ID работы: 12020724

Волдигоды

Джен
R
В процессе
540
BookRaider бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 077 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 471 Отзывы 184 В сборник Скачать

Часть 52. Киото. Начало беспорядков.

Настройки текста
Примечания:
Воспроизводство воспоминаний окончилось, и воцарилась тишина. Некий странный осадок остался у меня на сердце после увиденного. Такое чувство, словно я сам оказался там в тот момент… [Теперь вы осознали, Драйг, Хёдо Иссей?] — обратилась к нам Эльша-сан с мрачным лицом. [Хмф… Я действительно не помню подобного. И всё же… кто ж знал, что в их роду могли существовать подобные личности. «Дьявол Несущий Отчаяние», Ашвэс Волдигод. Он оказался настолько искусен, что даже смог сломить волю сильнейшего Секирютея в истории] — высказался Драйг, выглядя не лучше Эльшы-сан. У меня до сих пор по телу пробегают мурашки, когда я вспоминаю эти кадры. Не только картинка, но и чувства Бельзард-сана передавались нам. Но, видимо, в гораздо меньшей степени, чем тогда он испытывал. — И всё же… — Даже не смотря на это, это был не аргумент. — Это только дед Аноса, Эльша-сан. И как по мне, судить людей только по их предкам просто глупо. — Да, Эльша-сан хотела показать нам, что Волдигоды не такие добрые, как могут показаться. Как я понял, этот Ашвэс — дедушка Аноса, то есть отец Селис-сана. Но ведь Селис-сан и Анос добрые. Такая вещь, как характер, не может передаваться по наследству. […] — Эльша-сан замолчала. По одному только выражению её лица я понял, что она пыталась придумать ответ на мои слова. [Ха… Ты и вправду наивен, Иссей] Она покачала головой, словно мои слова не имели никакого веса! [Возможно, ты и прав. Однако, знаешь, кто является моим убийцей?] Я вопросительно посмотрел на неё, как бы давая понять, что понятия не имею. [Хах…] — Она усмехнулась. — [Думаю, после моего ответа, ты хотя бы задумаешься над моими словами. Тем, кто убил меня, был всемирно известный «Дьявол Пурпурных Молний», Селис Волдигод] -!!! Увидев мою реакцию, Эльша-сан покачала головой. [На самом деле, мне не хочется вспоминать тот день. Поэтому… просто сделаю то, для чего я сюда пришла] — Сказав это, она просто встала на месте. Э? Что-то должно произойти? [Вы уже получили ключ от текущего Вельзевула, верно?] — Э-э-э? ЧПОК! Неожиданно со вспышкой света в моей руке оказался ключ. Он появился без моего желания, просто сам по себе. Неужто это «ключ», полученный от Вельзевула-самы? Эльша-сан улыбнулась и сказала: [Не воспринимай это буквально. Шкатулка и ключ — лишь метафоры, чтобы сделать вещи проще для понимания. То, что внутри — детальные возможности Секирютея. Изначально, это то, чего нельзя достичь, столкнувшись с таким опрометчиво. Тем не менее, Бельзард сказал, что, может, у вас это выйдет. Вероятно, из-за Фигур Зла, полученных тобой] Эльша-сан приблизилась ко мне и положила свою ладонь мне на плечо. Другой рукой она достала некую шкатулку. [Таким образом, мы решили вверить ее тебе.] Я взял её и вставил ключ в замочную скважину. Идеально подходит. Возможно, они были сделаны в виде набора. [Ты и текущий Хакирюкоу — уникальны. Вы не только конкурируете между собой — каждый из вас имеет набор собственных целей. Как бы сказать… Это заставляет нас выглядеть глупцами. Пожалуйста, открывай. Но помни, ты должен взять на себя ответственность и ни в коем случае не сдаваться. Что бы не случилось, ты должен принять это с радостью.] Услышав слова Эльши-сан, я повернул ключ, и коробка сама открылась. В тот же момент меня окутал ослепительный свет. *** Смена лиц: Третье лицо. — Мы прибываем в Киото. Прозвучало объявление о том, что поезд прибыл в место назначения. Когда скоростной поезд остановился, группа демонов вышла, забрав багаж. — Это Киото! Тот, кто был здесь впервые, Иссей, произнёс в восторге. Из-за того, что демоны были в Киото впервые, Кирю повела их к контрольно-пропускному пункту, дабы те не заблудились. Пространство под крышей станции Киото являло собой огромный атриум. Внутри станции находилось много эскалаторов. Этот железнодорожный вокзал ни капельки не