ID работы: 12000714

как правильно пить вишневый сок

Слэш
PG-13
Завершён
77
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник Скачать

как правильно пить вишневый сок

Настройки текста
Примечания:
      Размеренные гудки из динамика телефона не длятся долго. Трубку берут всего секунды через три, о чем оповещает характерный короткий щелчок.       Сначала собеседник вежливо молчит, давая, кажется, позвонившему в столь позднее время высказать причину необходимости этого еще не состоявшегося диалога. Джордж даже осмеливается подумать, что слышит чужое неравномерное дыхание, и непроизвольно задерживает свое.       Но подозрительно странная тишина резко разрывается звонким высоким голосом с ноткой взволнованности и искреннего непонимания:       — Э-э, Гоги?       Глупое сердце брюнета решает участить свой ритм.       — Э, о, хей, чел, я… — Джордж судорожно вздыхает и понимает, что, скорее всего, начнет заикаться сейчас. Он изо всех сил старается привести свою полупустую голову в порядок, выпуская воздух из груди, — Ладно, м-мне просто ч-чересчур скучно. Д-дрим ушел часа два назад и не собирается возвращаться сегодня, и я, блять, совершенно не знаю, чем я могу заняться в пятницу вечером… Один.       Джордж уже привычно накручивает себя, думая, что в очередной раз облажался перед человеком, чье мнение для него имеет большое значение, но ответ слышится всего через секунду:       — Понял! Мне купить что-нибудь?       Непослушный рот вытягивается в дурацкую улыбку.       — Да, если честно, я не уверен, что у нас вообще хоть что-то есть в холодильнике. И из напитков только чай. Зеленый… — Фаунд слегка прикусывает нижнюю губу и мысленно обещает самому себе, что обязательно вернет другу деньги за все купленное позже.       — Жди, придурок, — хихикает Карл в трубку, и Джордж ничуть не оскорбляется, лишь ощущает какое-то тягучее чувство неоднозначного удовлетворения у себя в груди.       Звонок завершается чьим-то уверенным движением пальца в другой части города, а брюнет продолжает лежать на кровати с тупым взглядом, устремленным на белый потолок, и идиотской ухмылкой во все лицо.

***

      Спустя час Фаунд спрыгивает с кровати, едва заслышав трель дверного звонка, и бежит встречать своего друга. У порога медлит секунду-другую и, коротко выдыхая, распахивает дверь.       Карл выглядит свежо и радостно, запуская в квартиру Джорджа уличный воздух. Его щеки румянятся от легкого бега, а кудрявые локоны вьются намного сильнее, чем обычно, из-за слабо моросящего дождика морозного вечера. Сиреневая оверсайз куртка с какими-то ярко-зелеными вставками тоже намокла, и крупные капли падают с нее на коврик в прихожей Джорджа, когда парень переступает порог. Серые глаза с едва заметными оттенками голубого счастливо сверкают, встречаясь взглядом с чужими, и Фаунд опускает зрачки на пол, где рассматривает ноги обоих: свои белые носки и пестрые спортивные кроссовки Джейкобса. В руках шатена он замечает набитый всяким съедобным дерьмом тяжелый пакет.       — Тебе реально повезло, что сегодня пятница, и ты смог пригласить меня на свидание. Сам знаешь, какой я зубрила, — слышит Джордж веселый голос друга и чувствует, как его собственное лицо заливается бордовой краской.       — Что за херню ты несешь? Ух, просто дай мне пакет, — пытается побороть глупое смущение британец и тянет свои ладони к сумке в руках Карла. Последний фыркает с притворным недовольством:       — Даже без «привет» и теплых объятий? Ты слишком груб, Джорджи, а я замерз, вообще-то.       Фаунд по своему обыкновению закатывает глаза, но все же приобнимает одной рукой друга за плечи, что позволяет его светло-голубой футболке и белым домашним штанам впитать дождевую влагу с чужой одежды, а затем выхватывает принесенные Карлом продукты. Разворачивается на пятках и направляется в сторону кухни.       — Мог хотя бы куртку снять сначала.       — Ты первый полез, — смеется Карл.

