ID работы: 1201252

Spiel Mit Mir

Слэш
NC-17
Завершён
автор
rightnexttoyou бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 33 Отзывы 275 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри Стайлс, молодой, успешный, немного самовлюбленный, как все красивые парни, лениво выбирается из машины, достает пакет с продуктами с заднего сидения, щелкает брелоком сигнализации и отправляется к дому. Вставив ключ в замок, резко оборачивается, но – ничего. Целый день казалось, что его кто-то преследует. Кто-то сверлит взглядом затылок, настолько ощутимо, что хотелось потрогать под волосами – не прожглась ли там дыра. Целый день он оборачивался, смотрел исподтишка в зеркало машины, витрины, в любые отражающие поверхности, но никого не обнаружил. Никого подозрительного, кто мог бы так смотреть. Наверное, сказывается тяжелая неделя и счастье, что наконец выходные, крошечный перерыв перед новым забегом, новым рекордом – иногда Гарри нравилось сравнивать свою работу со спортом. Галлюцинации галлюцинациями, но не стоит быть легкомысленным, поэтому он закрывает дверь на оба замка, проверяет, кидает ключи под зеркало в прихожей и перепроверяет замки еще раз. Все же безопасность в его работе – это не пустой звук. Стайлс проходит сразу на кухню, достает из пакета с логотипом широко известного супермаркета упаковку пармской ветчины, мюнхенских колбасок – под пиво, сыр бри и французский батон. Он пообедал со старым другом, и тратить вечер на приготовление ужина незачем, сегодня можно обойтись дешевым боевиком, сосисками и парой бутылок пива. Гарри любил такие вечера. Ленивые, немного хмельные, совершенно простые вечера перед телевизором, как у любого нормального человека по пятницам. Как у самого простого рабочего, не такого, как он. Когда работаешь двадцать четыре часа в сутки, когда нельзя выключать телефон, когда не сразу соображаешь, день сейчас или ночь, и на вопрос, какой сегодня день недели, лезешь в телефон проверить. Сегодня определенно не такой вечер: он все сделал, все закончил, и он молодец. Он заслужил. Гарри скидывает ботинки, с удовольствием качается на носочках, разминая уставшие ступни, стягивает, наступая пяткой на край, носки и оставляет их у туфель. Неправильно. Хорошие мальчики так не поступают. Гарри улыбается – лень. Сегодня он не будет ничего убирать, сегодня он откровенно ленится. Все завтра, ну или еще позже. Хлопает дверца холодильника, крышка от бутылки удачно приземляется в раковину, стекло приятно холодит руку, а ее содержимое радует свежей горечью настоящего солода. Выпив примерно половину, Гарри отправляется в душ, скидывая одежду по пути: джинсы летят в одну сторону, рубашка с футболкой - в другую. Двери душевой кабинки закрываются с приятным стуком, и струи горячей воды упруго касаются загорелой кожи. Маленькое пространство быстро наполняется паром, цитрусовым ароматом шампуня, свежестью геля для душа, и от смешения запахов он чувствует себя почти счастливым. Кое-как он вытирается полотенцем и натягивает трусы, мягкая ткань плохо скользит по влажной коже, быстро промокает, резинка не хочет подниматься выше, оставляя тазобедренные косточки открытыми. Он проводит рукой по мокрым волосам, откидывает полотенце в сторону сушилки, нисколько не заботясь, что оно не долетает добрых пару метров и скомканной кучей остается белеть на темном кафеле. Сегодня ужин прост – всего лишь обжарить колбаски на сковороде, и готово. Пока огонь делает свое дело, как раз есть время допить початую бутылку пива и даже открыть новую. Растянувшись на диване, он, не