Что за тупой праздник(What a stupid holiday.)

Перевод
PG-13
Завершён
75
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 3 044 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 2 Отзывы 16 В сборник

часть 1

Настройки
Примечания:
"Хорошо, дети,- тридцать секунд до звонка, и тупой мистер Гаррисон должен был сделать объявление именно сейчас. Несколько детей обратили на него свое внимание, в то время как Эрик просто застонал и приказал Баттерсу собирать сумку. - Помните, завтра вы должны всем подарить валентинки, так что убедитесь, что принесли достаточно. И они должны быть куплены в магазине, чтобы я проверил, что они подходящие". "Но мфто пфммо ммефня? Я фе фммоху ихф хуффит!" - спросил Кенни, приглушенный капюшоном. "Кроме Кенни. Он может сделать несколько, но сначала я должен их одобрить!" - добавил мистер Гаррисон, когда прозвенел звонок. "Блядь. Наконец-то." - сказал Эрик, перекидывая рюкзак через плечо, едва не задев Баттерса, но он пригнулся. "Какие валентинки у тебя, Стэн?" - спросил Кайл, как будто знать заранее было круто или что-то в этом роде. "Я не знаю, но думаю, моя мама купила мне несколько с футбольными мечами." "Я ненавижу день святого Валентина, серьезно ненавижу", - Эрик застонал, протискиваясь мимо них в коридор. Его никогда не заботил дурацкий праздник, когда люди были обязаны хорошо к нему относиться, а не потому, что им действительно было не все равно. Еще делу не помогало то, что они с Хайди снова расстались как раз перед рождественскими каникулами, и это была самая долгая их разлука за все время. "Хак тмфе пфотафим фмесфоммо фафентихох??" - спросил Кенни, его тон звучал немного расстроенно. "Фу, да, Кенни, у меня есть немного!" Эрик огрызнулся в ответ, повернувшись и даже топнув ногой, прежде чем повернулся обратно и снова застонал. "Я серьезно, я ненавижу этот дурацкий праздник". Он просто надеялся, что его мама купила те, что были у Терренса и Филиппа, о которых он ее просил. Ему было наплевать на мистера Гаррисона, и на то что он их не одобрял, "Задницы любви" были слишком чертовски веселыми, чтобы их не понять. Ему определенно не хватало этого гейского каламбура. "О, у меня есть те, на которых Май Литтл Пони и много блесток и наклеек." - Баттерс признался, хотя, похоже, это никого по-настоящему не интересовало. По крайней мере, он получил - "Это круто, Баттерс," - от Кайла, прежде чем они вышли из школы. *** "Поросеночек! Мамочка вернулась из магазина!" - Лиэн пришла примерно через час после того, как Эрик вернулся домой, хотя он едва обратил на нее свое внимание не отрываясь от игры. "Ты их получила?" - Спросил он, хотя и не выключил микрофон, а его товарищ по команде спросил: "Что?" в его ухо. "Ублюдок!" - Эрик выругался, когда его убили, сердито выключил микрофон и переключил внимание на свою мать. "Я купила тебе еще несколько сырных шариков, сладкий. И у меня есть для тебя несколько валентинок, чтобы ты подарил их своим маленьким друзьям в школе." Сказала она, протягивая ему коробку, которую он жадно взял... и уставился на нее с недоверием. "Что, черт возьми, это за хуйня?" - сурово спросил Эрик. "Это все, что у них осталось, пупсикинс." - Лиэн защищался, - "Я пытался найти те, что были в твоем маленьком телешоу, но все они исчезли!" "Что, это черт возьми?! Я, блядь, не могу раздавать их в школе!" "Тебе придется отдать должное, Эрик. Ты не сможешь получить другие." "Я ненавижу этот праздник." *** На следующее утро все ввалились в класс. Эрик размышлял о том, чтобы просто выбросить дурацкие валентинки с пони, которые хотели бы раздавать только девочки и Баттерс, хотя он нашел время, чтобы написать "это все вина моей мамы, от Эрика" на каждой из них. Прежде чем их раздали, мистер Гаррисон заставил их превратить бумажные пакеты в милые корзинки для валентинок, хотя Эрик отказался украшать свою, только неаккуратно написал свое имя красным на лицевой стороне. Затем он сел, скрестив руки на груди, и