Глава шестая, где Гарри очень много говорит.
5 января 2024 г., 03:09
Примечания:
Хай хай
Медленно поднявшись с кресла Гарри вытер лицо от слёз, которые всё-таки не смог сдержать. Пора заканчивать самобичевание и браться за голову. Столько дел нужно сделать, столько узнать, выполнить, прочитать и изучить, что времени на сопли не оставалось.
Итак, он снова на Косой Аллее. Он конечно знаменитость, но колдовать без палочки не мог и не особо то хотел, так что решить проблему надумал радикально. Вот он, Мальчик-Который-Выжил, идёт в Лютный Переулок покупать не зарегистрированную волшебную палочку. Брать свою у Олливандера он не собирался, вдруг еще поймут, что узнал о мире магии слишком рано.
Выбрав близкую к своей палочку, Гарольд отправился к будущему штабу Ордена Феникса. Всё-таки человеком он там был (или будет) не последним, а родство с Блэками, пусть и не кровное (ну вообще-то кровное, у него бабушка – Блэк, но это можно сказать не так важно), на руку тут явно играет. В общем с этим Родом разобраться будет легко. Он ностальгией вспомнил день, когда впервые попал сюда. Конечно, Поттер был безумно зол на тех, кто не удосужился ему написать хоть строчку за долгое время, однако воспоминания с домом осветляется та аура, которую особняк источал. Попав сюда впервые он заметил как бы ласку от дома. В нем было темно, и пахло сыростью и пылью, но так комфортно Гарри не было даже в Хогвартсе.
Как и прежде в его времени проговорив про себя адрес, подождал пока дом явится ему и зашёл внутрь. До этого момента он и правда не понимал как скучал по особняку после смерти Сириуса. Да, Гарри посещал Гриммо регулярно, но в основном только для контроля состояния самого дома или просто чтобы зайти в библиотеку. Однако он не мог оставаться там надолго. Даже спустя года воспоминания о крёстном были свежи в памяти.
Пройдя по коридору он свернул чтобы заглянуть в комнату с древом рода. Сириус был по прежнему выжжен, это удручало. Гарри всё еще не совсем понимал где, или, скорее, когда он. Может он попал в параллельную реальность? Или же он просто переместился во времени? Кто бы ответил на все его вопросы, да только никто в этом помощи оказать не сможет. И всё же, учитывая, что крестный выжжен с гобелена, он в своей реальности, просто чуть раньше. Немного. Лет на пятнадцать.
— Кричер, сюда. — Спокойный, но строгий голос разнесся по комнате.
— Чего желает недостойный Наследник рода Блэк? — Проскрежетал эльф.
— Я желаю, чтобы ты немедленно начал восстановление дома, Кричер. Сделай уборку, освежи мебель и займись артефактами в доме. Убери всё то, что люди могут захотеть украсть и спрячь куда подальше, да закрой на замков сто. Но перед этим, размести все важнейшие портреты в главной спальне и перенеси меня туда. Выполняй.
— Конечно, Хозяин.
Гарри оказался в главной спальне и стал осматриваться. Раньше доступ сюда был запрещён из-за того, что Сириус частично смог восстановиться в правах Наследника рода и являлся старшим по «званию» здесь, однако сейчас он в Азкабане, а значит главный пока Гарри. Вся комната выполнена в тёмных тонах. Пол из досок будто бы чёрного дерева, но уже достаточно обшарпан. У дальней стены стоит огромная кровать с балдахинами из тяжёлой изумрудной ткани. Стол, расположенный у окна, также сделан из почти чёрного дерева. Атмосфера, однако, ничуть не гнетущая. Наоборот спокойная и притягивающая.
На стене справа от двери появились три портрета. Один из них он узнает из миллиона, а другие два были незнакомы. Посередине несомненная Вальбурга Блэк восседала на кресле и была явно удивлена. Слева от неё был портрет мужчины среднего возраста. На вид не больше тридцати, но это же волшебники и это же портреты. Кто знает, кто знает. Справа от Леди был явно еще молодой парень лет двадцати. Что удивительно, в его волосах, коротких и чёрных, был полный беспорядок.
— Здравствуйте, Леди Вальбурга, — Гарри склонил голову в знак уважения, — здравствуйте, Господа. С вами я, к сожалению, не знаком. — несмотря на свои слова он проделал тоже самое в отношении других портретов.
— Здравствуйте, молодой человек. — Выльбурга отмерла первой и с долей скепсиса поздоровалась с Поттером. — Представьтесь же нам, ведь мы не имеем ни малейшего понятия о том, кто вы.