спеша, съедает одну сосиску за другой, чередуя горячее острое мясо с глотками холодного пива. На улице совсем темно, на экране Стэтхэм уничтожает очередного врага, в теле разливается приятная сытая тяжесть, и, широко зевнув, Гарри мысленно посылает экранного Артура Бишопа к черту, жмет на кнопку, оставляя механика разбираться со своими проблемами без его участия, и отправляется спать. Вытягиваясь на кровати, обернувшись одеялом с головой, он думает, что, пожалуй, нужно включить кондиционер – под одеялом станет слишком жарко, без него не так уютно. Но искать пульт так же лень, как и думать о том, что какой-то мудак весь день прожигал его взглядом, а он так и не понял кто. Поэтому, сладко зевнув еще раз, Стайлс утыкается носом в подушку и мгновенно проваливается в теплую негу сна. *** Луи не особенно и старается быть тихим, он знает, что парень уже крепко уснул, он давно изучил его привычки. Открыв дверь, сразу направляется в спальню – ему не нужен свет, он видит в темноте, как кот. Краем глаза замечает разбросанную по полу одежду и улыбается – Стайлс не меняется. В комнате темно, жалюзи опущены, но смуглое крепкое тело ярко выделяется на белых простынях и, от предчувствия, что он с ним сделает, слегка тяжелеет в паху. Он слишком долго ждал. Беззвучно сняв с пояса наручники, он быстрым, отработанным движением заводит руки за спину, защелкивает браслеты на запястьях. Сухой металлический звук разрезает тишину, и Гарри вздрагивает, но еще не просыпается. Томлинсона всегда удивляла эта способность крепко засыпать в немыслимых позах и местах, при сильной тряске на дороге или качке на море, и при всем этом, Гарри спал как младенец, крепко, лишь изредка вздрагивая. Однако сейчас кудрявому спать осталось недолго. Луи дергает за дурацкую веревочку прикроватного бра, включая мягкий свет, усаживается в кресло, не отрывая взгляда от спящего. Он прекрасно помнит, что Гарри может спать всегда и везде, но тут же просыпается, когда чувствует пристальный взгляд. Он все тот же, и Луи не скрывает довольной усмешки, когда видит, как вздрагивают веки, как расширяются от удивления глаза, как кривятся губы в панике. Дергает руками раз, второй, третий, понимает, что не выбраться, и только тогда хрипит: – Ты?.. Что ты тут… – Такое чувство, что ты меня не ждал, Стайлс, – перебивает Луи. – Или ты рассчитывал, что я сгнию в Ундасворте? Молчишь? Правильно, молчи, старший инспектор Стайлс. Хорошо поднялся, когда меня закрыл, да? Хотя это было правда забавно трахаться с хакером, которого ищет вся полиция Британии, а он сидит у тебя дома и, не торопясь, взламывает вашу же систему безопасности. Хуевая у вас защита, я тебе честно скажу. – Но, Луи… – Ты можешь помолчать, детка? – Блять, но… – Раз нет, значит, нет. У меня есть для тебя кое-что. Луи принес тебе подарок, как хороший гость. Долго думал, что я с тобой сделаю, когда выйду. Знаешь, меня именно эта мысль и грела долгими холодными ночами на жесткой кушетке. Он поднимется и достает из заднего кармана джинсов аккуратный черный пакетик, в свете тусклой лампы не разобрать, что на нем написано, и он внимательно следит за реакцией Гарри. Тот сперва щурится и тут же широко распахивает глаза, когда он достает кляп. Простой черный ремень с красным шариком посередине – в любом секс-шопе за двадцать фунтов. – Инспектор Стайлс будет послушным котиком и не будет перебивать меня своими глупостями? – Гарри нерешительно кивает, судорожно облизывая губы, в глазах светятся испуг и недоверие. Меньше всего он ожидал увидеть Луи. Но со связанными руками