Скорая помощь: А ну-ка, повтори

NC-17
Завершён
1344
3
автор
AnBaum бета
Virag гамма
Размер:
143 страницы, 42 976 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1344 Нравится 353 Отзывы 405 В сборник

Часть 15

Настройки
Примечания:
      Поезд уносил уже троих представителей семьи Фебрис в Хогвартс, уже извещенный о смене фамилии и семьи бывшим мистером Джорданом. Бывшую семью Ли не извещали, но произошедшее ни одному из Фебрис не нравилось. Или они привыкли к тепличным условиям прошлого мира, или же дело было в чем-то другом. В данный момент с этим разбираться не хотелось. Просто не было никакого желания думать о чем-то в условиях недостатка информации.       Директора по-прежнему не было, что очень вдохновило всех троих, зато наличествовал выпущенный из Мунго Избранный. Мистер Турпин грустно смотрел куда-то перед собой, почти не реагировал на тычки Рона Уизли, являя собой иллюстрацию к статье «Депрессия». Мальчик был подавлен, и хотя целители понимали причину этого, помочь ему они не могли. Это неимоверно злило Варвару, которую едва-едва успокаивал Сергей.       — Сережа, на Дафну взгляни, — вдруг шепнула Варя, но до стола змей было далеко и кроме неестественно-выпрямленной позы что-либо сказать было нельзя.       — Не вижу отсюда, а чарами не дотянусь, — ответил он девочке. — Надо будет как-нибудь пересечься, посмотреть поближе.       — Чувствую, что-то не то с ней, — пробормотала Варя. — И еще у рядом с ней сидящей… Видишь, как сидит?       — Переносит вес на ноги, — кивнул Сергей. — Интересно, что с ними случилось?       — Попробуем посмотреть и помочь, — проговорила девочка. — Не нравится мне это… У мальчиков все вроде бы в порядке, а девочки… — Она наложила чары на мисс Кристал. Прочтя ответ, Варя почувствовала, как ее глаза расширяются. — Сереж… Нам нашу старосту надо отловить.       — Вопросов нет, — согласился мальчик, наклоняясь пониже. — Что там?       — ЮРА там, — тихо ответила девочка. — Поражение коленных суставов.       — Великая магия! — тихо воскликнул Сергей, разглядывая маленькую копию проекции. — Как только ходит?       Закончив с ужином, объяснив Ли увиденное, все заторопились в свою гостиную. Наблюдая за тем, как староста поднимается по лестнице, Варя ощутила жалость, которую немедленно изгнала из своего сердца. Дети и подростки расходились по спальням, а староста сидела на диванчике, опустив голову. Не зная, как к ней подойти, Варя жалобно посмотрела на Ли, юноша улыбнулся, подошел к старосте и, взяв ее за руку, медленно повлек за собой после того как незаметно помог встать.       Староста от боли совсем уже ничего не соображала, поэтому не сопротивлялась, а просто шла, куда ее вели. Заведя девушку в семейные апартаменты, Ли усадил ее на диван, а потом, легко надавив на плечи, уложил. Пенелопа была сильно напряжена, но не сопротивлялась. Сергей развернул укладку, Варвара достала мазь, подняла юбку дернувшейся мисс Кристал, и принялась смазывать ее воспаленные колени.       — Сейчас мы смажем Пени ножки, — приговаривала Варя. — У нашей Пени не будут больше ножки болеть. Сереж, проверь остальное.       — Угу, — кивнул мальчик, создавая объемную проекцию. — Так, действительно ювенильный ревматоидный артрит, возраст, навскидку, недели полторы, течение быстрое. Поражены коленные и тазобедренные… А почему именно они?       — А вот, — Ли показал пальцем прямо на проекции, увеличив ее.       — То есть длительное стояние на коленях на чем-то вроде гороха и избиения… Доской, что ли? — удивился Сергей. — Так она же взрослая, разве их так наказывают?       Варя оградила себя и Пенелопу сферой молчания, показав мальчикам рукой, что нужно подождать. Сергей меланхолично готовил набор зелий, долженствующих снять симптомы, вылечить инфекцию и направить организм на путь восстановления. А Варя в это время говорила с девушкой. Когда сфера опала, в слезах были обе. Варя всхлипнула и протянула руку за зельем, сразу же отданным ей любимым мужем.       — Сегодня ты лежишь, — объяснила Варвара старосте. — Я тебя чарами в спальню отнесу. Завтра… завтра еще поболит немного, утром подойдешь ко мне, смажу. Та-а-ак… У тебя есть бланк освобождения?       — А что такое бланк? — спросила плачущая староста.       — Дикость и варварство, — прокомментировал Сергей, доставая лист пергамента. — И эти люди запрещают нам ковыряться в носу. Пенелопа Кристал, так же?       — Ага, — кивнула девочка. — И заверить не забудь. Надо, чтобы кто-нибудь в Больничное крыло отнес. Тогда, по идее, мадам Помфри тебя и на завтра освободит, а послезавтра как новенькая будешь.       Староста большими глазами наблюдала за тем, как Сергей пишет что-то на пергаменте, потом, зачем-то подышав на перстень, прикладывает его к листу, отчего на нем появляются какие-то знаки. Боль ее отпустила, но она не могла себе представить того, что видела. А видела она слаженную работу настоящих целителей. Однако понятие «одиннадцатилетний целитель» в ее систему ценностей и понимание мира не укладывалось. Чуть позже Варя, ласково погладив старосту, чарами подняла ту и унесла, а вернувшись, принялась рассказывать.       — В общем, бьют их всех, по рассказам старосты, причем той обезболивающей мази в этом мире не изобрели, а то, что изобрели, не зря оно не подействовало… Непонятно, почему, но факт остается фактом. Кроме того, старших девушек могут принуждать… хм… — девочка поморщилась и прильнула к Сергею, будто ища защиты.       — Так ее серьезно доской били? — поинтересовался мальчик.       — Паддлом, — кивнула Варвара. — То есть там еще и репродуктивка поплыла, но тут нужно вдумчиво лечить, за пять минут этого не сделаешь.       — Кошмарный мир, — отозвался Ли. — Родители, имеющие абсолютную власть над ребенком, его же и калечат.       — Да, с этим надо что-то делать, — кивнула девочка. — Ладно, пошли по койкам, как Сережа говорит.