— Простите мне мою грубость, я — Гарольд Морриган Джеймс Поттер, Наследник Поттер, Наследник Блэк. — Гарри вновь слегка склонился.
— Что ж, — человек на портрете слева откашлялся, — моё имя — Ликорус, Наследник. Не такой далекий предок, однако не такой и близкий.
— Я Регулус, приятно познакомиться с тобой, Гарольд. Я бы пожал руку, но как видишь… — Регулус засмеялся и озорно сверкнул глазами в сторону Поттера.
— Раз уж мы все теперь знакомы, то не хочешь ли ты нам рассказать, Гарольд Поттер, как восьмилетний мальчик смог зайти в особняк Рода Блэк?
Нужно признать, что Гарри напрочь забыл сколько ему лет в этом мире или ветке, неважно. Он выглядит таким маленьким, что его попадание сюда виделось бы чудом даже со стороны родителя, в чьём доме есть камин и он находится в распоряжении чада.
— Во-первых, Леди, мне не восемь. Во-вторых, это будет долгий разговор, очень долгий. — Гарольд слегка дёрнул рукой и сзади него появилось кресло, перед ним — небольшой столик, а на нём кружка чая и несколько печений в шоколадом. — А теперь, давайте начнём. — Хлопнув в ладоши он опустился в кресло.
***
Том был в шоке.
Нет, не так. Том был просто в ахуе от того, за чем он наблюдал последние пять минут.
С прыгающим сердцем он вернулся из банка только спустя четыре часа из-за того, что поместье каким то образом смогло само себя открыть. Как это произошло никто сказать не смог. Естественно. Идиоты.
Но вернемся к истории. Вот он, весь из себя серьёзный, может слегка взъерошенный Лорд Волдеморт, повелитель судеб и самый сильный тёмный маг за последние сто лет, сидит у себя в гостиной за очередным супер важным фолиантом и (внимание!) слышит звон охранных чар! Какой-то глупец решил ворваться к нему в дом. Ну что за люди пошли, ей Мерлин. Но! Но это еще не всё, дамы и господа. Нет, нет, нет. Через несколько секунд звук замолкает и он слышит перешептывания из своей прихожей. Кто-то, совершенно не знакомый чарам этого поместья, взломал охрану и вломился в дом. Всё чудесатее и чудесатее!
Том прикрыл глаза буквально на мгновение, а открыв их обнаружил перед собой мальчика. Гарри Поттера. Ну кого же еще…
— Здравствуй, Том. — Таким задорным голоском пролепетал Поттер. — Я прошу прощения что так вламываюсь к тебе, но нам правда нужно поговорить и я не смог найти лучшего варианта, чем тот, что ты собственно сейчас наблюдаешь. — Мальчик сделал виноватые глазки и опустил голову, почесал затылок и тихонько хлюпнул носом.
— Ёбан… То есть, приветствую, Наследник Поттер. Должен признать, что ваш визит был слегка неожиданным, — Мароволо цепко осмотрел мальчишку, который уже поднял голову, и провел ладонью по лицу, пытаясь успокоится. — я скорее ждал от вас сову. — Усмешка образовалась на молодом лице Реддла. — Но вы, как я вижу, решили прилететь вместо неё, я правильно понимаю?
— Да, ты всё правильно понимаешь. Прости за это. — Поттер вновь прошелся рукой по затылку.
— Мерлин мой, что за богохульство, Мистер Поттер, обращаться ко мне на «ты»? На вы и только.
— О мой Мерлин, за что мне это… Том, прошу тебя, давай хотя бы раз в жизни поговорим нормально без всяких странненьких замашек со всеми этими чинами и всем таким. Ещё поклониться меня заставь.
— Если понадобится, то заставлю. — Шипит не хуже змеи. — И что вообще значит «хоть раз в жизни нормально поговорим»? — Марволо приблизился к лицу Гарри, и хотя он все еще смотрел снизу вверх, взгляд был весьма устрашающим. — Я вижу тебя, мальчик, второй раз в жизни. И первый раз, спешу напомнить, был в ту ночь, когда я убил твоих родителей, так что не смей мне хамить и объясни что происходит, иначе я закончу начатое тогда.
Тишина заволокла комнату и два мага просто уставились друг на друга, смотря в глаза. Никто из них не понимал, что делать дальше и явно находился в неком смятении.
— Эм, если разреши…те, то я присяду. Разговор будет не слишком быстрым…
— Отлично, Поттер. Тебя хотя бы научили минимальным правилам поведения, это уже что-то. — Том был растерян из-за вспышки гнева, но не настолько дезориентирован, чтобы перестать разбрасываться колкостями.