некоторое время игнорировал класс. После того, как Кенни получил одобрение, он, конечно же, засунул одобренные валентинки в свой рюкзак и вытащил несколько грязных, которые он сделал, и на весь класс раздал их. Стэн раздавал валентинки Tegrity farms, несмотря на то, что он просил свою маму о других. Его отец заставил его это сделать. По его словам, это прекрасная возможность поделиться деловой информацией "Особый день Святого Валентина, фермы с любовью Tegrity, всего 10,99/г". Баттерс практически скакал вокруг, раздавая свою версию валентинок с пони, безумно сверкавших от блесток. Он не бросил пони в сумку Эрика, проскочив прямо мимо него. Учителю было все равно, он, казалось, разговаривал по телефону со своим последним любовным увлечением. "Все раздали свои валентинки?" - спросил мистер Гаррисон мгновение спустя. Класс был на своих местах, ожидая, когда можно будет выгрузить свои сумки и проверить их все. Эрик все еще притворялся равнодушным, но ему было любопытно. За какие дурацкие вещи он мог придираться к другим детям? "Хорошо, продолжайте". Все вывалили стопку на свой стол, хотя, когда Эри перевернул свою сумку вверх дном, выпали целых три карты. Он огляделся вокруг, глядя на присоски в форме сердца и шоколадки, которые другие получили со своими карточками, грубо нарисованные сиськи и члены от Кенни… ему не досталось ничего из этого. Все, что у него было - это слегка порванный дешевый купидон, название которого было почти неразборчиво размазано, убогая открытка с Tegrity farms и фотография, сделанная прошлым летом, где он и Кайл вырезаны в виде сердца с грубыми краями, и что-то, что его не волновало, написано на обратной стороне. Похоже, Кайл подарил одну из них всем своим друзьям. Здорово. Эрик схватил свои три дурацкие валентинки, скомкал их и без разрешения покинул класс. Один из тупых рыжих мальчишек-контролеров из шестого класса попытался остановить его, но он протиснулся мимо бездушного мальчишки и захлопнул за собой дверь туалета. "Я серьезно...." Он снова что-то пробормотал себе под нос, направляясь в кабинку и захлопывая дверь, опуская крышку унитаза и садясь на него сверху. Глупый класс не стоил того, чтобы отдавать кому-то свои, и он не собирался начинать любить праздник. Особенно когда другие дети даже не давали ему ничего по долгу службы. "Ты здесь, толстяк? Дин Меркл сказал, что видел, как вы входили сюда." - Через несколько минут раздался голос Кайла, заставивший Эрика задуматься, кто такой, черт возьми, Дин Меркл. Вероятно, глупый рыжий ребенок, которого он засунул в шкафчик. "Пошел ты, Каел". - крикнул Эрик в ответ из кабинки, ненавидя то, что его голос сорвался немного сильнее, чем он хотел. Вместо этого звук шагов приблизился к двери кабинки, Кайл остановился перед ней, обернулся, прислонился спиной к двери и опустился на пол. "Дурацкий праздник, да?" "Какого хрена тебя это волнует, Каел?" "Предполагается, что речь идет о том, чтобы проводить время с теми, кого ты любишь, верно? Не о глупых детях, раздающих дешевую бумагу другим глупым детям." Эрик молчал. "Знаешь, я ожидал этого от тебя. Единственный, кто сказал мне, что оценил эту фотографию, был Джимми. Я имею в виду… я действительно дружу с Джимми?" "Какого хрена тебе нужно, Каел? Боже, ты слишком много болтаешь." "Ты прочитал, что я написал на твоей?" "Нет, я предположил, что это была какая-то отстойная еврейская версия Счастливого Дня Святого Валентина". Последовало короткое молчание, прежде чем Кайл громко вздохнул - "Я знал, что ты этого не сделаешь". Кайл повернулся, послышался звук, с которым он полез в карманы, и через мгновение под дверью кабинки появилась сложенная страница, - "У меня нет другой фотографии, но это то, что я написал." Эрик не взял ее из рук Кайла. Он не сдвинулся с того места, где свернулся калачиком на крышке унитаза, крепко обхватив колени. "Мне все равно," - хотя тон предполагал обратное. Что, черт возьми, Кайл мог сказать такого, что