***

      Такие этические проблемы Варя предпочла бы никогда не встречать на своем пути, но… На ловца, так сказать, прибежал и зверь. В женском туалете Варя встретила обеих слизеринок, на которых обратила внимание за столом. Мисс Гринграсс и мисс Паркинсон сидели на полу и рыдали в голос. Варя всполошилась, попыталась что-то у них спросить, но они не реагировали на внешние проявления. А вот диагностическое заклинание дало такой результат, что девочка даже отступила на шаг. У мисс Паркинсон четко диагностировался сифилис, при этом она была девственницей. В одиннадцать лет странно было, если бы ситуация была другой. Вспомнив, что ей рассказала Пенелопа о том, к чему принуждают в чистокровных семействах девушек, Варя вздохнула и, натянув трансфигурированные перчатки, осторожно осмотрела рот мисс Паркинсон, увидев там именно то, что ожидала. «Путь заражения оральный, а плачет из-за характерных болей. И что делать?»       С одной стороны, с сифилисом в школе не справиться, нужен Мунго, с другой стороны — во всем обвинят девочку, испортив ей жизнь навсегда. Диагностика Дафны принесла не сифилис, а что-то другое и явно аутоиммунное, хотя боли и у той, и у другой должны были быть схожими. Девочка подумала еще минуту, потом выглянула за дверь и позвала Сергея.       — Любимый, за профессором Снейпом сходи, пожалуйста, — попросила она.       — Да, дорогая, — не задавая никаких вопросов, ответил мальчик, отправляясь в подземелья. А вот девочку еще что-то смущало, поэтому она наложила углубленную диагностику.       — Да что же у вас происходит?! — воскликнула юная целительница, рассматривая сильно воспаленный анус и прилегающую к нему кишку. При этом девочки должны были чувствовать нестерпимую боль, от которой, видимо, и плакали. Варе хотелось убивать.       — Кому я тут понадобился? — раздался ворчливый голос профессора. Почему-то он не был холоден, как лед, но об этом Варя решила подумать попозже.       — Здравствуйте, профессор, у нас к вам серьезный и неотложный разговор, — грустно произнесла Варвара.       — Слушаю вас, — произнес непохожий на себя Северус Снейп, удивленно расширив глаза, увидев высшие целительские чары конфиденциальности.       — Там в туалете мисс Гринграсс и мисс Паркинсон, — сообщила девочка, подбирая слова. — У мисс Паркинсон сифилис, он опасен распространением, но… Путь заражения — оральный и, судя по характерным следам — принудительный. В школе с ним не справиться, а в Мунго — это закончится суицидом.       — Поэтому вы позвали меня, — понял мистер Снейп. — Хорошо, я что-нибудь придумаю, хотя и не знаю пока, что. Вы сказали о двух девочках?       — У мисс Гринграсс серьезное заболевание, которым мы займемся, но там будет еще период восстановления, — сообщила ему Варвара. — И еще у обеих девочек сильно воспален задний проход и не только. Эта боль может свести их с ума.       — Опять они принялись за свое! — рыкнул профессор, сверкнув глазами. — Я разберусь с этим, вы сможете помочь девочкам?       — С этим, да, — вздохнула девочка, — только мне муж нужен, а он же мальчик… Я погружу девочек в сон.       — Возражений не имею, — кивнул Северус. — После процедуры направите обеих ко мне.       — Хорошо, профессор, — кивнула Варя, снимая чары. — Сереж, кружку Эсмарха, промыть и успокоить кишки.       — Да понял я уже, — проворчал целитель. — Ты сама-то справишься?       — Сомнус, — произнесла юная целительница сквозь приоткрытую дверь, — пошли, только перчатки надень, у одной из них сифилис.       На следующий день из Хогвартса были отчислены старосты факультета Слизерин и еще двое старшекурсников, госпитализированы Панси Паркинсон и Дафна Гринграсс. А через день — еще три девочки с факультета. Сергей тихо высказался на тему аристократов, чистокровных и прочих нехороших людей. Варвара была с ним совершенно согласна, ибо происходившее в так называемых «древних родах» относилось к периоду варварства и выдавало идиотизм британских магов.       — Ну а что ты хочешь… Скрещиваются промеж собой, вот дебилы и получаются, — вздохнула Варя. — Пошли на уроки, что ли.       — Весь Слизерин бы обследовать, да и Гриффиндор, — добавил Сергей. — Кстати, что там Избранный?       — Пока живой, но такими темпами — это ненадолго, — сообщила ему девочка. — Ибо тяжелая депрессия — штука недобрая… И без психиатра не решаемая.       — Сдается мне, депрессия — это следствие, а не причина, — проговорил Ли, поглядывая в сторону Избранного за обедом. Мальчик ел с безучастным выражением лица.       — Такое ощущение, что он под Империо, — вздохнул Сергей, незаметно накладывая чары, после чего хмыкнул и снова вызвал аврорат.       — Скоро я сюда, как на работу ходить буду, — сообщил старший появившихся в зале авроров. — Что у вас еще случилось?       — Ничего особенно, все, как обычно, — ответил ему мальчик. — Избранный у нас под Империо.       — А как определили? — сразу же поинтересовался аврор, но потом хмыкнул. — Да, глупость спросил, вы же потомственные целители.       — Что вообще в этом Хогвартсе происходит, — произнес второй аврор. — То одно, то другое…       — Это очень хороший вопрос, — улыбнулся Ли. — Нам тоже интересно.       Авроры сняли чары с Избранного, и он немедленно устроил шумную истерику, в ходе которой рассказал, где и в каком виде он видел Магическую Британию, Министерство, Дамблдора, всех его окружающих людей и саму реальность, в которой он находится. Мальчика внимательно выслушали, потом взяли за руку и куда-то увели.       — Да, беден английский язык на мат, — кивнул Сергей. — Хотя, возможно, я и ошибаюсь, надо сходить в портовый район.       — Тебе и латыни хватит, — рассмеялась Варя, обняв своего мальчика.
1344 Нравится 353 Отзывы 405 В сборник
Отзывы (9)