***

      — Так, эм, у вас есть что-то типа фужеров? — интересуется Джейкобс, опираясь задницей на кухонный подоконник, пока Джордж выкладывает покупки из пакета на стол, тщательно рассматривая каждый из них. Карл притащил с собой разные фрукты, штуки для бутербродов, включая хлеб, шоколадный торт и коробку какого-то дорогущего сока.       Фаунд в недоумении выгибает правую бровь, оборачиваясь на друга.       — Поищу. Но зачем они?       — Научу тебя правильно пить вишневый сок, — ухмыляется Карл, прикусывая нижнюю губу, и подносит ладонь с розово-черным маникюром ко рту. Брюнет улавливает шальные искорки в радужках его глаз.       Джордж глаза в очередной раз за вечер закатывает и идет в комнату Клэя, так как знает, что в своей нужную им посуду точно не найдет.

***

      — Я почему-то думал, что ты притащишь алкоголь, — произносит брюнет, наблюдая за тем, как ловко изящные пальцы Карла разливают темную жидкость по бокалам. Джейкобс издает тихий смешок.       — Чел, я, может, был бы и не против пива, но ты позвонил мне позже десяти! Алкашку уже не продавали, — ставя коробку сока с приглушенным стуком на стол, шатен всплескивает в воздухе руками.       Джордж сидит на табуретке около копошащегося рядом Карла, подпирая левую щеку тыльной стороной ладони, и издает наигранный тяжелый вздох.       — Ох, а у тебя… разве нет каких-то запасов дома?.. Ты же достаточно, кажется, взрослый мальчик для этого, — снизу вверх смотрит он невинно хлопающими ресницами глазами на друга.       — За кого ты меня принимаешь? Я не Алекс! — Карл старается злиться, честно старается, но попытка выходит слишком неудачной, и юноша, в конце концов, заливается искренним смехом, вспоминая забавные наклонности своего друга-мексиканца. И Джордж его так же искренне поддерживает.