меньше, чем в Токио. Недаром наиболее популярным экскурсионным местом является старая столица. — О? Смотри, Асия. Это ведь Ай-тан. — Да, Зеновия! Это Ай-тан! Асия была полна волнения, в то время как Зеновия была спокойна и сдержанна. Но даже так, они продолжали без умолку комментировать всё вокруг. — Я хочу построить подобную станцию на небесах. Ирина, с другой стороны, развлекалась совершенно иным. — Место встречи на первом этаже в гостиной отеля. Парни, а также Асия, Зеновия и Ирина, давайте ускоримся. Если мы не поторопимся и не успеем как можно быстрее, во второй половине дня нам не удастся освободиться. Принимая на себя роль куратора, Кирю крикнула группе Асии. Когда все они собрались вместе, Кирю достала путеводитель и определила маршрут. — Хм, отель недалеко от станции. Но мы шли из западного КПП… Пройдемся в направлении автовокзала, а затем повернем направо. — Давайте как минимум выйдем на улицу. Зависание здесь делу не поможет. Как только Мацуда закончил, очки Кирю отразились ледяным светом. — Мацуда, заблудиться в незнакомом городе не очень весело. Недовольство одного человека может привести к печальным последствиям. — Это битва? — Нет, Мацуда. Кирю права. Работа в команде очень важна. Давайте разрешим Кирю быть лидером? Кто знает, вдруг Киото обнажил клыки против нас? Мацуда мог только, робко кивая, сказать «Я понимаю…» в ответ на убедительное предупреждение Зеновии. — Ах! Извращенец! Крики женщины наполнили станцию. — Сииииськиии… Человек яростно совершал ласкательные движения, но был уличен прохожими. — Киото — не самое мирное место, в конце концов. Возглас Мотохамы был преисполнен правды. Извращенцы есть везде, куда бы вы не шли. — Хорошо, я понял. Поехали! Под руководством Кирю группа покинула вокзал и отправилась в древнюю столицу. — Аа, это Киотская башня! Услышав возглас Мацуды, все посмотрели в ту сторону. Там, прямо перед станцией располагалась высокая башня. Это была Киотская башня. В планах группы был подъём на эту башню под конец поездки. Мацуда сразу же начал доставать фотоаппарат, чтобы сделать фотографии. *** Отель находился всего в паре минут ходьбы от вокзала. И назывался он «Киото Сазекс». К тому же относительно недалеко строился новый отель под названием «Киото Серафолл». Отель находился под руководством семьи Гремори, так что группа учеников смогла заказать номера по очень низким ценам. После предъявления удостоверения студента обслуживающему персоналу, были выданы подробные инструкции. Мацуда, Мотохама и Кирю были шокированы роскошным декором отеля. — Удивительно. Неужели для студентов второго курса нормально жить в таком отеле? Мацуда выразил очень разумное мнение, но это место совсем необычное. Власть и влияние семьи Гремори не могут быть недооценены. С другой стороны, Зеновия казалась куда спокойнее. — Да, впечатляюще, но это никак не сравнится с домом г… Аноса. Это правда. По сравнению с главной резиденцией Волдигод, номер в этом отеле — пустяк. Высшие классы демонов были действительно могущественны. Внутри вестибюля уже собралось большое количество учеников академии. Когда все собрались, каждый класс начал перекличку. Все сидели на полу и слушали объявления учителя. Тем временем Азазель и Росвейса что-то обсуждали между собой. Их разговор завершился, и Росвейса встала перед учениками. — В подземном торговом центре Киото расположен магазин по 100 йен. Если вы в чем-то нуждаетесь, пожалуйста, пройдите туда. И вам следует быть осторожными с вашими карманными деньгами. Если вы станете транжирами, когда вы вырастете, будете ненадежными взрослыми. Вы не сможете купить все, что хотите, потому что вам не хватит денег. Поэтому, пожалуйста, скупайтесь в магазине 100 йен. В этой речи было слишком много энтузиазма. И, видимо, Росвейса уже успела исследовать все подобные магазины. Азазель стоит рядом с внушающим фейспалмом. Речь Росвейсы, должно быть, вышла ужасной. После того как Росвейса поспешно закончила свою речь, другой учитель подошел и сделал окончательные разъяснения. С самого первого дня Росвейса была очень популярна у студентов. Настолько, что её популярность