* * *
Поттер проснулся от донельзя заманчивого аромата, щекочущего ноздри. Проворчав в подушку, Гарри откинул одеяло в сторону и поднялся на ноги. Скромная квартирка в центре Парижа была щедро освещена солнечным светом, намекая на то, что утро уже давно наступило. Потянув плечо, в очередной раз мысленно повторив, что пора прекращать жрать всякое дерьмо и бухать, Гарри направился к выходу из спальни, обещая самому себе вернуться к тренировкам в ближайшее время. Столь чарующие ароматы, оказывается, шли от плиты, где Малфой готовил завтрак. Жарил, мать его, сраные блинчики. В одних трусах. — Не думал, что ты решишь отравить меня настолько скоро, — ехидно проговорил Гарри. — Очередные унижения от Поттера, — безразлично протянул Драко, даже не оборачиваясь. — Совсем не удивлён. Немного помедлив, Гарри подошёл к зельвару со спины, обнимая его поперёк живота. — Зато я удивлён, что ты готовишь, — пробурчал Поттер в костлявое плечо. — Не думал, что до такого дойдёт. Мне казалось, что ты не умеешь. Малфой повернул голову, уставившись на Гарри, как на идиота. Поттер фыркнул и, не удержавшись, коротко поцеловал Драко в шею, прежде чем отлипнуть от него. Усевшись на кухонный стул, Гарри разглядывал прямую спину. На улице кто-то кричал, прямо под окнами. — Давай и правда уедем в Прованс, — предложил Поттер, недовольно поморщившись. — Здесь так шумно. Малфой вздохнул. — И что мы там будем делать? Там же скучно, а здесь мы ещё и половину достопримечательностей не осмотрели. Дай насладиться нормально Европой. Гарри растянулся на стуле. — Да ну их, эти достопримечательности, — проворчал он. Драко отошёл от плиты, чтобы поставить перед Поттером тарелку. Мерлин, ему даже Джинни никогда настолько с готовкой по утрам не заморачивалась. Малфой отхлебнул из непрозрачной кружки. И, судя по запаху, исходившему от зельевара, там явно был не чай и не кофе. Надо же, практически семейная идиллия. — Я тут думал вчера вечером, — проговорил Гарри, глупо разглядывая татуировки с черепами на руках Драко. — Давай откроем парфюмерную лавку. Купим дом, голубые тарелочки и заведём собаку. Ты же сам говорил, что логика парфюмерии тебе близка. Те же базы, ноты. Создашь свой первый шедевр, а я тебе буду помогать. — Но я уже создал свой первый шедевр, — возразил Драко. — Какая уже разница? — парировал Гарри. Поттер посмотрел в окно, нахмурившись от слепящего солнца. Виды Парижа чертовски угнетали, словно заковывали в клетку. Хотелось простора, вдохнуть полной грудью, ощутить свободу. Убежать прочь, далеко-далеко, где не будет никого и ничего. От яркого света быстро заболели глаза, поэтому Поттер отвернулся от окна, обводя взглядом их арендованную на неделю квартирку. Пустые бежевые стены украшала одна единственная картина. Скорее даже постер, закованный в раму и под стекло. Добро пожаловать домой.Финал
21 декабря 2022 г., 01:53
Поттер недовольно щурился: слепящее солнце достало его в край.
Настроение было отвратительное, настолько, что Гарри откопал практически пустую бутылку, которая не так давно стала причиной его ужасного похмелья, и глушил дешёвое пойло.
Малфой молчал уже несколько часов кряду и лишь загадочно улыбался. Эта грёбаная пробка на выезде из города сводила с ума.
Сделав особенно крупный глоток, Поттер подпёр голову рукой и сказал:
— Ладно, Малфой. Ты выиграл.
Драко ободряюще хмыкнул, подначивая на продолжение.
— Ты был прав, — закончил Гарри.
— Я всегда прав, — гордо сообщил Малфой. — Ты бы почаще меня слушал.
Поттер устало потёр лоб.
