ID работы: 12014531

О проблемах успеваемости

Джен
G
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Владелец "Ящика с маргарином", самого веселого театра марионеток, с улыбкой смотрел на того, кого совсем недавно приметил в толпе зрителей. Среди ярко одетых, весело смеющихся детей, он смотрелся странно - высокий худой господин в клетчатом, чьи узкие губы за весь вечер не тронула улыбка. - Какая неожиданная встреча, барон. Как погода в Месопотамии? При упоминании своего титула господин в клетчатом поморщился, будто от зубной боли, а затем махнул рукой. - Месопотамия? Забудьте, господин Талер. Я и сам забыл, когда бывал там в последний раз. Признаюсь, я совершенно замотался. Эта работа отнимает все силы. - И сколько же еще удачных сделок вы заключили? - про себя Тим удивился, прежде барон никогда не именовал свою деятельность работой. В основном - делами. - Сделок? Если бы! Вы не представляете, как строги правила в нашем кругу. Всего одна неудачная сделка привела к тому, что я был, так сказать, понижен в должности. И теперь я занимаюсь воспитанием юного поколения, - Треч снова поморщился. - Я с моим послужным списком вынужден объяснять этим лоботрясам основы мелких пакостей! Он произнес это так, что Тим против воли ощутил сочувствие. - И какая это сделка так круто изменила вашу жизнь, барон? - Сделка с вами, господин Талер! - холодные рыбьи глаза Треча вдруг блеснули огнем. - Точнее, ее финал. То последнее пари, которое вы заключили с Крешимиром на один грош. Такого промаха, - он выразительно посмотрел себе под ноги, - мне простить не могли. У нас вообще не принято прощать, знаете ли. Злопамятство - одна из школьных дисциплин. Но это уже для старших классов. Тим явно напрягся. - И вы пришли, чтобы... - О нет, нет, не беспокойтесь. Лично я давно уже не держу на вас обиды. Считайте, что между нами тоже было пари, и вы выиграли. Но я никак не ожидал, что вы и ваш возвращенный смех снова перейдете мне дорогу, да еще таким образом! - Каким же? - Тим действительно не понимал. - Ваш театр стал слишком известен среди детей. В том числе и среди моих учеников. - Ваших учеников? - Именно. Вы видели их у себя не раз. И вчера, и позавчера, и неделю назад. Вспомните, господин Талер! И Тим вспомнил. Вечно хихикающую девочку в очках и с торчащими косичками. Лохматого задиру, всё время норовящего занять чужое место. И светловолосого мальчугана с большими глазами, всё время таскающего с собой странно шевелящийся портфельчик. Тим мог бы поклясться, что слышал однажды посреди представления, как этот портфельчик требовательно сказал: "Еще хочу!". - Они сюда приходят, - продолжал Треч. - Порой даже прогуливают школу. Но то, что они выдают, когда появляются на уроках... - он снова поморщился и мелко потряс головой. - Вы мне успеваемость портите, господин Талер! Они насмотрятся в ваших спектаклях на все эти человеческие штучки, а потом вместо мелких пакостей у них появляются цветы. Они заявляют мне, что старому черту в трамвае надо уступить место! А уж этот Тринадцатый... - Треч мученически закатил глаза. - Он вообще на уроке любви заявил, что черт должен любить всех! Всех! Вы только представьте! Тогда как на самом деле любить надо себя, себя и только себя! А если столь юный черт уже сейчас заявляет такое... Как он будет жить? Жить, говорю я, будет как?! - выражение лица Треча можно было бы назвать праведным гневом, не осознавай Тим неуместность этого выражения в отношении барона. - А уж что будет со мной, когда такие умонастроения дойдут до начальства... Тогда мне припомнят не только ваш смех, господин Талер! - Ох, барон... - смех, которому Тим отчаянно не давал вырваться наружу, всё же выдавал себя, играя искорками в глазах. - Мне очень жаль, поверьте. Я совсем не хотел создавать лишние проблемы для вас, всё же, вы действительно преподали мне главный урок в моей жизни. Знаете, я не могу запретить вашим ученикам приходить на мои представления, но я постараюсь исправиться, насколько это в моих силах. - О чём вы, господин Талер? - Пожалуй, я напишу новую пьесу. И ваши ученики увидят в ней всё то, что вы объясняете им на уроках. Вас это устроит? Треч взглянул удивленно, недоверчиво, но в его глазах уже мелькнул интерес. - Вы и правда сделаете это? - Разумеется, - кивнул Тим. О да, он действительно это сделает. И это будет очень интересно. Пьеса из жизни школьников-чертенят точно позабавит зрителей и, возможно, чему-то научит. И чертей, и людей. - Знаете, барон, я уже придумал название для этой пьесы. "Шиворот-навыворот". Очень подходяще, не правда ли?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.