ID работы: 12013425

Как создаются легенды?

Джен
PG-13
Завершён
12
автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

1 глава

Настройки текста
      Ночь заботливо укрывает в себе людские переживания, страхи и загадки. Теплой рукой она манит к себе тех чудищ, что были отвергнуты целым миром. Людям выходить в преображенный мраком мир опасно в нынешнем веке. Однако редкие смельчаки бросают вызов, добиваясь немыслимых результатов. Кажется, что таких людей уже давно нет в Ли Юэ.       Иногда, когда до утра остаётся уйма времени, человек может зажечь, как факел, новую мечту и стремление, покоренный новой идеей. Но при наступлении дня, они, посмеявшись над собой, стараются забыть придуманные жестоким воображением картины.       Именно таких видел людей Сяо, когда вставал на страже человеческого покоя. Однако Путешественник умел удивлять безграничным упорством, что было утеряно столетиями.       Итэр, задумчиво вглядываясь в цветные картинки, перечитывал увлекательную книгу, которая завела его уже не один раз в непроходимые дебри лесов — путеводитель по Тейвату. Паймон, что успела утомиться после одного из самых рискованных путешествий в своей жизни — в Разломе — мирно посапывала на предоставленной кровати постоялого двора «Ваншу».       Юноша не успел восстановить силы, но неотрывно продолжал исследовать, считая, что список дел на сегодняшний день не был закончен. Итэру все еще не хватало знаний об этом мире. Любое путешествие может стать последним, если он продолжит сидеть сложа руки, втайне молясь на помощь напарника по несчастью.       Сяо тихой поступью прошел на балкон, когда запели первые утренние птицы. Беглого взгляда хватило, чтобы понять, как именно провел сегодняшнюю ночь Итэр. Вопреки заполнившему пространство теплым солнечным лучам, лампа догорала, отбрасывая дерганные тени на многочисленные книги. Растрепанная светлая макушка спряталась за толстым путеводителем, что едва умещался на коленях. Уютно пристроившись на полу, юноша поставил рядом ароматную чашку чая, о которой за несколько часов успел позабыть.       — Сяо, ты вернулся с ночного патрулирования? — Пропустив приветствие, на Яксу поднялись уставшие глаза, но сохраняющие в себе яркую искорку наивной доброты. — Ты не мог бы мне побольше рассказать о Заоблачном Пределе?       — … Тебе пришло новое поручение? — Алатусу было привычно видеть своего путешественника за бесконечной работой, которой не стеснялись завалить местные жители. Даже по мнению Сяо, огромное количество поручений давно перешло грань нормального. Если, конечно, та черта действительно бы существовала.       Однако он не учел, что встретил для себя одного из удивительных людей, чьё существование считалось чудом. Такое замечали многие, начиная складывать преувеличенные в триллионы раз легенды. Только были люди, что недолюбливали подобные сказки с примесью правды. В их числе оказывался Путешественник.       Каждый раз Паймон вспоминала забавную историю, когда Итэр призвал Сяо на срочное совместное задание. Ее губы складывались в гримасу насмешки, стоило ей начать повествование для непросвещенного человека.       Тогда они проходили мимо ресторана «Три чашки в порту», услышав небольшой фрагмент «Незабываемых и Легендарных приключениях Путешественника». Простая история похождений, где юный воин сразил непобедимых противников адептов за минуту. Конечно, были и доказательства в виде сломанного доспеха Фатуи. Сама же «Главная Звезда» на такие истории злобно сверкала глазами, хватая попутчика за руку и умоляя уйти от собравшиеся толпы.       Однако его замечали слушатели, начиная череду бесконечных вопросов и предлагая новые задания.       Сяо привык к тому, что Итэр безотказно идет на помощь любому. Настолько, что не всегда замечал за ним простую детскую заинтересованность в изучении окружающего мира.       — Не совсем поручение. Мне хочется узнать каждую тайну этого места. — Путешественник помедлил, потирая кончиками пальцев шершавые страницы. — Заодно можно будет попытаться предугадать затаившуюся опасность. Пару дней назад мы были критически близки к смерти.       — Не думаю, что эти пыльные книги сильно помогут. — Сяо подошел поближе, начиная собирать разбросанные на полу предметы: мятые листы с заметками, старые потрепанные книги, ручки и цветные карандаши — все складывалось на столе в определённом порядке. Итэр слегка нахмурил брови, стоило Яксе приблизиться ради последнего дополнения складированным вещам на столике. Юноша возмущенно вскрикнул, прижав к груди путеводитель:       — Что ты делаешь?       — Пытаюсь остановить тебя доступными способами. — Посмотрев в бледное лицо, Алатус все больше напрягался от вида внушительных синяков под глазами. Похоже свежий воздух окончательно развеял эффект «остановки во времени» из Разлома. — И убрать беспорядок.       — Почему я не могу сам решить, чем заняться? — Итэр раскрыл объятия с книгой, осматривая узоры на обложке. Наивное изучение внешнего вида предмета, как и по-детски принятое решение пристроиться на полу, прислоняясь спиной к некрепким скрипучим перилам. Именно такая искренность сумела покорить Сяо. — Я же не просил нянчиться со мной.       Глубоко вздохнув, юноша продолжил перечислять раздражающие моменты скитальческой жизни:       — Сначала Паймон ввязывается в каждую проблему, переворачивая с ног на голову поиски сестренки. Каждый раз надеясь, что я все поправлю. Именно постоянные толчки моей проводницы привели к тем многочисленным сплетням в городе. А теперь еще и ты будешь распоряжаться моим временем?        — … Каждому человеку нужен отдых. — Сяо склонился над путешественником, уверенно забирая тяжёлую книгу с его колен. — Тебе стоит последовать примеру своей компаньонки.        Эфир хмыкнул, но не спешил подниматься с уютного пола. Прохлада досок приятно воздействовала на оголенные участки кожи. У него не было сил спорить и пытаться переубедить — он прекрасно понимал, что собеседник прав. Якса перевел взгляд за спину путешественника, невольно сводя брови, изучая светло-зелёную местность.       — … Хиличурлы бродят рядом. Но на этот раз они перекрыли дорогу к постоялому двору. — Сяо поспешно покинул балкон, собираясь спрыгнуть с перил. Он обернулся, чтобы бросить через плечо свое условие игры. — Когда я вернусь, то ожидаю увидеть тебя спящим.       В ответ Алатус получил энергичный кивок головой. Похоже после разговора с Паймон, Сяо избрал новую стратегию.       Однако Итэр не был бы самим собой, если бы решился следовать чужим наставлениям по поводу того, как именно следует жить. Он был готов действовать себе во вред из-за простой попытки доказать самостоятельность. Честно говоря, получалось плохо: прогулки без теплых вещей в горах и потуги начинающего скалолаза, которому хватало смелости без страховки залезть на высоту — не внушали доверия даже Паймон.       Юноша поднялся с пола, забирая с края столика путеводитель, открывая отмеченные темы в соответствии с оглавлением. Его логическая сторона подсказывала, что план «Продолжи обучение» был далеко не идеальным. А по возвращению Алатуса — становился заведомо провальным.       Однако Якса, предполагая, что его послушали, зачищал вновь образовавшиеся лагеря врагов.       Пока каждый был занят работой, солнце начало плавно и стремительно заходить за горизонт. Лампа давно уже потухла, не притягивая чужого внимания.       Каждый раз путешественник, сравнивая миры, обращал внимание на скоротечность времени. Оно действительно летит быстрее, когда занят работой.       Утомленный Итэр задумчиво листал страницы своего верного путеводителя, сфокусировавшись пустым взором на саде камней. Все вещи за несколько часов он постепенно перенес обратно на пол, оставив пустующий стол важного груза. Стоило ему прикрыть тяжёлые веки, как начинало затягивать в жуткий ночной кошмар после бесконечных бессонных ночей.       