ID работы: 12005335

Полярная звезда

Слэш
PG-13
Завершён
53
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

Полярная звезда

Настройки текста
      — А это, — Рамуда чуть привстал на локоть и потянулся рукой вверх, — созвездие большой медведицы! И где-то рядом должна быть полярная звезда! Она всегда остаётся на одном месте. Так говорят. Но на самом деле, я читал, что она тоже двигается. Просто о-о-о-очень медленно. И мы заметим этот сдвиг только спустя множество веков.       — Действительно, это невероятно, — Джакурай мечтательно вздохнул.       Рамуда рассмеялся.       — Что-то не так, Амемура-кун? — Джакурай повернул голову.       Амемура лежал на траве рядом с ним. В свете луны парень казался бледнее обычного. Но даже так он выглядел куда лучше, чем пару месяцев назад. Это заставляло Джакурая улыбаться — вся тяжелая работа была проделана не зря.       Смех Амемуры был для него словно музыка в этом лесу. А его улыбка — самая прекрасная в мире звезда.       Джакурай закусил губу. Он даже не подозревал, что всё это время так сильно скучал по Рамуде.       — Старик, ты говоришь так на всё, — Рамуда продолжал смеяться.       — Не на всё, — голос Джакурая звучал шутливо-обиженно.       — На всё! — с уверенностью сказал Рамуда. — На мясо, на свою команду, на жука, которого поймал сегодня Дайс!       Где-то сзади них послышался громкий храп.       Рамуда и Джакурай рассмеялись.       — Кажется, Арисугава-кун нас услышал.       — Тш-ш-ш, — Рамуда приложил палец к губам. — Разбудишь его.       — Ах, простите, — Джакурай улыбнулся. — Правда, кажется, это не я секунду назад смеялся так, что было слышно на вершине горы.       — Не будь занудой, старик.       Рамуда перебрался поближе. Он ловко перекинул ногу через Джакурая и навис над ним. Длинные пряди волос Амемуры слегка щекотали щёку. Джакурай влюблённо вздохнул.       Рамуда действительно был невероятен.       Его мягкие непослушные волосы, тонкие и маленькие пальцы, слегка розоватые щёки, которых совершенно не видно в тёмном лесу, но Джакурай знает — они сейчас именно такие.       Его прекрасный Амемура-кун.       — Джакура-а-ай, — Рамуда взял Джакурая за руку, переплетая их пальцы. Тот не сопротивлялся. Наоборот — поднёс чужую ладонь к губам, целуя пальцы. Под ногтями Рамуды было немного грязи. Джакурай подумал, что когда они вернутся в город, нужно будет обязательно позаботиться об этом вопросе.       Рамуда одёрнул руку. Джакурай почувствовал, как в груди неприятно кольнуло.       — Не делай подобное, старик, — он смущённо прижал руку к груди.       — Почему?       Амемура насупился.       — Потому что ты смущаешь меня.       — Вот оно что, — Джакурай приложил два пальца к вискам. — Что же… если Амемура-кун действительно так хочет, я больше не буду.       — Нет, — Рамуда неожиданно вернул руку. — Продолжай. На самом деле, я не против.       Мужчина не стал комментировать резкую перемену. Лишь мягко улыбнулся и взял руку Амемуры в свою, осторожно касаясь губами костяшек. Рамуда издал сдавленное мычание.       Джакураю казалось, что он готов провести так целую вечность.       — Джакурай, — тихонько позвал его Рамуда.       — Да? — Джакурай поцеловал тыльную сторону ладони.       Рамуда вырвал руку и наклонился, обхватив ладошками чужие щёки.       Джакурай почувствовал, как губы Амемуры коснулись его. Он закрыл глаза.       Поцелуй Рамуды — самая лучшая награда, которую только мог получить мужчина. Тягучий, сладкий, Джакураю всегда казалось, что он не достоин этого. Не достоин этого маленького счастья в лице Амемуры Рамуды. Не достоин сам выбирать, каким путём ему идти.       Но всё-таки, сейчас он тут. В лесу, рядом с Амемурой, который целует его губы.       Казалось, что всё происходящее — лишь прекрасный сон.       