***

      — Итак, — кудрявый шатен стоит, расставив ноги на ширине плеч, с разведенными в стороны руками и наполненными глубокого бордового оттенка жидкостью бокалами в них посреди небольшой комнаты скромной обстановки (в ней на фоне тусклых серо-голубых обоев заметны только покрытая каким-то стареньким пледом кровать, шкаф с одеждой да рабочий стол со стулом и всяким студенческим барахлом на нем), пока хозяин сего помещения сидит на краешке постели, отбивая только ему самому известный ритм пяткой по полу, — для того, чтобы правильно пить вишневый сок, необходимо следить за соблюдением трех важных позиций.       Карл глядит на друга с вызовом, словно задавая немой вопрос, но, не получая никакого ответа, продолжает:       — Во-первых, нам нужна приятная музыка, — серьезным тоном выдает Джейкобс и аккуратно, не расплескивая напиток, садится на черный геймерский стул (хоть на что-то Гоги денег не жалеет), — будь добр, включи что-то достойное.       Джордж с понимающим видом кивает и тянется к клавиатуре ноутбука, попутно опираясь на колено шатена растопыренной ладонью. Пока одна рука парня умело касается кнопок с различными символами, другая непроизвольно сжимает крепче дружескую ногу, слегка поглаживая ее.       Карл, явно ошарашенный подобными беззвучными заявлениями, замирает и, возможно, даже забывает, как обычно происходит процесс насыщения организма кислородом. То есть, не дышит. Но через несколько мгновений юношу возвращают в реальность плавные звуки, играющие из динамиков.       Дэвидсон включил «The neighborhood».       Заслышав начало знакомой мелодии, Джордж резко поворачивает голову в сторону кудрявого парня, несколько раз переводит взор своих темно-карих глаз с его лица на свою левую руку и только потом нехотя ослабляет хватку, но не убирает ладонь полностью. Карл моргает удивленно, сохраняя зрительный контакт с товарищем.       Брюнет с красными щеками приближается к такому же пылающему лицу своего друга, нелепо улыбаясь. А Карл сглатывает.       — Теперь это больше похоже на свидание.       — Называй как хочешь. Хорошая, кстати, группа, — почти что шепчет Джейкобс невовремя пропавшим голосом и тычет Дэвидсона бокалом в плечо, пытаясь скинуть чужие цепкие пальцы со своей коленки. Джордж, фыркнув, отбирает протянутый ему фужер и слишком неуклюже приземляется на пол, игнорируя взволнованные выкрики Карла, из-за чего несколько капель сока попадает на бледные пальцы британца.       Беззвучно смеясь, брюнет принимается слизывать их языком. Кудрявый отворачивается.       Один сингл парни прослушивают в абсолютном молчании, во время которого Джордж исподлобья пялится на Карла, а глаза последнего метаются по комнате, останавливаясь на всем подряд, но только не на Дэвидсоне. Кажется, шатен уже успел запомнить каждое пятнышко, оставленное беспечными соседями сверху, на потолке.       Но, когда британец порывается сделать глоток из бокала, ничто не остается незамеченным, и Карл, слишком оживленно вскрикнув, начинает махать в воздухе свободной рукой в останавливающем жесте. Золотые колечки на длинных пальцах забавно мельтешат перед чужими глазами.       — Нет-нет, не смей! Я еще не все сказал!       Джордж закатывает глаза. Опять. Но молчит, терпеливо выжидая продолжение лекции от своего потерявшегося в мыслях (или в чувствах?) учителя.       — Второй пункт — шоколадный торт. И без него правда не обойтись, — Карл косит глаза на стол, на котором уже располагается большая керамическая тарелка с мелко нарезанными кусочками лакомства. Дэвидсон прыскает.       — Ты нереальный конфетообжора, ты знаешь.       — Дурак, это не так называется! — возмущается шатен, понимая про себя, что товарищ, в общем-то, в чем-то и прав, — В любом случае, у тебя есть две попытки, чтоб угадать третью вещь в моем списке.       Джордж хмурится, когда в его сознании не появляется ни одного возможного варианта ответа, и решает произнести первые слова, пришедшие в голову.       — Попкорн.       Джейкобс приподнимает одну бровь.       — Нет.       — Юбка.       — Да нет же, дебил! — мученически простанывает Карл, взъерошивая собственные волосы, — Компания, Джордж, главный пункт — это компания. Девушка, друзья, родственники — не важно: главное, чтобы она по-настоящему приносила тебе удовольствие.       Британец утвердительно мотает головой, показывая тем самым, что вникнул в слова друга, но через пятнадцать секунд размышлений говорит:       — Ты учишь меня пить вино?       Карл сводит брови вместе в недоумении.       — Серьезно, я точно слышал, что все это говорят, когда дело касается вина. — отвечает на непроизнесенный вопрос Дэвидсон, активно жестикулируя левой кистью, — Фильм на фоне или музыкальное сопровождение, хорошо подобранная закуска и симпатизирующие тебе люди — это…       — Но у нас сейчас только сок. — с недовольным шипением перебивает друга шатен, — Не спорь со мной, Джорджи. Сейчас я учитель, в конце концов.       Брюнет снова кивает:       — Ладно, ты прав.       Карл с удовлетворением улыбается во все лицо, а Джордж в это время похлопывает рукой по ковру рядом со своим задом, приглашая кудрявого сесть, что тот, в конце концов, и делает.

***

      — Не вздумай пить крупными глотками, — предупреждает Джейкобс властным голосом со скрытыми нотками шального веселья, после чего отпивает немного из фужера и облизывает яркие губы (брюнет внимательно следит за движением его языка). — Ты должен очень тщательно распробовать глубокий вкус сока, вот так.       Джордж повторяет незамысловатое действие за другом, но довольно неловко, отчего насыщенного цвета капли остаются в уголках его рта; одна из них медленно стекает по плавной линии светлого подбородка.       Карл своей ухоженной рукою касается нижнего края лица британца и большим пальцем проводит вверх, подтирая падающую каплю. Затем как-то слишком нежно движется по пухлой нижней губе друга, слегка оттягивая ее вниз. Джордж с замершим сердцем смотрит прямо в серые глаза напротив, замечая, насколько длинные у шатена ресницы и как очаровательны его едва заметные веснушки под нижними веками.       Мгновение, и губы Джейкобса уже скользят по чужим. Движение несмелое и чересчур аккуратное: такое, словно Карл дает брюнету шанс подумать, оценить происходящее, дает возможность моментально отстраниться.       Но Джордж не отодвигается. Наоборот, подается вперед и сразу же ощущает чью-то руку на своей хрупкой шее. Начинает посасывать нижнюю губу шатена, утопая в чрезвычайно ярких чувствах, взрывающихся где-то в животе, кладет ладонь на дружеское бедро, то поглаживая его, то сжимая пальцы крепче.       Карл становится тем, кто первый углубляет поцелуй: притягивает голову британца ближе, норовит залезть в его рот и, когда Джордж позволяет, исследует чужие десна, иногда сцепляясь языками.       Они целуются страстно, жадно, пробуя на вкус как друг друга, так и долбаный вишневый сок.       Оба чувствуют себя пьяными, хотя в их крови сейчас совершенно точно нет алкоголя.       Когда парни прекращают поцелуй, наблюдая за растягивающейся между губами слюной, кошмарно глупые улыбки не уходят с лиц.

***

      — Знаешь, мне, на самом деле, так жаль, что ты не видишь правильно цвет этого сока. Он, типа, пипец красивый… — сонно бубнит шатен, сладко зевая.       Он лежит на коленях Джорджа, упираясь головой в его живот, пока британец сидит на полу, вытянув ноги.       — Как твои глаза? — хихикает брюнет и запускает ладонь в пушистые волны, пахнущие каким-то приторно-сахарным шампунем. Тщательно перебирает каждый локон, массируя кожу головы. Карл под его руками пытается недовольно ерзать, но скрыть внезапно нахлынувшее блаженство получается из рук вон плохо, и юноша все же не сдерживает счастливого вздоха от приятной ласки.       — Э! — с желанием скрыть смущение из-за собственного случайно вылетевшего звука, Джейкобс топает одной ногой по ламинату, сгибая ее в колене, — Чувак, мои глаза нисколько не вишневые!       Джордж вновь улыбается, свободной рукой хватая изящную кисть Карла; сплетает свои и чужие пальцы в замок, заодно покручивая блестящие кольца, какие-то с узорчатыми гравировками, какие-то с разноцветными (вероятно) камнями.       — Но они безумно красивые, если ты не замечал…       Шатен кладет вторую руку на ладонь Дэвидсона, поглаживая гладкие белые костяшки.       — В них нет ничего, похожего на красный.       — Знаю. Насколько я помню, я нормально вижу их цвет, — шепчет Фаунд, наклоняясь к мягкой макушке своего друга, а потом подносит обе его руки к губам и заботливо целует каждый палец.       Лицо Карла уже привычно заливается ярчайшим румянцем.       — Т-тогда… это реально странное сравнение, — шумно выдыхает кудрявый юноша.

***

      Клэй приходит домой под утро и, не сумев побороть слишком сильное любопытство, заглядывает в неплотно прикрытую дверь в комнату своего соседа.       Первым делом юноша замечает два пустых бокала на столе с разводами чего-то красного на стенках, а спустя секунду перемещает взор на две мирно сопящие фигуры на полу.       Джордж, прислонившись спиной к боку кровати и откинув на нее голову, все еще держит ладонь в волосах Карла, который, в свою очередь, не стесняясь, использует грудь друга как подушку для своей кудрявой головы, положив на нее также и одну руку. Две другие их кисти, соединенные вместе, покоятся на бедре брюнета.       Дрим по-доброму улыбается, разглядывая парней, и думает, что иногда действительно полезно оставлять товарища вечером одного.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.