могла посоперничать с другой учительницой — Мизуки. Но в отличии от Росвейсы, Мизуки вела себя и выглядела взросло и всегда пользовалась популярностью у любителей «постарше». — Пожалуйста, обратите внимание. После размещения багажа у вас будет свободное время до 5 часов дня. Но пожалуйста, не отходите слишком далеко. Лучше придерживаться территории вокруг вокзала Киото. Будьте добры, вернитесь в свои номера в 17:30. На этом объявления закончились. — Да, — дружно ответили второгодки. Таким образом, перекличка в вестибюле была окончена, и ученики были уведомлены о устройстве отеля и деятельности на 2 половину дня. Каждый взял свой багаж и получил ключи от обслуживающего персонала при выходе из зала. Номера были оформлены в западном стиле с двухместными кроватями. Так как Иссей оказался лишним, ему достался отдельный номер. — Исэ, это тебе. Остальные уже получили свои ключи, но лишь Иссею они достались из рук Азазеля. Он тихо посмеивался, когда давал ключ. Номера, в которых останавливались студенты академии Куо, представляли собой просторные двухместные спальни с прекрасным видом на окрестности станции Киото. — Восхитительно! — Я так рад, что поступил в академию Куо! Мацуда вопил от счастья, в то время как Мотохама спокойно обрадовался. Это был номер Мотохамы и Матсуды. Номер Иссея находился этажом выше. На втором этаже, в самом углу, находился номер в японском стиле с раздвижной дверью. — Это моя комната… Как оказалось, Иссею выделили одноместную комнату размером в восемь татами. Древнее телевидение, круглый стол. Всё было в минимальном стандарте, потертым и старым. — Аха-ха-ха-хах! Так это не шутка? Единственный номер в японском стиле! И, похоже, всего восемь татами! Ахахха, как подходит для Исэ! — Нет кровати, только простыни… и только один набор. Может, это признаки распределения бюджета поездки? Мацуда корчился со смеху, в то время как Мотохама изо всех сил старался сохранять спокойствие при анализе. — Исэ-кун, ты внутри? Это была Росвейса, одетая в спортивный костюм. Иссей подошел к ней и прошептал ей на ухо: — Росвейса-сан, почему именно меня поселили в эту комнату? — Пожалуйста, потерпи, этот номер был выбран Риас-сан для того, чтобы мы могли легко обсудить что-либо. — Обсудить? Ах, да, работа демона, так? — Да, все верно. Если что-то случится в Киото, мы должны обеспечить себе место для проведения дискуссий. Именно поэтому комната Исэ-куна должна быть странной. Комната для встречи в Киото. Именно для этого была сделана эта комната, а маленьких размеров она была, скорее всего, для того, чтобы не выделяться. Хотя она этим и выделяется среди остальных номеров. — Пожалуйста, потерпи, Исэ-кун. Будто окончив лекцию, Росвейса положила руку ему на плечо и сказала: — Так или иначе, я должна идти к другим учителям, так что ваше свободное время начинается сейчас. Я чувствую, что во второй половине дня в свободное время будет много неприятностей. Нехорошо, если все будут зачарованы прелестями Киото. — Ладно, — весело ответили все трое. — Теперь первоочередной задачей является поиск Азазеля. Он… сбежал, как только закончились объявления в холле. Именно поэтому губернатор Григори… Росвейса пробормотала что-то про себя, выйдя из комнаты. Мотохама взял карту Киото и с недовольством произнес: — Эй, Исэ. Во второй половине дня у нас свободное время. Может, мы пройдемся к Фушими Инари? — Фушими Инари? Ах, да, это ведь место, где куча торий? Это было место с большим количеством красных столбов, которые часто показывают в телевидении. — Точно. Это одна остановка от вокзала Киото. Я только что спросил учителя, и он дал добро. — Да, если разрешение получено, было бы неплохо сходить туда. Услышав слова Иссея, Мацуда протер глаза. — Если мы упустим любую возможность изучить Киото, то это будет неполноценная поездка! — Правильно! Давайте пригласим Асию и остальных! Они оба быстро согласились с этим предложением. — Да! *** Смена лиц: Зеновия Станция Инари была соседней с вокзалом Киото, и после выхода мы смогли увидеть и пройтись по знаменитой дороге, которая ведет к Фушими Инари. — Эй, смотрите, Асия, Ирина, в