Джакурай положил руки на талию Рамуды, притягивая его к себе ещё ближе.       Несколько месяцев назад он бы не простил себе подобного. Не простил, что он, Джакурай, так легко поддаётся своим чувствам, вместо сопереживания проблемам другим. Не простил, что он может быть так счастлив рядом с человеком, которого поклялся никогда не прощать.       И всё-таки, он простил.       Рамуда отстранился первый. Он опустился вниз и лёг на грудь Джакурая.       — Твоё сердце бьётся, — неожиданно сказал он.       — Твоё тоже, — Джакурай погладил Рамуду по спине.       — Благодаря тебе.       Мужчина слабо улыбнулся.       — Нет. Благодаря всем нам. И ты, и Юмено-кун, и Арисугава-кун, Доппо-кун и Хифуми-кун, все мы через многое прошли ради этого.       — Джакурай, — Рамуда слабо сжал чужую футболку. — Если я умру…       — Ты не умрёшь.       — Да, не умру. Но если… — он поджал губы. — Если вдруг что-нибудь со мной случится. Все мои друзья ведь продолжат жить дальше?       — А ты бы чего хотел?       — Не знаю, — он замолчал. — Наверное… знаешь, когда-то в голове у меня была мысль, что, если я умру, я хочу забрать тебя с собой в ад. Глупо, правда?       Джакурай улыбнулся.       — Как очаровательно.       Рамуда стукнул кулачком по его груди.       — Ты опять это делаешь.       — Просто всё, что делает Амемура-кун, для меня невероятно, интересно и очаровательно.       Это было правдой. Всё в Амемуре, от кончиков пальцев до обиженного личика, было восхитительно.       Джакурай чувствовал себя полным идиотом от того, что раньше никогда не говорил об этом ему.       — Дурак, — Рамуда уткнулся носом в чужую грудь.       Они замолчали. Шумела листва. Пели цикады. В небе сияли тысячи звёзд.       — Джакурай, — Рамуда снова подал голос. — Думаешь, это слишком быстро? Ну… Всё, что между нами.       Джакурай осторожно погладил его по спине.       — Я не думаю, что полюбил тебя быстро.       — Бу-у-у. Я же такой милашка. Мог сказать, что влюбился в меня с первого взгляда.       Джакурай поцеловал Рамуду в макушку.       — Возможно, так оно и есть.       — Слишком поздно брать свои слова обратно, старик.       — То, что мне потребовалось время, чтобы полюбить тебя, не значит, что я не влюбился в тебя с первого взгляда. Между любовью и влюблённостью… мне кажется, есть определённая разница.       — И какая же? — Рамуда с любопытством посмотрел на него. Джакурай чуть приподнял чужую чёлку.       — Если честно, я и сам не очень уверен. Знаю только, что, когда ты любишь человека, ты любишь и готов принять все его стороны. За всё это время, за весь путь, что мы прошли, я понял, что правда люблю тебя, Амемура-кун.       Рамуда замолчал. Его рот был слегка приоткрыт. Он словно хотел что-то сказать, но не решался. Джакурай решил ему помочь.       — Ты что-то хочешь сказать, Амемура-кун?       Рамуда сдержано кивнул.       — Почему ты любишь меня даже после того, что произошло с Йоцуцуджи?       Джакурай поджал губы. Это был неприятный для него вопрос.       Если Джакураю и было перед кем-то стыдно до безумия, так это перед Йоцуцуджи.       Мужчина вздохнул.       — Если честно, иногда мне кажется, что это чувство не исчезло бы, даже если бы ты лично своими руками разрушил мир.       Джакурай взял две ладошки Амемуры в свою руку. Рамуда вздохнул.       — Иногда мне кажется, что всё произошедшее между нами в последние месяцы… — Рамуда отвёл взгляд и поджал губы. — Оно слишком быстро. То есть… — он тихонько рассмеялся. — Я вроде как до сих пор не очень понимаю, что такое дружба. Ты уверен, что я смогу правильно понять, что такое любовь?       — Я не жалею о своём выборе, — твёрдо сказал Джакурай.       Он действительно ни о чём не жалел.       Он не жалел о решении спасти Рамуду. Не жалел о решении простить его. И уж явно не будет жалеть о решении предложить тому встречаться.       