Цвергов плащ-невидимка. Теории пост.
14 апреля 2022 г., 00:45
Во время одного из прохождений в мастерской Андвари мною было замечено кое-что любопытное
Что ты такое, загадочная тряпочка?
Чтобы ответить на этот вопрос, нам следует обратиться к двум версиям одной легенды, в происхождении своём восходящей ко временам Великого переселения народов (кое длилось в Европе с четвёртого по седьмой век нашей эры) — к «Саге о Вёльсунгах» и «Песни о Нибелу́нгах»
Исходные мотивы «Саги о Вёльсунгах», кстати, можно обнаружить под названием «Речи Рéгина» в поэтическом сборнике «Старшая Эдда»
Там карл по имени Регин рассказывает своему воспитаннику Сигурду, как именно его родичи обрели золото Андвари
И вот о чём он повествует:
Шли как-то по берегу реки Один, Локи и Хёнир
Встретилась им выдра, что недавно вышла из речных вод.
Убил Локи выдру, забрал с собой как трофей и двинулись божества дальше, искать ночлега в доме Хрейдмара
Но лишь взглянул Хрейдмар на мёртвую выдру, как понял, что это сын его, Отр
Потребовал Хрейдмар кровной мести, око за око, но потом согласился на ви́ру золотом.
И отправился Локи к водопаду Андварафорс, что в стране чёрных альвов, вооружённый сетью богини Ран
И поймал Локи волшебной сетью щуку.
Слова Локи:
«Какая в потоке
рыба плывет
и в беду попадает?
Попытайся у Хель
выкупить голову —
сыщи пламя вод!»
Слова щуки:
«А́ндвари мне имя,
Оин — отец мой,
в потоках я плавал;
злобная норна
так мне судила,
что плавать я должен».
Чтобы спастись, Андвари отдал Локи всё своё золото. Но утаил кольцо, что звалось Андваранаут
Бог, заметив это, отнял ещё и кольцо. Тогда проклял Андвари утраченные сокровища такими словами:
«Золото это,
что было у Густа,
братьям двоим
гибелью будет,
смерть восьмерым
принесет героям;
богатство мое
никому не достанется».
Локи вручил добычу Хрейдмару. И был тот вскоре убит своим сыном Фа́фниром. Фафнир забрал золото, сбежал с ним и превратился в дракона.
(Привожу некоторые подробности, так как не уверена в том, насколько фандом знаком с сагой. Если что, прошу извинить за пространный пересказ.)
(Кстати, не та ли это самая сеть богини Ран)
В «Песни о Нибелунгах» данная часть истории отсутствует.
Но можно с уверенностью сказать, что сюжеты этих двух преданий тождественны. А детали изменились или были утеряны из-за передачи легенды из уст в уста на протяжении многих поколений.
Рукопись «Королевский кодекс», который включает в себя «Речи Регина», был написан в тринадцатом веке в Исландии.
«Песнь о Нибелунгах» датируется тем же веком, но создана она на территории нынешней Германии.
Так какое же отношение это всё имеет к нашему куску ткани?
Ответ прост и он — в «Песни о Нибелунгах», в коей у Альбриха имеется волшебная накидка, наделяющая обладателя невидимостью и силой двенадцати человек.
Герой Зигфрид похищает плащ невидимости у Альбриха и использует в основном для того, чтобы помочь своему шурину Гунтеру получить в жёны Брюнхильду (бедная Брюнхильда).
И как это связано с Андвари?
Из того, что я читала, можно, сопоставляя сюжеты, предположить, что:
герой Сигурд = Зигфрид
карл Регин = Миме
коннунг Гуннар = король Гунтер
валькирия Сигрдрива = Брюнхильда
...и, согласно некоторым исследователям, Андвари и Альберих – одно лицо
(А это подводит нас к тому, что наш нежный кроха, похоже – дважды коронованная особа. Ведь Альбрих, король цвергов, спасибо французким фольклорным текстам, плавно трансформировался в Оберона, повелителя волшебной страны фей)
Правда ли загадочное полотно – ни что иное, как плащ-невидимка из «Песни о Нибелунгах»?.. Посмотрим, возможно в будущих обновлениях оно действительно окажется чем-то большим, чем просто занятной деталью интерьера.
Примечания:
P.S. Источники, к которым я обращалась: статьи в английской и немецкой Википедии; перевод «Саги о Вёльсунгах» на чешский; адаптация «Песни о Нибелунгах» Августы Лехнер.
Если кто-нибудь захочет что-то добавить или поправить меня – ни в чём себе, пожалуйста, не отказывайте)
[При желании это можно сделать по ссылке на публикацию авторки в шапке статьи]
P.P.S от переводчицы. Я пользовалась статьями в русской вики; викистатьями на всевозможных языках и транслейтером🤪; плюс разнообразнейшими переводами эпоса на наш великий и могучий.
И да, на то, как Андвари перекидывается в рыбку, я бы посмотрела ☺️