этих магазинах много всего продается. — Ваа… Эти лисы такие милые! — Хватит ли у меня денег, чтобы купить тут сувениры? Я, Ирина и Асия рассматривали множество товаров и сувениров в магазинах Киото. Действительно, этот город завораживает. Мне стоит купить хотя бы один сувенир для господина. Я должна сделать это, как моя скромная благодарность за пропускную карточку. — Красивое трио на фоне киотского заката. Давайте сделаем фото! Парень из трио извращенцев, Мацуда-кун, решил воспользоваться возможностью, чтобы сфотографировать нас. — Эй, а как насчет меня? Кирю-сан же прищурилась в знак протеста. В проходе последней тории находилась огромная дверь. С каждой стороны стояли статуи лис, похожих на львов — Статуи-защитники. Обычно их ставят для того, чтобы отогнать злых духов и чертей, но благодаря пропускам проблем не будет. — Произнесла я, смотря на статуи львоподобных лис. Лев, да?.. — Действительно ли мы под наблюдением? Спросил меня Иссей, и я кивнула на его вопрос. — Да, мы, демоны и ангелы, чужие для здешних сил. Хотя мы и уведомили их заранее, они не перестанут наблюдать. — И правильно делают. Никогда не ожидаешь, что может произойти, поэтому стоит быть заранее готовыми. Однако, это постоянное наблюдение раздражает. С небольшой настороженностью мы без происшествий прошли через центральный вход. Зайдя внутрь, мы достигли основного зала. Дальше мы обнаружили ступени, ведущие на гору Инари. Мы сделали фото того, как поднялись, и начали следующий этап прогулки через тысячи торий. *** После десяти минут ходьбы. — Хооо… ха… Подождите. Подождите меня… Почему вы так энергичны? Мотохама-кун запыхался. Мацуда-кун вздохнул, говоря о ситуации. — Эй, эй. Мотохама, тебе должно быть стыдно. Даже Асия-тян и остальные в порядке. Так как он был довольно спортивного телосложения, он почти не устал. Мы прошлись по некоторым магазинам во время остановки на полпути и продолжили восхождение к Инари. Тем временем Мотохама-кун уже восстановил свое дыхание. — Оо! Какой отличный вид! — Да, восхитительно. — Тогда сделаем фото. Кстати, а разве местные школы не используют эту дорогу для бега? Но сегодня, вроде бы, нет бегунов. Я вместе с Асией любовалась видом, открывшимся благодаря Фушими Инари, пока Кирю-сан показывала свои познания в области фотографирования панорам. Тем не менее, там действительно множество красных торий, сколько бы мы не шли. На них были написаны названия компаний и магазинов. Они, наверное, сделали подношение Фушими Инари, чтобы пожелать чего-то. Я всегда чувствовала, что после посещения горы у меня есть силы достичь высот. Это я узнала при обучении у господина Аноса. Он всегда закалял нас, своих слуг, тренировками в самых разных условиях. Но тренировки в горах мне почему-то особенно запомнились. — Извините, я пойду вперед первым. Сказал Иссей другим и побежал вверх по ступенькам. Покачав головой, я вместе с Асией продолжала любоваться видом с горы. Пейзаж, который открылся оттуда, заставляет моё сердце успокаиваться. Приятный лёгкий ветерок проходился по коже, даря незабываемые ощущения. — Вот бы этот момент продлился подольше… — Но… Я взглянула на вершину Фушима Инари, сконцентрировав силу своих магических глаз там. — Асия, Ирина, идём. — Эх? Зеновия-сан?.. *** Смена лиц: Третье лицо. На вершине Фушими Инари находились две фигуры. Одна принадлежала Иссею, а вторая неизвестной девочке, с виду начальных классов. У неё были светлые волосы, которые словно блестели, а глаза были золотистого цвета. Её отличием от человека были явно нечеловеческие уши на голове. К тому же массивный хвост у неё позади. Учитывая, что это Фушими Инари, она была лисой. Иссей непонимающим взглядом рассматривал девочку, пытаясь собрать свои мысли в кучу. Однако, животно-ушастая девочка посмотрела на него и, скрежеща зубами от ярости, крикнула: — Чужак! Как ты смеешь… Атакуйте! По команде девочки из кустов появились черные создания с черными крыльями и головами ворон, одетые как отшельники. Также там были другие, с масками лисы, одетые как священники. — О-о-о! Что это? Карасу-тэнгу? Лисы? Не давая Иссею