Пролог
История Аин и Бьярне продолжается, теперь речь пойдёт об их жизни после становления духами леса. В этой истории не будет говориться о обычных взаимоотношениях между мужчиной и женщиной, здесь не будет плаксивых историй о любви и романтике. Бьярне и Аин стоят выше этого, им не надо твердить друг другу, что они испытывают, напротив — они доказывают действиями значимость и близость.***
Аин и Бьярне сидели в хижине и занимались привычным делом — заготовкой трав. Пускай они и духи, но сила их черпалась не из магии стихий, а от сил природы, и чем ближе они к ней, тем сильнее она и, следовательно, они сами. Посиделки с утра продлились до полудня, Бьярне вышел из хижины, осмотрелся и вдохнул полной грудью, почувствовав дивный запах весеннего леса. Пахло свежестью мокрых трав и листьев, только освободившихся от снежного заточения. Тут Бьярне увидел пчелиное гнездо в дупле дерева напротив входа в хижину. Его посетила одна идея, которой он решил поделиться с Аин. — Аин, у меня к тебе предложение, — резво сказал Бьярне, зайдя в хижину. — Ого, неужто в жены взять хочешь? — просмеявшись, спросила девушка. Она не глядела на своего милого друга, руки ее были заняты растиранием полыни в ступе. — Аин, не дури, я видел напротив от входа дерево с пчелиным гнездом. Может, я сделаю улей для пчел, чтобы у нас был мёд? — улыбнувшись, промолвил Бьярне. — Хм, довольно неплохая идея, — дева повернула голову к нему, приложив палец к подбородку. — Мы сможем заниматься не просто травничеством, а настоящей алхимией, поскольку мед входит во множество рецептов. — задумчиво ответила Аин. — Да и поесть его тоже не помешает. — А вот и твоя медвежья натура всплыла! — Аин рассмеялась почти до слёз. — Кто бы говорил, плутовка, уже вторая шутка за этот день, — Бьярне нарочно насупился и посмотрел на собеседницу довольными глазами. Вот они и договорились. Бьярне пошёл мастерить улей, а Аин начала искать рукописи своих предков по алхимии. Но это сейчас не так называют, раньше это было зельеварение, а ещё раньше - ведунство. Поэтому надо было искать книгу с названием, где есть оное слово, а книг было очень много. Через некоторое время Бьярне закончил с ульем и направился к гнезду пчел. Укусы его не страшили, поскольку кожа стала такой же плотной, как у медведя. Он притащил новый домик к гнезду пчел и начал ворошить их место обитания. Вытащив кишащие насекомыми соты, он нашёл матку и аккуратно расположил её в нужном месте, после чего закрыл крышу. Пчёлы тут же разлетелись в поисках своей королевы. Дело было сделано — Аин как раз нашла книгу. Остаётся только ждать, когда пчёлы привыкнут и начнут делать мёд. А до этого времени Аин и Бьярне решили продолжить заготовку трав, поскольку нужно сварить больше зелий, которые будут более эффективны, чем простые отвары.