он не в том положении, чтобы спорить, но все равно сжимает зубы, когда силиконовый шарик касается губ. Луи пальцами надавливает на щеки, и Гарри нехотя, сверкнув глазами, приоткрывает рот, пропуская между зубов упругий мячик, и Луи тут же застегивает ремешок на затылке. – Вот так. Не бойся, будь умничкой, и я не убью тебя, – он снова возвращается в кресло. – Знаешь, как меня впустили? Просто ваш офицер, ну знаешь, этот, толстый такой, из Сити. Да-а… Макдауэл, подписал со мной договор. Теперь я тоже почти коп и отвечаю за вашу систему безопасности. Когда это произошло? Вот, на той неделе в среду. Не будь букой, Гарри, я должен был повидаться с мамой. А вот теперь я решил заглянуть к тебе, своему другу. Я скучал. Надеюсь, ты тоже. Томлинсон легко поднимается с кресла, улыбаясь, откидывает челку, стягивает футболку, снимает кеды, попутно выдергивая ремень из шлёвок. – Для начала, Гарри, ты должен понять, насколько ты был неправ, когда сдал меня. Ведь мы могли договориться, – Луи, не торопясь, обходит и любуется. Длинное сильное тело, под загорелой кожей переливаются мышцы, спина напряжена, и свет ночника только красиво подчеркивает рельеф. Он не сдерживается, проводит между лопатками, заставляя парня выгнуться сильнее. – Но сначала правила. Ты не дергаешься, не пытаешься вывернуться и ударить меня ногами. И тогда я отпущу тебя, но если ты сделаешь хотя бы что-то из вышеперечисленного, я оставлю тебя тут до конца выходных. Отключу телефон, запру дверь, и когда найдут… сам понимаешь, в каком ты будешь виде, да, маленький? Будешь слушаться? Гарри что-то мычит, пытается кивнуть головой, и Луи принимает это как согласие. – Для начала мы снимем лишнее, – пальцами поддевает белье, приспускает трусы, обнажает ягодицы и медленно, легко касаясь, проводит по коже, заставляя покрыться мурашками. В таком положении Гарри себя чувствует более, чем обнаженным и уязвимым, словно напоказ выставили. Как нашкодивший ребенок перед поркой, и он не был настолько уж далек от истины, когда слышит хлопок – Луи, сложив ремень, легко ударяет себя по ладони. – А теперь этот упругий, маленький зад получит по полной, – он поправляет ремень в ладони, легко замахивается и опускает ремень, заставляя Гарри громко выдохнуть. Удар легкий, кожа лишь слегка розовеет. Замахнувшись сильнее, он бьет по второй ягодице, оставляя симметричный след, опускает ремень и подходит к изголовью. – Тебе же нравится, Гарри? – наклоняется, убирает непослушную кудрявую прядь со лба, большим пальцем обводит по растянутым кляпом губам, нежно целует скулу и утвердительно кивает: – о да, тебе нравится. Снова обходит и без предупреждения обрушивает серию ударов, меняя лишь их силу. Удары то легкие, едва ощутимые, то сильнее, с оттяжкой. Ягодицы покраснели, выглядят слегка наивно, по-детски. Луи останавливается, переворачивает ремень в ладони, проводит холодной пряжкой по воспаленной коже, заставляя ягодицы Гарри поджаться, медленно водит холодным металлом, заставляя парня ерзать и глухо стонать. – Неужели еще хочешь? – видит, как парень краснеет от корней волос до шеи, как пальцы сцепленных за спиной рук сжимаются в кулаки, слышит, как Гарри шумно втягивает воздух, на секунду замирает и кивает. – Хм, а прикидывался таким скромником, пупсик. Луи поправляет ремень в руке, высоко замахивается и силой дважды бьет крест на крест, заставляя Гарри выгнуться и практически взвыть. Томлинсон отбрасывает ремень и одним движением запрыгивает на кровать, быстро стягивает белье, дотрагивается губами до пылающей кожи, нежно проводит