заставило бы его почувствовать себя лучше? Кайл медленно отдернул руку, тупо глядя вдаль. Его зеленые глаза наткнулись на сколотую плитку. Он молчал, позволяя Эрику делать то, что он должен был сделать, прежде чем ему станет комфортно в его присутствии. "Каеел?" - крикнул Эрик мгновение спустя, вырывая Кайла из безмолвного созерцания, чтобы он повернул голову и посмотрел на дверь кабинки, - "Ты можешь прочитать это мне?" Кайл покраснел и натянул ушанку на глаза. Читать то, что он написал, было бы все равно, что рассказывать самому Картману, чего он надеялся избежать, используя дурацкий праздник в качестве оправдания. "Я не могу" - сказал он себе под нос. "Я не слышу, Каел?" "Я сказал, что не могу!" Кайл приподнялся и встал, в спешке покидая ванную. Эрик пошевелился впервые с тех пор, как вошел в кабинку, открыв дверь, чтобы посмотреть вслед Кайлу, заметив, что страница осталась лежать. Что ж, надпись определенно была крупнее, чем мелкий шрифт на картинке. Он разгладил складки, снова закрывая кабинку и прислонившись к боковой стене. "Я знаю, ты ненавидишь этот праздник. Это довольно глупо, как будто листок бумаги от другого ребенка может заставить нас чувствовать себя лучше. Я знаю, что постоянно говорю тебе, что ненавижу тебя, в основном, когда ты несешь какую-то антисемитскую чушь. Но это именно то, что мы делаем, верно? Ты уже говорил это раньше, я твой монстр. Ну, к черту Картмана, ты мой. Я хотел сказать тебе раньше, но тогда ты был с Хайди, и я просто не мог. Мы можем поговорить? Или как-нибудь посмотреть фильм или еще какую-нибудь хрень?" Грудь Эрика опустилась. Он не знал, что делать с письмом, написанным Кайлом, тем более с тем фактом, что Кайл был влюблен в него. В любой другой день он, возможно, посмеялся бы над этим, но сегодня он не чувствовал в этом никакой пользы. Определенно не прямо сейчас. Он хотел знать, что Кайл имел в виду под некоторыми из слов, но чувствовал, что не должен спрашивать. Он медленно поплелся обратно в класс, положил сложенную записку на стол Кайла и занял свое место, как будто он не нарушал порядок в классе. Мистеру Гаррисону, похоже, было все равно, он продолжал решать математические задачи впереди. Кайл был слишком напуган, чтобы развернуть страницу до последнего перерыва, после того как большая часть аудитории освободилась. Он нашел надпись быстро нацарапанную внизу: "Мой дом, Терренс и Филлип asses of fire 4, сегодня вечером". *** Кайл не знал, что надеть к Эрику в тот вечер, расхаживая по своей комнате после школы. В конце концов, он схватил простую белую футболку, на которой он давно еще написал Кайл-Би, когда узнал, что он из Джерси, и исправив некоторые выцветшие линии свежим фломастером, надел. Он натянул оранжевую толстовку поверх футболки. За ужином он едва смог прикоснуться к грудинке. "Сегодня я переночую у Эрика," - вяло, насколько мог, объявил Кайл. "Мы, э-э… мы все собираемся посмотреть новый фильм Терренса и Филлипа, он только что вышел на DVD, и кинотеатры были закрыты, потому что, ну, вы знаете." "Все в порядке. Просто не забудь взять с собой свой инсулин." - Шейла ответила ему с мягкой улыбкой. "Да, я знаю мам." *** "Мям! Мяям! Мне нужны закуски на сегодня, что у нас есть?" - крикнул Эрик, роясь в шкафах. "Ты уже съел все сырные шарики, Поросеночек?" - спросила Лиэн, пока заканчивала ужин у плиты. "Я серьезно, мям. Не называй меня так, тем более если кто-то еще есть." - потребовал Эрик, потянувшись за коробкой сырных пирожных на верхней полке, а также за Доритос, Орео поп-тартс и несколькими другими вещами. "Я ухожу сегодня вечером, Поросеночек. Ты и твои маленькие друзья достаточно взрослые, чтобы оставаться здесь одни." "Спасибо, мям." *** Ни кто из них не сказал своим родителям, что это будут только они, или что это будет что-то вроде свидания. Лиэн уже давно ушла, когда Кайл постучал в дверь дома Картмана, нервно засовывая руки в карманы своей оранжевой толстовки. Когда Эрик открыл