передохнуть, девочка закричала: — Верни мою маму! Тэнгу и лисьи священники начали нападать. Иссей мгновенно материализовал перчатку и уклонился от атак. Такие противники не были для него проблемой. — М-мать? Что ты говоришь? Я не знаю, кто твоя мать! Он прикрикнул на девчонку, пытаясь разрешить данное недоразумение. Однако, девочка, кажется, не слушает. — Не ври! Мои глаза не могут обманывать! Тэнгу почти смогли достать его, однако… КЛАЦ Теми, кто заблокировал удар были… — В чем дело, Исэ? — Что это такое? Ёкаи? Явились Зеновия и Ирина. Обе держали в руках деревянные мечи, которые, наверняка, купили в специализированных магазинах. Асия появилась чуть позже. Увидев их четверых вместе, молодая девочка и ее группа удивились, но мгновенно стали еще злее. — Разве вы все не… Мама! Непростительно! Нечистые демоны! Вы осквернили это место! Я не прощу вас! Девочка не давала никакой возможности объясниться. Тогда, Иссей решил разрешить эту ситуацию по-другому. — Асия, та вещь, которую тебе дала Президент, с тобой? — Да! Асия вынула из жакета бумагу с гербом Гремори. Если что-то произойдет в Киото, это удостоверение личности может заменить отсутствующую Риас и позволить решить проблему. Асия получила такую карту от неё перед поездкой. Причина, по которой Асия держала бумагу у себя, заключалась в том, что она лучшая из всех, кто будет рядом с Иссеем во время поездки. Со временем, группа демонов стала притеснять врагов, давя их своей огромной голой мощью. Чувствуя, что преимущество потеряно, нападавшие начали отступать. Девочка посмотрела на них с ненавистью и крикнула, подняв руку: — Отступление. У нас недостаточно сил для победы над ними! Чертовы демоны! Я заставлю вас отдать мою мать обратно! После этих слов девчонка и ее слуги тут же исчезли, как порыв ветра. *** Ночью. Мы, группа Гремори плюс Зеновия и Ирина, тихо выбрались из отеля и последовали за Азазель-сенсеем в ресторан, расположенный на углу улицы. — …Ресторан «Дайраку». Значит, Левиафан-сама в подобном месте. Да, похоже, что Серафолл Левиафан-сама прибыла в Киото. Мы, а также сенсей, получили от нее приглашение. В тот момент, когда мы шли по тропе, наполненной традиционной японской атмосферой, перед нами появилась комната. За дверью нас тихо ждала Серафолл-сама, одетая в роскошное кимоно и сидевшая в позе сейза. — Привет! Секирютей-тян, слуги Риас-тян и Зеновия-тян, давно не виделись! Кимоно ей очень идет. Сегодня ее длинные волосы были завязаны, чтобы соответствовать кимоно. — Ох, это Хёдо и остальные ребята. Саджи и другие девушки-второгодки из Ситри. Они пришли раньше нас, эх. — Привет, Саджи. Как тебе Киото? Куда вы ходили днем? — Мы члены студенческого совета. Большую часть дня мы потратили на помощь учителям, — сказал Саджи, вздыхая. Им, должно быть, нелегко приходится. Но раз они члены студ. совета, то ничего не поделаешь. Все же… Конь Мегури-сан, Ладья Юра-сан и Слоны Ханакаи-сан и Кусака-сан — среди демонов-второгодок довольно много красивых девушек. …Поэтому у Саджи, как у единственного парня в студ. совете, довольно завидное положение. — Еда здесь крайне хороша. А блюда из курицы особенно изысканы. Секирютей-тян, тебе и Саджи следует хорошенько наесться. Мы едва ли успели присесть, как Левиафан-сама, словно безумная, уже заказала больше блюд. Но мы ведь только что поужинали… Ах, но когда я попробовал, еда оказалась настолько вкусной, что я подумал, будто бы могу съесть сколько угодно. Кажется, остальные подумали так же. — Так почему Левиафан-сама прибыла в подобное место? В ответ на мой вопрос она сделала жест кирабоши и ответила: — Я пришла сюда, чтобы обеспечить сотрудничество с ёкаями Киото. Чего и следовало ожидать от той, кто отвечает за внешнюю политику. Она ответственно подходит к своей работе. Переговоры с ёкаями, значит. Но затем Левиафан-сама отложила в сторону палочки, а ее милое личико нахмурилось. — Но… похоже, что произошла непредвиденная ситуация. — Непредвиденная ситуация? Левиафан-сама ответила на мой вопрос: — Согласно докладам киотских ёкаев, их лидер, кьюби, пропала несколько дней назад. Как только я услышал эти слова, сегодняшние события сразу вспылили в моей голове. «Верните мне мою маму!» Слова маленькой девочки отчетливо воспроизвелись в моей памяти. Разве кьюби не та крайне известная девятихвостая лиса? Я помню, что видел ее в одной из манг. — Так это означает… Возможно, она поняла, что я собирался сказать, поэтому Левиафан-сама кивнула. — Да. Я выслушала доклад Азазель-чана. Боюсь… дело именно в этом. Азазель-сенсей сильно напился и, выпив еще одну рюмку, сказал: — Получается, лидер ёкаев была похищена. И те, кто ответственны за это… — Скорее всего, Бригада Хаоса, — крайне серьезно подвела итог Левиафан-сама. … Террористы добрались и сюда? Мать той девочки со звериными ушами, дочери кьюби, была похищена ими. Поэтому нас по ошибке приняли за похитителей и напали на нас. — Вы, ребята… В какую неприятность вы опять вляпались? Глаза Саджи начали слегка подергиваться. Прости, Саджи, мы всегда оказываемся вовлечены во всевозможные неприятности! — Серьезно, заботиться об этих детях во время поездки уже довольно утомительно. Как же меня раздражают эти террористы, — с презрением процедил сквозь зубы сенсей. Эй, разве не ты собирался повеселиться с майко?.. Левиафан-сама налила сенсею еще одну рюмку и продолжила: — Как бы то ни было, мы не можем закрыть глаза на такую ситуацию. Нам нужно решить ее самим. Я продолжу пытаться получить помощь от ёкаев. — Понял. Я буду действовать в одиночку. Серьезно, эти террористы доставляют проблем даже в Киото, — выпил еще одну рюмку Азазель-сенсей, проклиная их. Несомненно, из-за того, что благодаря террористам он не сможет позабавиться с майко. Это всего лишь первый день поездки, а все уже стало настолько серьезно… И что нам теперь делать? Честно говоря, подобное уже нельзя назвать поездкой… Нет, нет, именно из-за того, что это наша ценная школьная поездка, мы должны стараться насладиться ею настолько, насколько возможно. Однако, раз мы слуги Гремори, а также демоны, нам нельзя сидеть сложа руки. — Умммм, так что нам тогда делать? Когда я с опасением задал вопрос, сенсей выдохнул и натянуто улыбнулся. — В любом случае, вы все должны наслаждаться поездкой. — Эх, но… Сенсей начал тереть мою голову своей рукой. — Если что-то случится, то я позову вас. Однако, это ведь ваша драгоценная первая школьная поездка, так? Мы, взрослые, попытаемся разобраться с ситуацией, насколько сможем. Так что пока идите и наслаждайтесь Киото. …Сенсей. Я так тронут его словами. Какой хитрец. Правитель, который всегда страдает ерундой, в подобной ситуации говорит такие крутые вещи. — Верно. Секирютей-кун, а также слуги Соны-тян. Прошу, получайте удовольствие от вашей поездки в Киото. И я тоже повеселюсь! Раз Левиафан-сама говорит так, то ничего не поделаешь. Внезапно оказалось, что больше всех хотела насладиться Киото именно Левиафан-сама Раз мы не хотели обременять их еще больше, то решили продолжить осматривать достопримечательности. И мы даже не можем сообщить об этом Президенту… Но если что-либо произойдет, то я буду действовать. ТУК! Мои размышления прервал стук в дверь. У нас гости? Вроде бы Азазель-сенсей говорил, что у входа стоят охранники, так, на всякий случай. Вряд ли бы они пропустили сюда постороннего. — Кто это пришёл? — С недоумением сказал Азазель-сенсей. Так вы сами не знаете?! Я тут же слегка напрягся, так как начал ощущать необъяснимое давление со стороны двери. — Разрешите войти. — Послышался оттуда достаточно низкий и серьёзный голос. Мы, слуги Гремори и Ситри, Зеновия и Ирина, на всякий случай, приготовились. Азазель-сенсей так же был в напряжении. Подняв руку, как бы говоря: «Будьте осторожнее», он крикнул. — Входите. Стоило ему это сказать, как двери открылись и внутрь зашла довольно внушительная фигура. И первым, что попадалось на глаза, были кроваво-красные волосы этого человека… — Вы… — Я пришёл сюда по приказу господина. — Син Реглия-сенсей! — вскрикнула Зеновия от удивления. Не только она, мы все были удивлены! Что тут делает Реглия-сан? И его слова: «Я пришёл сюда по приказу господина». Неужели Анос…?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.