языком, вырисовывая узоры, заставляя Гарри скулить и извиваться. Луи знает, что кожу печет, но не останавливается, покрывает каждый сантиметр поцелуями, пока Гарри не начинает рвано дышать и поддаваться навстречу. – Мистер большой начальник, – Луи усаживается между ног Гарри, широко раздвигая их, – твои подчиненные знают о твоих пристрастиях? Уверен, что нет. Но интересно, как ты объяснишь им то, что не сможешь сидеть неделю. Уж поверь, я еще не закончил с тобой и обещаю, спокойно присесть ты не сможешь еще долго. Луи раздвигает ягодицы, сплевывает и размазывает пальцами по ложбинке. – Я не захватил с собой смазку, надеюсь, что с последней нашей встречи ты хотя бы кому-то дал. Он, не церемонясь, проникает сразу двумя, медленно двигает, удерживая бедра Гарри второй рукой. – Даже не думай, что ты сможешь вывернуться, – Луи намеренно не задевает чувствительной точки, только раздвигает стенки. – Когда я закончу, ты навсегда запомнишь, что таких, как я, нельзя просто так сажать в тюрьму. Знаешь, Гарри, я бы очень хотел засадить тебе свой член между губ. Я помню, на что способен твой рот и язык, часто вспоминал об этом. Поставить бы тебя вот так, со связанными руками на колени, ухватить покрепче за затылок и трахать твой рот, пока ты не станешь задыхаться. Трахать твое горло так, чтобы утром ты не мог нормально говорить, чтобы ты понял, кому принадлежишь. Но в мои планы не входит остаться без члена, поэтому пока полежи так, с заткнутым ртом. И, я должен заметить, что, когда ты молчишь, ты выглядишь куда лучше. Стайлс в ответ ворочается, старается насладиться и, похоже, ему совсем не хочется вырваться. Он словно старается просто получить больше, чтобы Томлинсон перестал его дразнить этими ленивыми мягкими движениями, чтобы заткнулся и прекратил поток этих грязных слов, чтобы наконец трахнул его. – Хочешь, да? Я всегда знал, что такие примерные копы, карьеристы и тихони на самом деле просто хотят, чтобы их хорошенько, до звона в ушах, трахали, вжимали в подушки, выдаивали до сухих спазмов, до хрипов, до дрожи в коленях. Луи поднимается, стягивает джинсы вместе с трусами, сплюнув на руку, быстро растирает слюну по крепко стоящему члену, проникает одним движением. От резкого толчка и прикосновения к чувствительным ягодицам Гарри шумно втягивает воздух, широко распахивает глаза, старается расслабиться, чтобы Луи наконец двигался. – Ты такой узкий, Стайлс. Горячий. Жадный, – Луи ведет бедрами вкруговую, трется сильнее о ягодицы парня под ним. – Ты такой голодный, словно тебя не трахали несколько лет, детка. Я всем телом чувствую, как тебе хочется. Луи слегка наклоняется вперед, уперевшись ладонями в матрас, начинает двигаться быстрее, четко, ритмично, не жалея неподготовленные мышцы. Узко, жарко, так хо-ро-шо, но слишком рано заканчивать эту сладкую пытку. – Никогда не поверю, что такому красивому, сильному парню никто не захотел вставить за время моего отсутствия, – Луи звонко хлопает по ягодице и выходит. – Может, оставить тебя так, – просовывает руку между простыней и бедром Гарри, проводит рукой по члену, – с таким стояком до утра? Гарри мычит, отчаянно качает головой, пытается перевернуться на спину. – Если ты сейчас еще раз дернешься, – Луи чуть сильнее сжимает член в руке, – то кончить я тебе не дам никогда, понял, котик? Будешь послушным? И, как только Гарри кивает, Томлинсон снимает с висящей на шее цепочки ключик, щелкает замком наручников, проводит по запястьям, с удовольствием отмечая почти полное отсутствие следов от браслетов. Не дав Гарри опомниться, он