Хогвартс Мист:начало истории.

PG-13
Заморожен
12
An Parker бета
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 5 286 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

Глава 3. Новые знакомства. Доротея и Эрик Блэк

Настройки
Примечания:
Доротея сидела и завтракала с отцом, мама готовила на кухне. Хотя в доме и имеются домовики, Марлин любит готовить завтрак сама. — А Эрик спит ещё? — поинтересовался глава семейства. Девочка пожала плечами. — Пойду схожу за ним, — сказала Доротея и вышла из столовой. Она поднялась по лестнице, прошла до конца коридора и завернула. Подойдя к комнате с табличкой «Эрик Сириус Регулус Блэк», она постучала. Эрик был выше сестры на пару сантиметров. У него были чёрные, немного кудрявые волосы, как у отца, а глаза серо-голубые, как у матери. Эрик был старше сестры на один год, поэтому 1 сентября переходил на второй курс, а Доротея только на первый. — Войдите, — послышалось за дверью. Юная Блэк открыла дверь и зашла. Комната брата была просторной, в углу стоял большой книжный шкаф, рядом письменный стол, на котором лежала стопка учебников. — Дори, доброе утро. — Привет, ты завтракать идёшь? — спросила сестра. — Да, сейчас спущусь, — ответил Эрик. — Отлично, пошли. Брат и сестра спустились, и Эрик подошёл к столу. — Доброе утро, папа, — улыбнулся он. — Ура, яичница с беконом! Доротея усмехнулась и села рядом с отцом. В столовую зашла мама. — Доброе утро, солнышки, — подошла к столу. Марлин и потрепала сына по голове. — Доброе, — улыбнулась младшая Блэк. Марлин села за стол. — Какие планы на день? — Может, съездим за Гарри? Попросим его тётку с дядей оставить на оставшиеся каникулы у нас? — предложил Сириус. — Да, хорошая идея, дети, собирайтесь! — велела миссис Блэк. Брат и сестра побежали наверх. Доротея зашла к себе в комнату и подошла к шкафу. Выбрав чёрные джинсы и фисташкового цвета свитер, она вышла из комнаты. Все уже собрались в гостиной. — Итак, все в сборе, пойдёмте, — скомандовал Сириус. Когда всё семейство покинуло территорию поместья, они вместе аппарировали. Попав в тёмный переулок, Блэки пошли прямо по улице. Завернув, они попали на Тисовую улицу. Пройдя вдоль домов, они нашли дом номер 4. Марлин открыла калитку, и все вошли. Во дворе играл мальчик, он был упитанным, с тёмными короткими волосами. — Привет, Дадли! Твои мама и папа дома? — ласково спросила миссис Блэк. Мальчик испуганно кивнул и побежал домой. Сириус постучал в дверь. Она открылась, и на пороге появилась женщина с длинной шеей и тёмными волосами, как у сына. — Добрый день! — поприветствовали Блэки. — Добрый, — сухо произнесла хозяйка дома и впустила гостей в дом. — Миссис Дурсль, мы бы очень хотели, чтобы вы отпустили своего племянника Гарри к нам на оставшиеся каникулы, — начала Марлин. — Хорошо, — также сухо ответила Петунья. Она поднялась с места и пошла по лестнице. Что-то прокричав, она снова спустилась. Через несколько минут в гостиную вошёл мальчик, у него были чёрные, непослушные волосы и зелёные глаза. — Сириус! — воскликнул он. — Чемоданы собрал? — усмехнулась Доротея. Гарри кивнул. Сириус взлохматил волосы крестника и поднялся за чемоданом. — Спасибо вам, миссис Дурсль, хорошего дня! — сказали Марлин и Доротея хором. Петунья кивнула и, закрыв дверь, ушла. Семейство Блэк и Гарри трансгрессировали к поместью Блэков. — Ну что ж, ты здесь до конца каникул, — сказал Сириус, когда все сидели в гостиной. — Отдохнёшь от Дурслей, — усмехнулся он и взлохматил Гарри волосы. — Спасибо, Сириус. — Так, дети, Сириус, идите обедать, — донёсся голос Марлин из столовой. Когда всё было съедено, Доротея и Эрик вызвались показать Гарри комнату. — Смотри, это теперь твоя комната, — указала рукой Доротея на табличку «Гарри Джеймс Поттер». — Мы с Дори тут рядом, — сказал Эрик, отошёл и показал таблички «Эрик