать улыбку или бороться с желанием поцеловать Спока, когда он понимал, что проигрывает. Хуже всего были увольнительные на берег и то, как Джим пытался свести его с каждой мимо проходящей гуманоидной формой жизни. Леонард ненавидел хмуриться и отмахиваться от них, когда ему хотелось во всеуслышание заявить, что он идет домой с самым горячим мужчиной в баре. До сих пор Спок никоим образом не показывал желания что-то изменить в их текущей динамике. – Что, если… – Леонард кашлянул, прочистил горло. – Что, если бы команде нечего было подозревать? Последовала мучительно долгая пауза. – Я понимаю. Продолжать в том же духе до бесконечности было бы нелогично. – Ага. – Леонард улыбнулся. – Да. А потом Спок сел и свесил ноги с кровати. – Эй, ты куда собрался? – спина Спока была длинной и мускулистой, и обычно Леонард любил на нее смотреть, но ему казалось, что у них тут момент. – Я полагаю, это ни принято, ни полезно для здоровья – задерживаться после прекращения отношений. Теперь Леонард тоже сел. – Кто прекратил что, погоди-ка? – потребовал он. Он уронил руку на плечо Спока и толкнул его обратно вниз, когда тот попытался встать. – Если нет никаких отношений, то команде нечего подозревать. – Леонарду показалось или Спок действительно сейчас звучал более резко и официально, чем обычно? – Ты идиот. – Леонард поднялся на колени на кровати и обнял Спока со спины. – Как кто-то настолько умный и миленький как ты может быть таким чертовски глупым? – Он подчеркнуто целовал плечи Спока, пока говорил. – Доктор… – Спок. Я имел в виду, что, если команде нечего было бы подозревать, потому что мы бы ничего не скрывали? Что, если мы им расскажем? Спок повернулся в его руках, и Леонард отпустил его, чтобы они могли посмотреть друг на друга. – Кажется, я поспешил с выводами. Я приношу свои извинения. Леонард ухмыльнулся и чмокнул его в губы. – Я прощаю тебя, дорогуша. Так что скажешь? Хочешь заполнить гору бумаг и позволить мне сделать из тебя честного человека? – Вулканцы не лгут. Застонав Леонард плюхнулся на кровать. Спок последовал его примеру, снова нависая над ним. Выражение его лица в этот раз было гораздо мягче, он не преследовал цели соблазнить. – Я был бы очень рад открыто находиться с тобой в отношениях. Ты образованный человек и в то же время внимательный и щедрый партнер. Я очень горд тобой и был бы еще более горд ассоциироваться общественностью с тобой. Вот дерьмо. Леонард всегда чувствовал, что подводит ожидания, когда из них двоих Спок оказывался более романтичным. Что это за реклама человечеству? Ему придется вернуть его по гарантии. – Спасибо, милый. – Он притянул Спока для глубокого, томного поцелуя, а затем накрыл их одеялом. Он не мог допустить, чтобы его парень замерз. Прижавшись к нему, он покрывал все лицо Спока нежными поцелуями, пока дыхание того замедлялось. И потом он сказал: – Ты рассказываешь Джиму. Что произошло ровно в тот момент, как Спок сказал: – Ты ставишь в известность Джима. Леонард слегка нахмурился, а потом к нему пришла идея. – Или. Или мы могли бы повеселиться. Поиздеваться над ним немного. – Он мог слышать, как Спок прокручивает эту мысль в голове. – Мне не знакомы человеческие пранки. Тем не менее я не против этого концепта. – Так держать, – посмеялся Леонард. Он чувствовал, как на него сильнее накатывает сонливость. Пока он засыпал, ему показалось, он услышал, как Спок пробормотал что-то на вулканском. Он хотел, чтобы Спок знал, что он чувствует то же самое. Он скажет ему утром.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.