Основная причина, по которой Паймон начала проситься на ночлег в этом месте. Её первую начало беспокоить измученное состояние Эфира. Собственная усталость не беспокоила малышку.       Отчасти Итэр понял, какая идея преследовалась Паймон. В конце концов, постоялый двор был местом, где в ветре проскальзывали нотки безопасности. Юноша решился пойти на уступки ради неугомонной девчонки. Возможно, стоило взять короткий перерыв перед отправкой в Сумеру, где от одного названия следующего региона Тейвата, его интуиция шептала о тяжких испытаниях. И предлагала не испытывать судьбу в царстве зелени. По крайней мере, без карты.       Ветер на такой высоте поднимался, срывая с дерева осенние листья и унося их прочь. Итэр аккуратно отложил книгу в сторону, потягиваясь после нескольких часов нахождения в одной позе.       Он неспешно поднялся, замечая сгущающиеся краски ночи. Юноша медленно приблизился к краю балкона, скрываясь под успокаивающей шумящей листвой.       В эту минуту на лестнице снова раздались шаги. На секунду могло показаться, что Якса вернулся на постоялый двор. Однако теория быстро разрушилась. Там оказался местный житель, что удерживал в руках тяжелый на вид рюкзак. В такой поздний час Итэр не ожидал поручений.       — Прошу прощения за беспокойство, Якса находится здесь? — Запыхавшийся человек поставил сумку на дощатый пол, что жалобно скрипнул под тяжестью вещей внутри.       Он, отчаянно сверкая перепуганными глазами зверька, изучил пустой на первый взгляд балкон, выискивая малейшие признаки жизни адепта. Но вместо этого натыкался на подошедшего из тени ветвей путешественника.       Паймон не было рядом, но следовало ответить, пришедшему сюда из далеких краев человеку. Теперь он мог отказаться от невыгодных поручений.       Его лучший в мире компаньон действительно соответствует своему званию. Паймон часто крушила своими ладошками незыблемые правила. В первую очередь те, которыми давала наставления сестра.       Люмин, переживая, предупреждала в детстве брата: «Не общайся с неизвестными людьми!». Итэр спокойно, с короткими паузами начал оправдываться:       — Охотник На Демонов патрулирует… Заоблачный Предел.       Кажется, тот пожилой человек не расслышал его тихие слова, переключившись на свои глубокие думы. Стоило тому начать быстро говорить, как Итэр нервно улыбнулся краешком губ, предчувствуя очередные специфические задачи, что не дают ему остаться в тишине на несколько секунд и разработать четкий план.       — Хозяйка предупреждала о вашей немногословности, поэтому я принес вам миндального тофу, Господин Адепт. — Человек громко и сбивчиво дышал, удерживая в трясущихся костлявых руках белоснежную тарелку. Он дергано двигался, будто бы был не до конца уверен в предпринимаемых им действиях. Ожидая удара острым и блестящим серебром предметом… Однако присмотревшись к окружению, гость выпрямил сутулую спину, меняясь на глазах. На устах его заиграла ясная и тяжёлая улыбка, которая бывает только у взрослых.       — Кажется, я вспомнил. Вы похожи на известного Путешественника! Того, что одолел Ужаса Бури! Это невероятно встретить такого человека здесь. — Говоривший изучил внешний вид Итэра, что не мог найти себе укромное пристанище от сухого изучения. «Звезда всего Тейвата» предпочла тактично промолчать на подобное душеизлияние.       «Легендарный Путешественник» крайне резво подпрыгнул к старцу, принимая тарелку с провизией в более надежные руки. У юноши возникал немой вопрос: «Что если бы здесь находился Сяо? Реакция была такой же?».        Перед глазами мелькнуло давнее воспоминание, когда вышеупомянутый адепт поспешил скрыться от преследователя, назвав удачный побег «Тренировка для Гань Юй».       — Так в чем заключается ваше поручение? — Итэр поддерживал разговор издалека, надеясь, что никого звать не придётся или идти самому. Быть может, здесь нужен будет букет цинсинь или парочка камней кор ляписа. Они завалялись на дне сумки. Собирая все ресурсы на пути, он получает небольшое преимущество, которым может воспользоваться.       — В моем доме обитает приведение. Оно окутано черным туманом, п-принося только смерть. Эта тварь уже убила всю мою семью. О, Г-гео Архонт, даже моего любимого талантливого сына! — Мужчина схватил Итэра за руку, сжимая рукопожатие с каждой секундой сильнее. Он был перепуган, начиная говорить все быстрее. — К-как бы я не обращался за помощью к людям. Неважно кому. Н-неважно куда. Оно мстит, как и обещало любому, к-кто встанет на его пути. Это проклятие!       Путешественник не занимался экзорцизмом и не мог ничего поделать с опасными духами по двум причинам: во-первых, он не встречал их, даже когда находился рядом с профессиональным экзорцистом. Во-вторых, по словам директора похоронного бюро, таких монстров не существует. Только потрепанный внешний вид молящего о помощи противоречит первым двум пунктам: большие мешки под глазами от проведённых без сна ночей и растрепанных волос на голове, что даже не старались причесать.       Его рука непроизвольно потянулась к ручке и бумажке, чтобы предупредить о своём недолгом уходе и добровольной попытке экзорцизма. Сочувствие к чужой проблеме взяло вверх в схватке с холодной безразличностью.       — Я постараюсь вам помочь, но мне нужно позвать моего… — Выдвинул условие юноша, убирая книгу в рюкзак, но оказался сбит с мыслей радостными, полными благодарности, словами человека, что бесцеремонно схватил его за шарф и утягивал к лестнице. Итэру нервно улыбнулся, цепляясь за перила в поисках крепкой опоры.       По дороге к склону Уван, Путешественнику не позволяли вставить хотя бы одно слово, пока старик ворчал на сложную жизнь: потеря сына, что, оказывается, обладал глазом бога. А жена могла бы приготовить превосходные блюда из картошки и сахарков, если бы не встретила свой конец так рано.       Зная, что ему предстоит бороться с невиданными силами, мир становился темнее, теряя яркие краски. Деревья, стоило обернуться назад, закрывали черными когтистыми ветками узкую тропинку, по которой они шли. Синие огоньки играючи мелькали между стволами. Зазывали в круговорот смертельной вечеринки, куда Эфир получил приглашение.       Изредка на пути встречались строения, что настороженно сверкали окнами. Удивительно, что здесь когда-то могли жить люди.        Эхо глухо разносило чудаковатый хиличурский говор. Однако противники были слишком далеко, чтобы накинуться на спину с горящим факелом. Больше звуков не было.       Юношу не удивляло, что именно в этом месте начался кошмар. Только в утомленный разум не приходило идей, что могли объяснить происходящее. В книгах ничего подобного он не встречал. Возможно, самую капельку, якса оказался прав. Парень опять потратил время впустую.       Вдвоём они миновали лес, найдя в его глубине небольшое здание. На небе собирались в стаи громадные тучи, что дополняли открывшейся перед ними тусклый вид. Тишина, лишенная привычного шороха листьев, заполнила пробелы в диалоге.       Путешественнику стало неловко: часть дома уже развалилась, став совершенно непригодной для жизни. Крыша накренилась, обещая как можно скорее укатить подальше от этого места. Век, когда здесь жили счастливо, давно миновал.       Старик устало махнул морщинистыми руками в его сторону, воскликнув:       — Этот дом — уже не мой…       Пожилой человек остановился перед частным домом, что повидал немало за несколько подросших поколений. Эфир опередил заказчика. Обойдя стоящий камень, что был высотой со старика, тот приблизился к дряхлому колодцу. На нем отсутствовала даже цепь. Некоторых камней не хватало в слоях, а деревянные доски давно начали тоскливо гнить. Кажется, что один шаг способен поломать их в щепки. Из любопытства он заглянул туда: на дне совершенно не было воды.       Итэр отпрыгнул от ровенника и повторно оглянулся: скорее всего, на эту поляну не сможет проглянуть сквозь плотную крону деревьев лучик света.       — Вы один живёте здесь теперь? — Юноша принялся осматривать находящиеся около входа деревянные коробки. Из всего, что находилось под рукой, они были самые прочные на вид.       В ответ раздался только громкий скрип цепи, что поднимает ведро с водой из колодца.       Парень заглянул в одно из уцелевших окон, наметив практически пустую комнату. Кажется, что мебель была дёшево продана. Ослепительно сверкнув как молния, разразилась идея заглянуть в скромный дом. Однако ключ, скорее всего, находился у хозяина, чье имя он так и не сумел узнать. Зато много всего узнал о сыне и жене. Кажется, что в тот день, когда супруга старика ушла в иной мир, была такая же хмурая погода.       Юноша раскрыл ящик, вынимая оттуда безобразную маску. Странный алый узор на лбу постаралась смыть капля дождя, стекая по ровным и плавным линиям краски. За его перчатку зацепилась леска, что успела скрутиться в несколько крепких узлов. Юноша с грохотом бросил вещи обратно.       Итэр бросился к колодцу, когда осознал, чем на самом деле являлся металлический звук.       Даже самому Путешественнику показалось, что его реакция и скорость замедлились из-за длительного отсутствия отдыха. Он так глупо упустил момент. Не сумел вовремя понять. Уже выворачивая из-за угла, парень ясно увидел лежащее на темной траве низкого человека. Странная поза статуи, что создали в краткий срок. Холодок пробежал волной соли по коже.       Ветер начал подниматься, грозя повалить слабые деревья. Особо сильный порыв был со стороны, где находилась тропинка со склона Уван. Вода в ботинках начинала набираться быстрее, хлюпая в такт походке.       — Он надеялся на меня. И я не справился. — Итэр неестественно склонился над человеком, под которым трава пропиталась каплями дождя и кровью. — Я подвёл каждого, кто полагался на мою помощь и защиту. Каждый раз приходилось брать на себя всю ответственность.        Гримаса ужаса и боли сковала мышцы на лице старика. Он встретил свой конец не от старости. А от неизвестной грубой руки, что безжалостно режет нити судьбы.       — Как бы с этим справился Сяо? — Эфир выдернул резким движением перепачканный кухонный нож.       Меньше минуты. Сяо, сжимая в руках копье, стоял позади Путешественника. Алатусу не пришлось по вкусу то, что Эфир не рискнул потревожить. На его же работе. Разбираться с подобными сверхъестественными силами далеко не то, на что способен человек. И то, что рядом не оказалось никого, кто мог бы справиться с миссией было наихудшим раскладом событий.        — … Тебе следовало позвать меня. — Записка в левой руке Яксы оказалась смята и выброшена на произвол судьбы.       — Я надеялся попробовать выполнить поручение в одиночку. Во многом, Паймон была готова протянуть руку нуждающимся. Но героем выставляют на сценах именно меня, когда моей заслуги попросту не существует. — Путешественник бросил нож, что воткнулся острием во влажную почву. — Я не прошу всех этих лестных слов. Но этот странный мир переворачивает все мои чувства, заставляя чувствовать одиночество и тоску.       Сяо опустился рядом, проведя рукой по ране убитого. Последний раз такое было во времена якс, когда его товарищи по службе покинули его. А он не сумел помочь никому из них.       — … Твоя сама главная проблема — зависимость от мнения других людей. — Якса легко дотронулся до намокшей ткани на плече Итэра, вынуждая обратить внимание на окружение вокруг. А не в потерянных разгадках тайны, что скрывали пустые глаза человека. — Именно поэтому ты и опустил бдительность.       — Ошибаешься. — Итэр поднялся, стараясь избежать чужого касания. Он не хочет, чтобы кто-то пытался позаботиться о нём. Путешественник, что не имеет дома, обязательно справится со всеми преградами, верно? Ему попросту не нужна поддержка и весь придуманный людьми бред на улицах Ли Юэ и Мондштата. Страх, подобно дождю, окунул душу в липкий мрак. Даже его сестра находится слишком далеко. Недосягаемая Принцесса Бездны.       — Если бы я был бы зависим, то не пытался помогать каждому встречному, а пользовался бы званиями и титулом для своей выгоды. — Юноша отвернулся, замечая краем глаза чью-то тень за деревьями. Могло ли это быть воображение? — Я мог бы добиться внимания другим путем. Даже скользким.       — Для них ты словно Солнце — озаряешь завтрашний день победой. — В голове всплывают образы воодушевленных Итэром людей, которых когда-то видел адепт. — Человек, как и все живое, всегда стремится к свету.       — Даже если будут вкладывать душу и трудиться до изнеможения, то не смогу достичь того, на что они надеяться. Планка уже слишком высока для меня. — Итэр постепенно и медленно отходил с проигранного поля битвы, чувствуя, как потух вечный огонь, придающий силы смело идти вперед.       Ветер был безжалостным в тот день, продувая холодком намокшую одежду. Кажется, что тот злобный дух выбирает только дождливую и мрачную погоду, когда выбирает жертву. Однако сейчас ему абсолютно безразлично серое настоящее.       Итэр горько усмехнулся, бросив, как упавшая ветка в нескольких сантиметрах от юноши, риторический вопрос:       — Они внушали себе день за днем искренность своей же лжи. И теперь, когда око бездны дышит в лицо, то какие легенды они будут слагать о «Всемогущем Путешественнике»? Как они станут поступать, когда поймут, что их защитник больше не способен на подвиги?       Что-то не так. Юноша судорожно вздохнул, стараясь разглядеть пожирающую тьму. Тьма смотрела на него.       — Я чувствую, как за нами кто-то наблюдает. Кровожадный взгляд преследует даже в пустующем лесу. — Итэр провел дрожащей рукой по золотистым волосам, прикрывая глаза. — И при этом, я прекрасно понимаю, что мой разум шутит злую шутку.       Шаг. Итэр крепко обхватил руками копье, не позволяя отвести оружие в сторону. Острое зазубренное лезвие безжалостно разрезало кожаную перчатку. Он притянул его к бледной шее, едва касаясь влажной кожи.       — Если я солнце, — Осторожно, но уверенно парень подносил предмет все ближе и ближе. — то закат наступает всегда по расписанию.       Копье, что заманчиво поблескивало из-за капель дождя, исчезло, оставляя после себя черную дымку. Такое безмолвное состояние угнетает даже самых стойкий, особенно, когда объект беспокойств повернулся и пошёл, слегка покачиваясь, в противоположную сторону. Якса срывается с места, хватая за плечи ослабевшего Итэра и притягивая его в тёплые объятия. Еще бы шаг и тот мог упасть. Слова не рушили завесу ливня, дополняя. Звуки природы всегда были тем, что могли вылечить любую душевную ссадину.       — Будь на моем месте сестра, то она бы не допустила такого исхода. — Слабый и тихий, полный сожаления голос легко можно было не услышать. — Знаешь, Люмин на самом деле была жутко доброй… Хотя так сейчас никто не может сказать.       Дождь не стихал ни на минуту, продолжая ритмично постукивать по листьям близстоящих деревьев. Однако если твой собеседник Сяо, быть не услышанным шансы стремительно снижаются и уходят в минус. Итэр приобнял адепта, едва касаясь спины руками. Сил не оставалось ни то что на сражение, даже на усилие сомкнуть их в крепкое объятие. Сознание медленно уходило, размывая алую ленточку на когтистой ветке дерева.       Недовольно вздохнув, якса поднял на руки уснувшего в самый неподходящий момент юношу. Вместе с таким ценным грузом, он направился к постоялому двору «Ваншу», где сможет позаботиться и научить некоторым правилам искусства адепта. Печать согласия, которую он бережно сохранил, поможет сделать путь безопаснее.       Постоялый двор встречал путников мрачной тишиной, но совершенной защитой. Он отнес в просторную комнату путешественника, укладывая того в мягкую постель рядом с мирно спящей Паймон.       Этот человек давно переступил все грани. Разве уже есть смысл останавливать его?       Сяо присаживается на угол кровати, расстегивая крепления доспеха на плече. Возможно, ему следует просто быть рядом.

***

      Итэр поднимается с постели под утро следующего дня. Невиданная тяжесть усталости отпустила из цепкого плена. Вместо привычной косы, он делает неаккуратный хвостик, поднимаясь на привычный балкон. Рядом на тумбочке лежат его доспехи, оружие и перчатки, которые он не спешит надевать.       Паймон радостно кружилась рядом, не умолкая ни на секунду со свежими новостями:       — А ещё мы с Сяо решили поподробнее разузнать о том, что за злобный дух напал на человека. Их же не бывает!       Охотник на демонов устроился под увесистой веткой дерева. Он продолжил вместо Паймон, когда малышка начала непонимающе оглядываться по сторонам в поисках Яксы:       — Только представь… Это дело уже разбирают миллелиты совместно с Е лань. Обычно подобного рода преступления редкость.       — Мы успели пройтись до склона Уван. — Сяо ловко выпрыгнул из надежного укрытия, медленно приближаясь к Путешественнику и быстро затихшей Паймон. — Но с тобой можем прогуляться повторно.       — Никогда бы не подумал, что со сверхзвуковой скоростью Паймон сможет найти мне замену. — Итэр потрепал по светлой макушке надувшую щеки девочку.       — Не придумывай! — Паймон надула щечки, отводя обиженный взгляд на каменный сад. На такую привычную картину Итэр мягко приподнял уголки губ.       — Твой страх слежки в лесу имел значение. — Сяо, меняя тему, снял перчатки, беря за теплую руку Путешественника. — За нами действительно наблюдали, спрятавшись за камнем.        — Припоминаю только тени… Разве это не была иллюзия?       — Нет. Однако с этого дня, я постараюсь лучше защищать тебя. — Якса медленно приблизился к щеке смутившегося путешественника, коснувшись её губами. И также отстранился, отходя к перилам. — Не позволю никому навредить.       Но обернуться его заставил зазвучавший звонкий смех. В удивленном лице Яксы читался немой вопрос: «Почему?». Вместо точного ответа Эфир подошёл поближе. Не отдавая отчёт своим действиям, он вскочил на перила. Рука Алатуса молниеносно схватила путешественника за талию, не позволяя тому упасть с балкона. Когда взгляды пересеклись, Итэр, стараясь скрыть улыбку, произнес:       — Ты очень схож с моей сестрой: вы заботливые. — Итэр повернулся к выходу, чтобы привести себя в боевой вид. — И абсолютно никак не умеете проявлять её привычными действиями.       — …       — Предложение о прогулке в силе?       Спустя пару минут они направлялись в лес, что на этот раз был более приветлив к небольшой компании. В темноте многое было враждебно, нежели при свете дня. Однако малышка Паймон старалась лететь между Сяо и Итэром, надеясь на защиту с их стороны. Дорога охранялась менталитетами, что узнавая в пришедших «легендарных», спокойно пропускали и бросали краткое приветствие.        — Наша охрана прекрасно работает, ведь любой любопытный спокойно может пройти на место преступления. — На одной ноте промолвила Е Лань, не оборачиваясь к парням. — Явились получить бесплатную порцию неприятностей?        — Не будь такой строгой! — Задорно воскликнула Янь Фэй, помогая с точки зрения закона, как личный консультант. Похоже на этот раз завесу таинственного убийства развеяли в мгновение ока.        — Извини, просто хотелось узнать правду. — Итэр приложил руку к сердцу, прикрыв глаза. Кажется, что такой невинный облик, как у беспомощного промокшего под дождём котенка, может обезоружить даже самых суровых следователей. — Как конкретно? Откуда взялся нож? Где и кто был преступник?       — Никогда не видела, чтобы кто-то использовал так глаз бога. — Девушка обернулась, скептично оглядываясь за спины слушателей.       — Нож? Злоумышленник разогнал с помощью сильного порыва ветра и облегчил тяжесть предмета. Оригинально. — Янь Фэй подпрыгнув к Путешественнику, указывала рукой на… — Вон тот камень. Он послужил хорошей опорой.       — Наш подозреваемый атаковал не только оттуда, но и нашёл в булыжнике укрытие.       Итэр подошел к камню, заметив притоптанную траву и белые полосы на поверхности. Следы кричали о своей причастности к скрытию виновника. Он провел по линиям, соединяя факты воедино:       — Судя по следам, он тут часто тренировался. И ни у кого не возникало подозрений… Почему? Если это был человек, откуда тут взялись духи?       — На теле было одно ножевое ранение. За несколько веков мне не встречались злые духи, что убивали людей обычным кухонным ножом. — Якса усмехнулся, скрестив руки на груди.       Итэр прикусил губу, возвращаясь к колодцу. Части головоломки вставали на законные места, вырисовывая картину.       — … Сомневаешься? Ху Тао может подтвердить, что злых духов не бывает.       — Пришедший за помощью человек, говорил о приведении. Он видел его. Такое разве можно опровергнуть?       — В недобрых руках глаз бога способен натворить немало бед. — Е Лань поманила рукой, зазывая во внутренний двор дома. — В этих коробках лежит странная конструкция. Скорее всего её использовали, чтобы воплотить небольшой фокус в жизнь.       Девушка покрутила в руках безобразного вида маску. Даже у Хиличурла внешний вид красивее рукоделий преступника. Тёмная ткань отчасти напоминала силуэт человека. Похоже подол был изорван ветками.       — Он был сыном жертвы. И стал убийцей. Даже не верится в это. На снимке они кажутся такими жизнерадостными… — Янь протянула путешественнику семейную фотографию жертвы. Глаз бога Анемо был завязан к поясу красной ленточкой. — Преступник всегда получает по заслугам!       — Основные детали вы узнали. Дальше лезть в здешние тайны я не позволю. — Е лань поспешила осмотреть дом внутри, кивнув на прощание.       Радостная Паймон изо всех сил размахивала рукой. В конце концов, она успела выпросить у Янь Фэй обед. Хотя Итэру не показалось, что девушка была против того, чтобы поделиться. Недолго думая, малышка звонко спросила:        — Может нам пора отправиться в город?        — Моя консерва захотела пополнить запас в ресторане «народный выбор»? — С насмешкой уточнил её напарник. Возмущенное «Эй! Я не консерва!» не заставило долго ждать.       — В таком случае, я провожу вас… — Сяо мягко ступая по траве, поспешил за привычным белоснежным плащом и маленькой летающей девочкой. — До конца твоего путешествия.       Паймон хитро улыбнулась, схватив путешественника за плечо, шепнула:       — Как думаешь, эту историю будут рассказывать в «Три чашки в порту»?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.