— Ага, спасибо за разрешение, полагаю. — Снейп в сто раз хуже, можно даже не пытаться.
Сев в соседнее кресло Гарри слегка дёрнул рукой и на столике перед ними появился чай и несколько сэндвичей.
— Справа с курицей, слева с лососем. Это правда будет долгий разговор. — Не обращая внимания на то, как на него вылупился (в самом явном смысле) Тёмный Лорд, Гарри взял один из сэндвичей и надкусил. — А теперь начнём.
Рассказывая основные моменты своей истории, Гарольд не ожидал столь бурной реакции со стороны Марволо.
— Хочешь втолковать мне о том, что я был настолько безумен? Я что, стал продуктом приготовления кулинарного шоу с безмозглым Питером Петтигрю? Мерлин и Моргана, дайте мне сил… — Лорд Судеб по ощущениям был на грани. На грани сочинения стендапа про свою жизнь, ибо такую историю нужно рассказать.
— Том, успокойся. Ты в той жизни никогда бы не сидел бы со мной как сейчас и не разговаривал. Это уже значит серьёзный прогресс. Так что такое будущее тебе не светит. — Почему я вообще должен его успокаивать? Мне по лору этой версии событий десять лет, что за бред.
— ЧТО? Ты смеёшься надо мной! Я не мог так поступить. Повестись на такие очевидные манипуляции от этого седобородого? Мордред… Я что совсем умственно отсталый был?!
— Ну, сглупил, с кем не бывает. — Гарри прикрыл губы кулаком. Он даже не пытался скрыть смех.
— Иии… Ну! Я жду продолжения! После победы ты ведь вышел замуж за Дракониона, да? — Том с надеждой в глазах смотрел на Поттера, словно щеночек, увидевший вкусняшку.
— Нет, ты точно дебил. Это просто безнадёжно. Какой твою налево Малфой! Я женился на Джинни Уизли, моей тогда ещё горячо любимой девушке, ради которой был готов мир перевернуть. — Видеть насупленного десятилетку это довольно забавно, просто чтобы вы знали.
— Ты встречался с предательницей крови? Ты женился на ней? Чем ты думал, глупец! Как тебя вообще не задавили в обществе магов?
— Том, все маги, которые могли меня «задавить» к тому времени были или на верхнем этаже Азкабана, или на нижнем кладбища. Все те, кто остался на свободе не то что одобряли, они были так яростны в желании убедить меня в моей обязанности выйти за эту девушку, что удушили бы меня собственноручно! О чём я думал? О других конечно! Когда я понял, что брак забраковался , то было слишком поздно. Трое детей, общие друзья, всемирная известность как пары! Да меня бы в клочья разодрали за расставание с ней!
— Какой же ты дурак, Поттер.
— Какой же ты мудак, Реддл. Между прочим, это всё — твоя вина, не забывай!
— Очень смешно слышать такие вещи от такой мелочи. — Хмыкнул Том.
— О, спасибо что напомнил. — Гарольд достал из кармана джинс кольцо и натянул на указательный палец. Тут же с телом мальчишки начали происходить странные метаморфозы. — Дааа, какой кайф. — Повзрослевший благодаря перстню Поттер вытянулся в кресле в полный рост, потягиваясь как кот.
— Убери эти магловские словечки из своей речи, так режет слух, Мордред. — Реддл слегка скривился.
— Да, да, мистер Тёмный Лорд. Если ты не прекратишь жаловаться, то я солью Снейпу воспоминание о тебе в плюшевых розовых тапочках. — Гарри вызывающе посмотрел на собеседника и прищурил глаза.
— Понял, заткнулся. — Том оглядывал нового Поттера и всё больше приходил к выводу о том, что тот был по своему странен. Невысокий рост, загорелая кожа, менее явная худощавость и все те же яркие изумрудные глаза. Волосы почти также являли собой взрыв из локонов, но были видны попытки привести их в порядок. Не то что бы привлекательно, но симпатично. И ещё одна деталь. Этот Поттер был увешан артефактами под завязку. Чудо, а не человек.
— Вот и умница, а теперь пойдем, будем выбирать тебе нормальные ритуалы для восстановления психики, истеричка. Крестражи собрал, а такой же психованный. — Гарри встал, подошёл к креслу Реддла и внимательно посмотрел тому в глаза.
И за спиной раздался грохот.
Примечания:
Жду отзывы любимки;)
Соскучилась трэш