Sad book

NC-17
В процессе
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 10 134 слова, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Глава 11

Настройки
Взяв бутылочку Remy Martin L'age D'or из личных запасов Соула-старшего, парочка переместилась на веранду дома, удобно расположившись в здешних креслах-мешках в тени коттеджа. Распивая одну бутылку на двоих, они рассказывали о своих жизнях друг другу. Мия оказалась достаточно своенравной двадцатилетней девицей. Она жила и училась в Лондоне, однако, была вынуждена вернуться в родную обитель по просьбе отца. Молодой мисс Баррет была противна сама мысль о замужестве по контракту, более того, она мягко намекнула Мэлори, что он совершенно не в ее вкусе, чем Соул ответил девушке взаимностью. Было ли это действие коньяка или общей проблемы, но Мэлори, вдруг, поймал себя на том, что хихикает над пьяными попытками Мии подняться с насиженного места для того, чтобы "найти мой чертов телефон и записать наш план по срыву свадьбы, мой хренов Ватсон!". Да, возможно, она могла бы стать его другом. Неуклюже вернувшись в дом, молодые люди тихо лепетали между собой что-то о возможности инопланетного вторжения в день их венчания, не переставая глупо посмеиваться и напоминая двух маленьких детей, планирующих очередную проказу. Войдя в гостиную, парочка бнаружила сидящих в креслах мужчин. Завидев отца, Мэлори резко остановился, задерживая дыхание. Весь выпитый алкоголь в крови резко испарился, заставляя вынырнуть из блаженного забытия, возвращаясь в действительность. Тяжело сглотнув, Соул повернул голову в сторону, чтобы увидеть смешанные эмоции, преимущественно состоящие из смущения, страха и смятения на лице подруги. Он был почти полностью уверен, что те же чувства сейчас можно увидеть и в его глазах. Негромкий кашель прервал затянувшуюся тишину. Как по команде, все разом повернули головы в сторону Джозефа Баррета. -Что ж, раз на сегодня с делами покончено, мы вынуждены вас покинуть, Мия, нам пора домой. Был рад знакомству, Мэлори, мистер Соул, - сухо кивнув мужчинам, Джозеф поднялся с кресла, хватая дочь под руку и, буквально, волоча ее к выходу, скрылся из виду. Секунды превращались в минуты. Минуты казались часами, а часы - вечностью. Где-то за окном послышался звук отъезжающего автомобиля. Птицы весело щебетали друг другу последние новости, садовник неспешно чиркал ножницами, постригая зеленые кусты. Бенджамин хранил молчание, взглядом прожигая стену напротив себя, напряженно сжимая челюсти. -Подойди. - втянув воздух, Мэлори нехотя подошел к месту, где сидел мужчина, гордо вздернув подбородок. Резко вскочив на ноги, отец дал юноше пощечину, - Как ты смеешь вести себя подобным образом в моем доме, щенок? - его грозный шепот напоминал шипение ядовитой змеи. Из глаз против воли брызнули слезы, в горле застрял крик отчаяния, а щеку неприятно жгло на месте удара, однако, парень все также без страха взирал на, возможно, самый жуткий из всех своих кошмаров, не давая поводов для новых насмешек со стороны родителя. -Завтра состоится прием в честь помолвки. Ты будешь на нем присутствовать. Обойдя сына, и не забыв задеть того плечом, Бенджамин вышел из коттеджа, садясь в машину и бросая водителю короткое "в офис". Слезы нещадно жгли глаза, просясь наружу, но Мэлори не позволит им пролиться. Только не здесь. А за окном одинокое солнце заслонили темные тучи...
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник