afraid

R
Завершён
62
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 435 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки

when i wake up, i'm afraid

somebody else might take my place

when i wake up, i'm afraid

somebody else might take my place

      он просыпается, перед глазами все плывет, ему снова снится этот страшный сон. постоянно одно и то же, он знает исход, он знает, что будет в конце. каждый раз одна и та же мысль на границе сознания, что-то, что ещё можно уловить, но уже очень тяжело понять. тем не менее, он понимает. он знает, что это. он прекрасно осознает это чувство.

он боится. ему страшно.

      страх несовершенных вещей, страх недостижения своей цели, страх быть разоблаченным, так мерзко и противно от мысли, что кто-то может в буквальном смысле забраться к нему под кожу, понять, что он чувствует, разобрать его по винтикам.       но больше всего — страх того, что детектив...       он тяжело вздыхает, поводит плечами от зябкости, ему холодно, холодно даже если он закутался в одеяло.

страх того, что детектив быстро найдет ему замену после того, как кокичи умрет.

make that money, fake that bunny, ache my tummy

on the fence, all the time

paid junk honey, your face so sunny, ain't that funny?

all my friends always lie to me

i know they're thinking

      кокичи выпутывается из одеяла с трудом, почему-то оно слишком сильно обвивает его, ему кажется, что кто-то хватает его за ноги. ему страшно, страшно, страшно, этот страх полностью обоснован, но такой позорный и неправильный. кокичи подходит к зеркалу и улыбается ему, улыбается злобно и хитро, как умеет, но понимает, что это все ложь.       кокичи все для себя решил, но это так отчего-то больно!       очевидно, что он не увидит конца своими глазами. он знал это с самого начала, тогда можно хотя бы стать вспомогательным элементом. умереть не проигравшим, а потому что самому так захотелось! пускай кукловод грызет локти.       пускай они ругаются и называют его мерзкими словами.

пускай серо-зеленые глаза смотрят только на него.

ни на кого больше.

      кокичи всегда говорит себе: притворяйся, сделай вид, что ты уже все знаешь, все рассчитал, пускай они будут напуганы, питайся их страхом, компенсируя свой собственный. получай энергию от боли других, лги, лги, лги, они все равно никогда не смогут понять.

у кокичи своя игра.

      пускай шуичи наблюдает за каждым его ходом.       о, кокичи прекрасно знает, что они думают на самом деле. хватит притворяться! все лгут, но почему-то виноват в этом только он один. почему так нечестно?       почему только он один виновен во всем? вам, ребята, нужно быть честнее. неужели мама не учила вас в детстве, что нельзя врать другим?       кокичи выходит из темной комнаты.

you're too mean, i don't like you

fuck you, anyway

you make me wanna scream at the top of my lungs

it hurts but, i won't fight you

you suck, anyway

you make me want to die, right when i

— вы такие грубые! — кричит он, — вы мне не нравитесь!       в любом случае, ребята, идите вы нахер!       кокичи не знает, что он думает.      кокичи не знает, что он делает.       дверь в чужую комнату открывается, сонный юноша недоуменно хлопает глазами. — не бойся, шумай, — ома улыбается, но улыбка его выглядит загнанной и вымученной, — сегодня я не буду тебя убивать, так уж и быть!       шуичи злится, вернее, он пытается выглядеть злым. кокичи прекрасно помнит его слова, сказанные на суде. обжигающие, болезненные, словно кто-то... выстрелил кокичи в лицо в упор.       самое отвратительное, что они такие правдивые. наверное, ему хочется умереть.

умереть просто так, однако, самое скучное и тупое, что может быть в жизни!

      шуичи совсем не злится на самом деле, потому что пропускает его, чтобы войти. — кокичи, что-то случилось? — спрашивает он, подавив зевок.       кокичи не знает, что случилось. кокичи едва держится на ногах, но продолжает улыбаться. он делает шаг в темноту комнаты, но почему-то ему, наверное, уютно и хорошо. наверное — это потому, что он давно перестал понимать, что чувствует на самом деле.       маска кокичи срослась с его лицом. и когда кто-то пытается ее снять, ему нечеловечески больно. — вы все — такой отстой, — бросает кокичи, глядя шуичи в глаза.

это последняя его возможность.

— вы должны играть со мной, а не против меня. ты должен, шумай. вы все, тупицы, проиграете мне!       шуичи хмурится, и, кажется, готов выпроводить его за дверь. у него усталое, осунувшееся лицо. однако кокичи делает шаг вперёд, хотя ему и хочется сбежать.

when i wake up, i'm afraid

somebody else might take my place

      он фыркает, думая, что шуичи начнет отступать назад, но тот почему-то стоит на месте. ома совсем теряется, у него нет плана действий, он просто...       руки мягко опускаются на его плечи.