тут же заводит цепочку за один из витых прутьев изголовья и снова закрепляет – теперь Гарри лежит вытянушись руками вперед. – Твоя кровать просто создана для этого, чтобы привязывать и трахать. В надежде на такой исход и покупал? – Луи проводит рукой по телу, слегка царапая кожу спины, наслаждаясь, как Гарри выгибается под руками, как тяжело дышит, и как вены выделяются на загорелой шее. – Давай, приподнимись и раздвинь пошире ноги. Луи просовывает одну из подушек под живот, раздвигает ноги Гарри шире, пока бедра не начинают дрожать. На спине и вытянутых вперед руках все четче прорисовываются мышцы, бедра напряжены, ягодицы, все еще розовеющие от порки, широко разведены, и в свете бра видно, как пульсирует влажное отверстие. Все тело выражает такую покорность, что яйца поджимаются, и, размазав еще немного слюны по члену, Луи снова входит и уже не останавливается. Комнату наполняют шлепки кожи о кожу, стоны, всхлипывания, в голове гудит от возбуждения. Он вбивается сильнее, как можно глубже, отчего парень под ним крупно дрожит, сжимает пальцами кованный прут изголовья кровати. Шум крови в голове смешивается с приглушенными стонами Гарри, бедра под его руками вибрируют от напряжения, отчего и без того узкая дырка только плотнее сжимается вокруг члена Луи, и Томлинсон сдается. Он едва успевает вытащить член, чтобы с матерным криком залить ягодицы Гарри густым слоем спермы. В глазах все еще мерцают разноцветные круги и звезды, но он находит в себе силы отстегнуть наручники, освобождая Гарри. Дрожащими пальцами расстегивает ремешок, переворачивает Стайлса на спину, откидывает кляп на пол и тут же прижимается к припухшим губам. Гладит плечи, спускается по животу вниз, ошеломленно замирает: – Когда ты успел? – мягко шепчет Луи. – Вместе с тобой, – Гарри отстраняется, целует Луи в скулу и зарывается носом в шею. *** Гарри, вытянувшись на животе, лениво болтает ногами в воздухе, смотрит, как Луи стягивает наволочку с подушки. – Стайлс, ты обкончал всю подушку, ее уже ничего не спасет, и придется покупать новую. – С твоей любовью к подушкам, Луи, потеря одной не страшна, – Гарри обводит рукой над кучей разномастных подушек, валяющихся на кровати. – Вот подложу ее тебе, будешь знать, – он наконец справился с наволочкой и отбрасывает ее в дальний угол спальни. – Как твой зад? - Ты меня пятый раз за последний час спрашиваешь, он все так же отлично, – фыркает Гарри, осторожно переворачиваясь на спину. – Кто тебя учил так пороть? – Понравилось, мистер Стайлс? – Луи нависает над ним, заглядывает в глаза. – Понравилось, мистер тюремный заключенный Томлинсон. Но теперь ты должен за мной всячески ухаживать и ублажать. Вообще-то, ты меня напугал, я не думал, что ты вернешься сегодня от родителей. Хорошо, что я не позвал Найла скоротать вечер за приставкой. – В этом и была вся суть – момент неожиданности, – Томлинсон присаживается на краешек кровати, проводит ладонью по бедру парня, щекочет. – Так что ты говорил про ублажать, тебе чего-то не хватило? – Пока хватило, – кивает Гарри. – Ты выполнил все, как я и хотел, и даже чуть-чуть больше. Для полного счастья мне хочется чая. Или пива, там осталось. И принеси мне колбаски, я не доел. И… – И не много ли ты требуешь, Стайлс, – подшучивает Луи, поднимаясь, чтобы отправиться на кухню за необходимым. – Еще совсем немного, – Гарри удерживает его за руку. – Поцелуй меня. И когда Луи нежно касается его губ, он чувствует себя абсолютно счастливым. Как всегда, когда его парень рядом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.