— Я просто не могу поверить, что это и правда была случайность, — чуть слышно и обречённо проговорил Гарри. — Почему со мной вечно случается какое-то дерьмо?
— Считай, что это твоя судьба, — дружелюбно предложил Драко. — Зато ты узнал, что Харпер хотел подставить твоего стажёра. И тебя.
Такая бессмыслица. Джим просто хотел украсть эту поставку, а Поттера отправил для гаранта.
Схема шикарная: самый бесполезный стажёр посеял огромную партию, закупленную на анализ. Ну а повесить всё планировал на Гарри и выкинуть его из Аврората.
Харпер был действительно готов отправить туда Маковски, но решил себя в последнюю минуту обезопасить.
Вышло же полное фиаско.
Джима сняли с должности, перевели в рядовые инспекторы, а Майкла любящие родители забрали из Аврората.
Поттер считался без вести пропавшим.
Всё по нотам.
— Но если тебя это успокоит, «привратники» притащили вам подделку, — мягко произнёс Драко.
— Откуда ты знаешь?
Малфой прыснул.
— Я же уже говорил, что только я умею варить эти зелья, а я тогда сидел в подвале. Такой партии в реальности не существовало. Уизли забрал все остатки себе.
Логично.
— Он же пытался заставить сварить ему ещё, — несколько мечтательно протянул Драко. — Плотно сидел на этом дерьме. Ну и сдох по итогу.
Гарри не удержался и вздохнул, вновь отпивая из бутылки.
— Блядь, но Фред же не совсем идиот. Как он, мать его, подсел на грёбаный яд? Ты хочешь сказать, что Уизли не понимал, что пьёт какую-то хрень?
Малфой засмеялся.
— Конечно, понимал, — подтвердил Драко. — Я же его кинул.
Да, у них с Малфоем явно будут огромные проблемы с доверием.
— Такая смешная история, — вдруг разоткровенничался Драко, у которого явно было замечательное настроение. — Он же нашёл меня в Китае.
Поттер неверующе уставился на татуировку на шее Малфоя.
— Я тогда решил отдохнуть, разгрузиться и переосмыслить свою жизнь. Вступил в синдикат на должность рядового целителя-зельевара, где меня и клеймили этой хернёй на шее. Азиаты очень трепетно относятся к лояльности.
Гарри резко захотелось задушить себя прямо здесь.
— Уизли уже тогда подыхал, — сообщил Драко. — Словил жёсткий передоз, но очень хотел до своей кончины закончить то самое гениальное оборотное, которое лежит у нас в коробке. И Фред, по старой памяти, предложил мне сделку. Я должен был его вылечить, а взамен… Всё, что угодно.
Поттер затаил дыхание, смутно подозревая к чему это привело.
— Лояльность азиатов — вещь такая, — Малфой сделал странный жест рукой, — своеобразная. Фред заменил меня в синдикате, а я выклянчил его очень выгодный контракт у «привратников», обещая, что вылечу Уизли. Благо, подвигов китайцы не ждали, просто хотели элементарные целебные зелья. Я же явился к «привратникам».
— А потом Уизли тебе надоел, и ты решил его травануть? — мрачно проговорил Гарри.
— Ага, — подтвердил Драко. — Осторожно, меняя дозировку. Но Фред понял, что лучше ему не становится, да и подсел плотно. Так я и оказался в подвале.
— Прекрасная история, просто пиздец. Спасибо, что поделился, — сухо сказал Поттер и отсалютовал бутылкой, прежде чем вновь отхлебнуть. — Почему я теперь уверен, что ты меня тоже траванёшь, когда я тебе надоем?
Малфой развёл руками.
— Значит, не надоедай, — с улыбкой сказал он.
— А ведь ещё похищение Джорджа было, — задумчиво протянул Гарри.
Драко покачал головой.
— Не было, — ответил он. — Джордж просто братика потерял. Они же списывались постоянно. Мой косяк.
— Очаровательно, — подытожил Гарри.