дверь, Кайл смотрел в сторону, покачиваясь на пятках. "Так... это происходит, да?" - спросил Кайл, стараясь, чтобы его голос не звучал так же нервно, как он себя чувствовал. "Не вываливай на меня всю эту кашу, Каел". - безучастно ответил Эрик, поворачиваясь, чтобы вернуться внутрь. Кайл задался вопросом, была ли это плохая идея, но через мгновение он вошел внутрь, тихо закрыв за собой дверь. Он заметил, что у Эрика уже есть DVD, установленный на его Xbox, ожидающий на титульном экране. Громкость была убавлена, но фрагмент песни, играющий на повторе, явно был ремиксом на Uncle Fucker. "Мы смотрим это здесь, внизу?" - спросил Кайл, задумываясь действительно ли это должно было быть свиданием или нет. С другой стороны, Эрику казалось, что на самом деле ему было бы все равно, если бы его мать застала его за чем-нибудь. Это заставило его нервничать еще больше, когда он скинул ботинки и направился к дивану. "Мама ушела на ночь. Здесь только мы." - Эрик сказал ему, и его слова несколько обнадежили. С другой стороны, без кого-то, кто мог бы контролировать все, если бы зашло слишком далеко… Кайл устроился на диване, в противоположном конце от Эрика, уставившись на клип на повторе. Он уже знал, что Эрик, вероятно, уже смотрел это несколько раз, но это будет первый раз, когда он это увидит. "Терренс и Филлип" вряд ли можно было назвать фильмом о ночном свидании, но он не собирался указывать на это. Кроме того, Эрик никогда бы не стал смотреть романтические фильмы и был слишком труслив для жуткого фильма. Черт возьми, Эрик даже прятался под одеялом, когда они повторно смотрели "Особняк с привидениями" Терренса и Филиппа на прошлый Хэллоуин. По крайней мере, этот новый фильм обещал какие-то мягкие кусочки, потому что в нем участвовали сестры Квиф, и ни для кого не было секретом, что они поженились на Терренсе и Филиппе. Что ж, настолько романтично, насколько может быть романтичным фильм о пердиже. Кайлу в лицо сунули коробку, отвлекая его от мыслей. Содержимое немного пошатнулось, прежде чем Эрик спросил - "Сырных шариков?" - с полным ртом. Кайл взглянул на полупустую коробку, зная, что Эрик обычно ел прямо из нее небрежно, и большая часть содержимого уже была бы выплюнута, он покачал головой. Ему все равно не очень нравились сырные шарики, но его взгляд упал на пакет с Доритос, который все еще лежал нетронутым рядом с ним. "Нет, спасибо, но я возьму это". Эрик бросил ему пакет с чипсами, затем включил фильм, откинувшись на спинку дивана. Кайл начал немного расслабляться, устраиваясь на диване и молча наблюдая за фильмом. Как он и подозревал, Эрик смотрел его уже много раз и даже цитировал некоторые строки. По крайней мере, достаточно тихо, чтобы не заглушить фильм. Кайл поймал себя на том, что слегка улыбается этому, прежде чем снова обратить свое внимание на экран. Вскоре после этого он почувствовал что-то у себя на животе. Взглянув вниз, он заметил ногу Эрика, пальцы которой упирались в край его толстовки. "Здесь тепло, Каеел," - Заявил Эрик, привлекая взгляд Кайла к своему лицу. "Немного, да", - согласился Кайл, хотя и понимал, к чему клонит Эрик. Часть его решила, что надеть эту футболку было плохой идеей, но теперь он был пойман, и в какой-то момент ему все равно придется снять толстовку. Он сел, скрестив руки, схватился за нижний край толстовки, но его остановили. "Не-а. Сначала шапка." - сказал Эрик, поерзав на подлокотнике дивана, наблюдая за происходящим. Кайл застонал. Он бы спал в своей шляпе, если бы знал, что это будет приемлемо, но это можно было ожидать. Он отпустил свитер одной рукой, потянулся, чтобы стянуть зеленую ушанку, высвободив неукротимый беспорядок оранжевых кудрей. Он услышал, как Эрик что-то пробормотал себе под нос что-то одобряющее, прежде чем он вернулся к своей толстовке и стянул ее через голову. "Ты… на тебе это надето." - Казалось, Эрик не ожидал, что на нем будет футболка из Джерси, и это немного повысило его