Ведь он наконец-то в полной мере осознал, как много Амемура-кун значил для него.       — А ты, Амемура-кун, не жалеешь? О том, что принял моё предложение.       — Нет, — он выдохнул. Рамуда уткнулся носом в чужую шею. — Сначала было страшно, и я не знал, что делать… Я никогда не встречал. Ну. Такое. И Джакурай был жу-у-утко серьёзным. Я, вроде как, не очень понимаю, что такое отношения, и… — он выдохнул. — Я боялся, что Джакурай сделает мне снова больно. И что я снова сделаю больно Джакураю. Мне было так страшно, но…       Он замолчал.       — Но?.. — подсказал Джакурай.       — Когда ты говорил мне те слова, в груди было тепло. И я не хотел, чтобы это чувство прекращалось. Оно… что-то щипало. Странно. И я решил попробовать.       — Я люблю тебя, Амемура-кун.       Рамуда дёрнулся. Он крепко обнял Джакурая.       — Я тоже… вроде бы как люблю тебя. Старик.       Джакурай улыбнулся.       Он мягко поцеловал его в макушку.       — Идём в палатку? Наверное, Юмено-кун и Арисугава-кун поднимут панику, если проснутся, и не увидят тебя.       — Если я с тобой, то всё нормально.       — Они не очень мне доверяют.       — И правильно делают.       — Амемура-кун…       Рамуда привстал и показал язык. Джакурай закатил глаза.       — Что за детское поведение.       — Хе-хе. ~       Снова громкий храп.       — Не надо… нет-нет… госпожа, я сделаю всё ради вас…       Джакурай слегка нахмурился.       — Арисугава-кун часто кричит во сне?       — Частенько, — Рамуда пожал плечами. — Думаю, ему снова снится, как он проиграл в казино.       — Вот как… нужно будет его осмотреть. Подобное явление…       Снова крик.       — Я всё сделаю, пожалуйста, только не отправляйте меня в ксерокс, прошу…       Джакурай вздохнул.       — Твоя собачка тоже говорит во сне, — Рамуда улыбнулся.       — Да. Нужно будет подобрать Доппо-куну новые лекарства, — мужчина покачал головой.       — Хе-хе. ~ Ходить в поход вшестером весело.       — Да. Весьма интересно, — Джакурай задумался. — Но пускай Юмено-кун больше не пытается самостоятельно оглушить рыбу.       — Но Дайс ведь смог её добить!       — Я не уверен, что те пытки, что вы проделали… — Джакурай покачал головой. — Впрочем, неважно. Хорошо, что удалось поймать хоть что-то.       — Твой офисный планктон всегда ловит одни ботинки?       — Доппо-кун, — поправил его Джакурай. — Не сказал бы… Возможно. Иногда.       — Я заметил.       Они тихо рассмеялись.       — Спасибо тебе, — прошептал Рамуда, закрывая глаза.       — Не за что. Свежий воздух правда пойдёт тебе на пользу, Амемура-кун. Я рад, что у нас вышло выбраться за город.       — Я не об этом, старик, — он недовольно цокнул. Затем зевнул. — Полежим так ещё? Пожа-а-алуйста.       Джакурай осторожно погладил чужую спину. И как он мог отказать такому Амемуре?       — Да, конечно. Сколько захочешь.       — Спасибо!       Они лежали на траве. Джакурай смотрел в небо, на звёзды. Где-то там, вдалеке, находится полярная звезда — и вокруг неё крутится весь мир. Джакураю подумал, что этой звездой был Рамуда. А вокруг него крутился весь серый мир Джакурая.       Через пару минут Рамуда заснул.       Джакурай осторожно взял его на руки и отнёс в палатку.       Мужчина хотел было вернуться к себе, но маленькие ручки крепко сжимали его кофту. Джакурай решил, что это достаточное оправдание, чтобы никуда не уходить. Поэтому не отказал себе в удовольствии укрыть Амемуру тёплым одеялом и заснуть вместе с ним.       Утром Рамуда проснулся от запаха еды. Хифуми и Гентаро готовили на костре. Рядом с ним лежал Джакурай. Безмятежный вид мужчины заставлял улыбаться.       Рамуда осторожно заправил прядь чужих волос за ухо и поцеловал Джакурая в лоб.       Всё было хорошо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.