ID работы: 12016669

Лисица

Джен
PG-13
Завершён
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Как зелена в глазах глубина, Будет на дне тепло. Как уголь, черно мое кимоно, Твое, как снег, бело. 1 …Ребенок был мертв, и демон-лисица, положив его голову на свои колени, пела ему колыбельную. Демоны Они, роящиеся вокруг, тянули к ним свои жадные лапы, качались в такт и смеялись. — Зачем, — монах Денсен Хоши сглотнул, дрожа, как рис на ветру, — ты сделала это? Демон-лисица подняла на него глаза, полные слез и безумия. — Мне было видение, — ответила она спокойно, — что дитя мое обернулось злом. И я не могла поступить иначе. 2 Дайтаро надкусил яблоко. — И что господин нашел в этой бабе? — облизнув липкие от сока пальцы, озадачился он. — Эта уличная крыса… — Дайтаро, — отозвался вдруг господин Тадатомо. — Невежливо говорить так о женщине. Дайтаро пристыженно потупился. — И вытри рот, — продолжил господин брезгливо, — сам ничуть не лучше «уличных крыс». 3 Демон-лисица — женщина небывалой красоты, пришедшая с Равнины Высокого Неба — неторопливо спускает с плеч расписное рыжее кимоно, вступая в покои Хамо, и сама тушит свечу — каждую ночь. Демон-лисица – женщина небывалой красоты, водящая хороводы с Они, ложится ему на грудь, щекоча его волосами: — Ты звал меня, Хамо-но-Тадатомо? Ты звал меня, великий оммедзи? — Да, — отвечает великий оммедзи, обнимая ее за шею, — звал. 4 Асаноха потянула его за ус, и Тадатомо ахнул, отпрянул от нее. — Что ты делаешь?! — гневно вскричал он. — Ай-яй-яй, — покачала головой Асаноха, — великий оммедзи не смог заметить мальчишку! Кусты за спиной Тадатомо подозрительно зашелестели. — Выходи, Дайтаро. 5 — …ты великий оммедзи, — с укором сказала Асаноха, когда бесформенные обломки погребли под собой безжизненное тело Хамо-но-Тадатомо, — как ты мог умереть так нелепо? Дайтаро улыбался ей из сердца Большого Они — одинокий несчастный ребенок, в одно мгновение ставший чудовищем. Асаноха сморгнула слезы. Сегодня она потеряла больше, чем получила. — Я видела в тебе сына, Дайтаро. Лишь за это — прости меня. 6 Умный рыжий кот, найденный ею под разоренным чумой Киото, вытянулся, зевнул и забрался к ней на колени. — Столько времени прошло, — улыбнулась Асаноха, проведя рукой по его полосатому загривку, — столько воды утекло… Она смолкла, о чем-то размышляя. Розовый туман курился в тихом весеннем саду. — Как думаешь, Матамун: Асаноха Асакура — звучит?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.