кокичи судорожно вздыхает, и боится, что в этот момент он проснется.

when i wake up, i'm afraid

somebody else might take my place

      кокичи тянется к чужим губам, повинуясь молниеносному порыву. это первый раз с момента его участия в убийственной игре, когда он точно знает, чего хочет.

when i wake up, i'm afraid

somebody else might take my place

      кокичи боится, что сейчас он откроет глаза и окажется один в холодной постели. все уже понятно, и он знает, что когда-нибудь кто-то другой займет его место. спустя пять, десять лет. шуичи не будет всю жизнь тосковать, и это правильно. да, правда, это правильно.

when i wake up, i'm afraid

somebody else might end up being me

шуичи суждено выбраться. кокичи — нет.

keep on dreaming, don't stop breathing, fight those demons

sell your soul, not your whole self

oh, if they see it when you're sleeping, make them leave it

and i can't even see if there's hope there anymore, so

      но кокичи продолжает мечтать. он не хочет останавливаться. кокичи хочет жить, и он так отчаянно цепляется за жизнь, что, наверное, со стороны это выглядит жалко.       у шуичи такие мягкие губы, и он смеётся в поцелуй. он чувствует, как чужая ладонь мягко зарывается в его волосы.       он так счастлив. и ему страшно от того, что он чувствует счастье. он хочет, чтобы это не прекращалось, но это прекратится в любом случае.       ему хочется попросить, чтобы шуичи никогда не отпускал его. вместо этого он хватает его за руку, притягивая к себе и облизывая губы. — ах, мистер детектив, сегодня я здесь не за вашей жизнью, а за вашей душой.

это последняя его спокойная ночь.

он знает, да, он знает, это его самая последняя ночь в целом.

      должно быть, он все ещё спит.       шуичи обнимает его, и его объятия такие теплые и мягкие, как весь он. теплый и мягкий. никогда не злится.       справедливый, умный.       шуичи всегда обращался с ним хорошо.       ома тихо всхлипывает, надеясь, что саихара не слышал этого.       но он всегда слышит. всегда слышит, и всегда все знает. такой доблестный, храбрый, всегда способный допытаться до правды.       кокичи переводит все в шутку, прячет настоящие слезы за крокодильими. он уродливо ревёт, утирая нос, издает странные хныкающие звуки. — саихара-ча-а-а-ан! — протягивает он, — ну что ты делаешь, доводишь бедного меня до слез! что ты делаешь, ты такой вредный!

"если ты уйдешь, шуичи, ты оставишь меня наедине со всем этим кошмаром"

      кокичи чувствует одно, а делает совершенно другое. он сам отталкивает юношу от себя. он знает, что до самого его последнего вздоха он будет один. знает, что будет бояться всего, что связано с шуичи, что связано с ним самим, что связано с другими.       кокичи скоро умрет. и его последней мыслью будет мысль о том, как ему, черт возьми, страшно. — пожалуйста, шуичи, позволь мне дышать.

when i wake up, i'm afraid

somebody else might take my place

      должно быть, кокичи слетел с катушек, раз позволил себе сказать что-то настолько откровенное. он ускользает, делает глубокий вдох. шуичи разводит руками, в попытках понять, в попытках достучаться, в попытках поймать и никогда не отпускать больше.

сделать шаг вперёд — значит быть с ним.

when i wake up, i'm afraid

somebody else might take my place

и кокичи делает шаг назад.

when i wake up, i'm afraid

somebody else might take my place

кто-то более достойный должен занять его место.       жаль, что каэде умерла. она для шуичи была бы идеальной парой. кокичи закрывает дверь перед носом шуичи. кокичи бежит к себе в комнату, едва ли не падая по пути, а потом закрывает ещё одну дверь. шуичи не хватает секунды, чтобы успеть встать в дверном проёме.       чувствовать себя счастливым кокичи не по душе.       у него другая цель.       кокичи не должен чувствовать скуки.       кокичи должен выиграть в этой игре.

кокичи тонко чувствует, что дни его сочтены..

      зато он выиграет! и, по крайней мере, он не был скучным, вскружив голову застенчивому детективу. — я украл твое сердце, шумай, — говорит он через дверь, прислонившись к ней. — кокичи, нам нужно поговорить... — заполошенный голос саихары раздается сдавленно и отдаленно.       кокичи улыбается.       это его осознанный выбор. он сделал его сам, без чужого вмешательства. зато он остался верен себе!       о, кому-то другому суждено занять его место.

when i wake up, i'm afraid

somebody else might end up being me

      нет, в затухающем, отравленном, парализованном сознании кокичи нет страха за свою жизнь.       кокичи успевает улыбнуться прежде, чем гидравлический пресс раскрошит его кости и оставит от него кровавую лужу.

последняя мысль кокичи — ясные серо-зеленые глаза.

62 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник