ID работы: 1202301

Эх, молодость!

Гет
PG-13
Завершён
93
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Неспешная и тихая жизнь в маленькой горной деревне на самом краю Вселенной, окруженной со всех сторон еловыми лесами и покрытыми вечнозеленым мхом скалами, практически не привлекала к себе туристов. Деревня не являлась родиной дикого племени или чем-то таким же экзотическим — скорее, последним пристанищем ищущих покой стариков. Деревня погибала и расцветала одновременно — в почве между острыми каменными глыбами ютилось великое множество обычных, но от этого не менее невероятных цветов. Бодрости сонным местным жителям придавала шумная юркая речка, грациозно огибающая уже практически круглые камни — немногочисленные дети любили перебираться на другой берег реки по этих камнях, воспринимая все как небольшое, но очень захватывающее приключение. Немного в отдалении от этого маленького мирного поселения стоял окруженный зеленью и многолетними сорняками деревянный домик — с виду очень уютный, но приближаться к нему дети боялись. Не из-за россказней о привидениях или чего-то такого же сверхъестественного — всему виной были очень ворчливые старик со старухой, доживающие там последние годы своей жизни. Старуха, с виду божий одуванчик, одна из тех, от кого ожидаешь добрых сказок на ночь, зачастую вела себя странно. Иногда она действительно собирала вокруг себя стаю ребятишек, усаживала самого младшего на колени и начинала рассказывать удивительные истории о космических бородавках, беременных мужчинах и о том, какой её муж идиот и негодяй. Мимо проходящие мамаши одобрительно кивали, толком и не вслушиваясь, какую муть сейчас вбивают в еще пустые головы их малышей. Но в то же время некоторые видели, как старуха одним ударом ноги свалила крепкое многолетнее дерево, а другие — как щедро одаривала своего старика пулеметными очередями. Старик, впрочем, тоже был не промах — наверняка, мастер боевых искусств, он с легкостью уворачивался от всех убийственных атак своей ненаглядной жены и даже контратаковал. Что и говорить, в деревне их просто побаивались. Впрочем, это не мешало детям каждый раз, когда морщинистая парочка приходила в деревню, окружать старуху и требовать новых историй. Как и сейчас. — Что бы мне еще такого вам рассказать? — вопрошала старуха пустоту. — Расскажи им, как ты докатилась до жизни такой, — и хоть её муж редко участвовал во всём этом, но иногда тоже что-то, да рассказывал, или же просто стоял в стороне и загадочно улыбался. — И правда. Расскажу-ка я вам историю, как меня угораздило выйти замуж за этого, — с каждым словом лицо старухи становилось всё мрачней, а последнюю фразу она буквально выплюнула. — Много лет назад, когда я была юным тайным агентом на службе одной сверхсекретной межпланетной организации, Гурой-14, я встретила его. Эти красные глаза, ухмылка, надменный тон, а также факт, что он стойко выдерживал мой удар левой и даже пытался дать сдачи, просто очаровали. Но как приличная девушка, я и слова не смела сказать ему о своей симпатии — кое-кому пришлось изрядно побегать, чтобы добиться заветного признания. Вскоре мы поженились. Так, в ссорах и драках, мы прожили целых шесть лет, пока та самая сверхсекретная организация не прислала мне новое задание, в котором говорилось, что нужно ликвидировать тайного агента конкурирующей сверхсекретной организации — Окита Сого. Увидев это, я даже и не удивилась — мало ли ублюдков с таким же именем, как у него, засоряют Вселенную своим существованием? Но, когда я увидела прилагающееся к письму фото цели, сомнения тут же испарились — это был точно он, мой ненавистный муж. От осознания того, что один из самых родных мне людей скрывал на протяжении шести лет такое, я взревела раненым зверем и... — И? — почти хором спросили втянувшиеся в историю дети. — ...и пошла его убивать, обманщика. — Но ведь он же живой, — возразил тот самый малыш, сидевший у старухи на коленях — самый младшенький. — Я еще не договорила, — старуха по-доброму улыбнулась и продолжила историю. — Когда я пришла домой, мой ненаглядный муж радостно встретил меня выстрелом из базуки. Не меняя своего извечного надменного тона, он сообщил, что у него есть задание — стереть с лица земли вражеского тайного агента, Гуру-14. Старуха сделала драматичную паузу и своим, на удивление ясным для женщины её возраста, синим взором осмотрела слушателей. Убедившись во всеобщем внимании, она удовлетворенно кивнула и продолжила: — И треснул мир напополам!.. Сражались мы с ним шесть часов кряду — шесть часов грохота, криков, выстрелов, боли в раненом правом плече. Дом уже стал напоминать скорее груду всякого мусора, нежели что-то пригодное для жизни, а соседи вокруг всполошились и начали паниковать. Но усталость пришла раньше, чем иссяк энтузиазм, поэтому мы решили предаться воистину животной страсти!.. — Что-то я не уловил логической цепочки в последнем предложении. Да и врет она — всё на самом деле было не так, — старик, всё это время молча слушавший россказни жены, решил подать голос. — Конечно, всё было не так. А я всегда мечтала, что моя судьба будет такой же, как и у миссис Смит. — Была бы ты в молодости такой же сексапильной красоткой — были бы шансы, а так... — А что тогда произошло на самом деле? — детское любопытство только разгорелось от этого небольшого обмена колкостями. Старик со старухой переглянулись и, перебивая друг друга, начали свою историю. "Яркий солнечный лучик ласковым танцем разбудил крепко спящую рыжеволосую девушку..." — Ты же тогда жила в шкафу у данны, где и окна-то не было — откуда там могли взяться солнечные лучики? — поспешил поправить жену старик. — Откуда таким болванам, как ты, знать, что такое художественный стиль текста? Так вот... "...и вот их взгляды встретились!" — Стой, а не слишком ли ты торопишь события? Где? Когда? Чьи взгляды? Ты же только что спала. Взгляды тебя и метафорического художественного лучика? — скептический тон старика говорил сам за себя. — Слишком много вопросов, — точно так же, как и говорило само за себя недовольное выражение лица старухи. "...его губы приблизились к её губам и!.." — А это уже напоминает фразочку из третьесортного дамского романчика — ты точно уверена, что знаешь, что такое художественный стиль текста? И ты снова пропустила самое важное. Старуха нахмурилась, а потом, хитро улыбнувшись, прошипела: — Тогда покажите нам мастер-класс, о великий знаток третьесортных дамских романчиков. Старик только пожал плечами, наклонился к малышне и зашептал: — На самом деле, в истории нашей встречи и женитьбы не было ничего интересного — всё так же, как и у тысяч других. А вот то, что было после свадьбы, стоит внимания... "Жили в то время молодожены в старом японском домике на небольшую зарплату офицера Шинсенгуми. Жена уже носила под сердцем ребенка, поэтому многими делами по дому пришлось заниматься мужу. Впрочем, на ком бы из них не лежали эти тяжелые обязанности, бардак всегда был один и тот же. Одним ясным утром, когда муж резал овощи на салат, на кухню, громко охая, вошла беременная жена. — Мяса мне... хочу мяса, — пропыхтела она, улегшись на полу и корчась, будто в предсмертных судорогах. — Тебе нельзя, — деловито отрезал муж. Та не растерялась, а только заохала еще больше, широко расставила ноги и во всю глотку заорала: — Рожа-а-аю! Единственной реакцией на подобное было сказанное безразличным тоном утверждение: — У тебя же только третий месяц. Наигранные конвульсии тут же прекратились — жена резко встала, сплюнула на пол, развернулась и направилась к выходу, напоследок пригрозив: — Ты мне еще будешь искать сгущенное молоко в три часа ночи, ублюдок. Муж только пожал плечами и продолжил со странным наслаждением шинковать овощи". — И? Что в этой истории интересного? — старуха, как и большая часть детей, недоуменно воззрилась на старика. Тот не смутился, а даже ответил: — Она учит никогда не верить женщинам. — А он вам искал потом сгущенное молоко в три часа ночи? — спросила одна любопытная девочка. — Искал, — самодовольно подтвердила старуха, но потом, на более пониженных тонах, добавила, — что бы я у него не просила, он мне всегда приносил эту чертову сгущенку. — Я просто ею заранее затарился. — Можно было бы еще чем-то затариться — для разнообразия. — Учитывая, что иногда твои запросы напоминали мне о вкусовых пристрастиях Хиджикаты — вызывали такой же рвотный рефлекс, можешь считать, что моя сгущенка не раз спасла тебе жизнь. Старуха ему еще что-то ответила, но слушать уже было некому — дети, устав от бессмысленных перепалок, ушли искать занятие поинтересней. Впрочем, сейчас этим двоим было безразлично — для них мир состоял из двух людей — себя и ненавистного любимого человека. Никто бы не посмел разрушить их идиллию. Неспешная и тихая жизнь в маленькой горной деревне на самом краю Вселенной, окруженной со всех сторон еловыми лесами и покрытыми вечнозеленым мхом скалами, практически не привлекала к себе туристов. Только изредка сюда заглядывали гости — чаще всего они искали доживающую здесь свою жизнь пожилую парочку, у которой, наверняка, была очень бурная молодость.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.