уверенность. “Да.” "Каел?" "Хмм?" "Поговоришь со мной из Джерси?" "Нет, толстяк." "Пошел ты, Каел." Эрик откинулся на спинку дивана и продолжил смотреть фильм. Кайл вздохнул, откидывая волосы назад и тупо уставившись на экран. Зачем он это делал? Почему его тянуло к Эрику, зная, насколько он ядовит? У него не было ответов на эти вопросы, но чем больше он думал о них, тем хуже себя чувствовал. Не прошло и 5-ти минут, как Кайли-Би залез на Эрика Картмана, отодвигая пустую коробку с сырными шариками и смотря на него сверху вниз - "Что ты хочешь, чтобы я сказал? Я не могу говорить с тобой из Джерси, это все обман." "Каел, я серьезно..." - начал Эрик, делая паузу, чтобы слизнуть сырную пыль с губ, глядя вверх широко раскрытыми глазами. "Это все бред, я ничего не могу сказать тебе из Джерси о том, что я чувствую." Что-то в этом выводило Эрика из себя, и оно же делало что-то с Кайлом. Он не мог понять, что это было, но ему хотелось большего. Особенно когда он почувствовал руки Эрика на своих бедрах, фильм был забыт рядом с ними. "Каел" "Скажи мне, как сильно ты меня ненавидишь." "Нет, подожди, к черту, слезь." С этими словами его оттолкнули назад, и Эрик сел прямо, обхватив колени руками. Он выглядел обиженным, чего Кайл снова не ожидал. "Эрик? Ты в порядке, чувак?" "Нет." Эрик казался отстраненным. Внезапность этого была немного тревожной. Кайл потянулся за своим свитером и натянул его обратно, затем снова подкрался ближе к Эрику и положил руку ему на колено. "Это просто… Мне нравится, когда ты одеваешься во все это из Джерси и прочее… но потом я вспоминаю, что меня изнасиловали... И я ненавижу это..." Эрик всхлипнул, в его глазах появились настоящие слезы, поскольку он все еще отказывался смотреть вверх. "Мне жаль, что это случилось с тобой, Эрик." "Каел?" "Да?" "Как я твой монстр? Потому как ты как еврей, из Джерси, и рыжий, а я кто такой?" "Я бы предпочел не отвечать на этот вопрос." "Пожалуйста, Каел." Эрик, наконец, поднял глаза с мольбой, шмыгая носом, и Кайл не смог удержаться, чтобы не сказать "нет". Он и раньше видел, как Эрик плакал, но это всегда было притворством, мольбой о внимании. На этот раз все казалось таким реальным, и он хотел сделать все лучше. Кайл повернулся, чтобы сесть прямо на диване, усадив Эрика к себе на колени. Его бледные пальцы играли с каштановыми волосами, когда Эрик лежал поперек него, глядя прямо перед собой на фильм, который подходил к концу. "Ты эгоистичный, жадный и нацист", - тихо ответил Кайл, стараясь не допустить, чтобы в его голосе прозвучала горечь. Это были три вещи, которые он больше всего презирал в Эрике, но также и те три, которые подпитывали его привлекательность. "Я прошу прощения за то, что был... был..." - Эрик всхлипнул, шмыгая носом и вытирая сопли о штанину Кайла. Кайл с отвращением сморщил нос, но заставил себя сохранить самообладание. Он продолжил свои легкие манипуляции с прядями каштановых волос, отвечая - "Ты ничего не можешь с этим поделать. Это то, кто ты есть. Я ненавижу это... но меня это также привлекает." "Это глупо, Кайл." "Я знаю, ладно?" Последовало несколько мгновений тишины, когда пошли титры. На заднем плане снова заиграл ремикс на песню Uncle Fucker, хотя Кайл потянулся к пульту дистанционного управления, чтобы заставить его замолчать. "Каел?" - Эрик позвонил снова, как только песня была приглушена. "Да, Эрик?" Эрик не ответил устно. Он поднялся с колен Кайла, наклонился к его лицу и поцеловал его мягко, но беспорядочно. Кайл ответил на поцелуй, и на следующий тоже, прежде чем почувствовал, как пульт вырвали из его руки, и Эрик снова устроился у него на коленях. "После титров есть действительно веселая часть, я серьезно. Ты должен это посмотреть," - сказал Эрик, выключая телевизор. Кайл рассмеялся про себя, его рука вернулась, чтобы запутаться в волосах Эрика. "Ты такой дурачок.... Но ты мой дурачок."
Примечания:
75 Нравится 2 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)