Сириус Регулус Блэк» и «Доротея Марлин Блэк». — Хорошо, я запомнил, — ответил Гарри. — Гарри, если хочешь, мы можем погулять, — предложила Доротея. — С удовольствием! — ответил Поттер. Дети спустились вниз. — Куда это мы собрались? — наигранно-серьёзно спросил Сириус. — Мы на прогулку, — ответил Эрик. — Только недолго! К нам через час придут гости! — крикнула из гостиной миссис Блэк. — Хорошо, мам! — ответила Доротея. — Сириус, дорогой, сходи, пожалуйста, с ними! Компания решила пойти во двор и поиграть в Квиддич. Сириус специально оборудовал поле для игры на заднем дворе. Так как они жили на опушке леса летом, то магглов здесь не было, но на всякий случай были поставлены магглоотталкивающие чары. — Я чур в команде с Гарри! — крикнул Эрик, после того как они оседлали мётла. — Ну, что, Дори, мы с тобой в команде, — сказал Сириус и ласково потрепал волосы дочери. — Начинаем на счёт три. Раз. Два. Три!!! — прокричал Гарри. Команды взлетели и началась игра. Обе команды не желали проиграть, но в итоге выиграли Эрик и Гарри, Сириус им всё-таки поддался. — УРА!!! — кричали мальчишки. — Поиграли — теперь домой, — Доротея перекинула метлу через плечо, и они все вместе ушли домой. Когда они зашли, миссис Блэк нервно мерила шагами гостиную. — Наконец-то, марш переодеваться во что-нибудь приличное и бегом вниз! — скомандовала Марлин. -Гарри, солнце, пойдём со мной, подберём тебе костюм, — Марлин взяла его за руку, и вместе с Эриком они пошли в его комнату. Доротея поднялась к себе и открыла шкаф. Приличная одежда занимала добрую половину шкафа, поэтому юная мисс Блэк не знала, что ей надеть. Порывшись в шкафу, она достала серое платье, подчёркивающее её глаза. Оно было до колен, с открытыми плечами. Надев серые туфли, Доротея взяла расчёску. Волосы она заколола на бок и вышла из комнаты. Спустившись вниз, она села на диван. Вскоре подошли остальные. Ровно в 17:00 в дверь позвонили. Марлин быстро прошла в прихожую, а остальные за ней. В дом зашли трое людей. Женщина с платиновыми волосами и с гордо поднятой головой, мужчина с такими же волосами, как у жены, только они были длиннее, и мальчик с зализанными волосами и серыми глазами. — Добрый вечер, мистер и миссис Малфой, Драко, — поприветствовала Марлин. — Добрый, — ответила Нарцисса, и Малфои зашли. — Это те самые Доротея и Эрик? — спросила Нарцисса, разглядывая брата и сестру. — Да, Цисси, а это мой крестник, Гарри Поттер, — он указал на Гарри. — Неужели тот самый Гарри Поттер? — воскликнул Малфой младший. — Драко, — мягко упрекнула Нарцисса. Сын виновато наклонил голову. — Да, тот самый, — весело ответил Сириус и подмигнул Драко, тот повеселел. — Может, дети пойдут в комнату и познакомятся? — спросил Люциус. — Да, конечно, Эрик, идите к тебе в комнату, — попросила Марлин. — Цисси, а где же ваш старший сын с женой? — спросил Сириус. — Работают, — разочарованно вздохнула Малфой, — но они обещали быть в следующий раз. Дети зашли в комнату Эрика. — Ты Драко, да? Я Эрик. А это моя сестра Доротея. — Да, приятно познакомиться, — ответил Малфой. — Чем займёмся? — спросила Блэк. — Хмм… Может, сыграем в прятки? — предложил Гарри. Все дружно согласились. Играли до позднего вечера. Вскоре Малфои ушли. Блэки и Гарри сидели в гостиной. — Мам, пап, а можно в выходные я приглашу своих новых друзей в гости? — спросила Доротея. — Конечно, солнышко! А как их зовут? — поинтересовалась Марлин. — Гермиона и Доротея, они магглорождённые. — Ого. — Я отправлю им приглашение, — сказал Сириус и ушёл. Около минуты все молчали. — Вам пора спать, — мягко сказала миссис Блэк. — Хорошо, тётя Марлин, — ответил Гарри. — Да, мам, — сказали брат и сестра. — Спокойной ночи, — сказали дети хором. — Сладких вам снов, — нежно ответила Марлин.
Примечания:
12 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник