ID работы: 12026768

Мой милый воробей

Слэш
R
Завершён
83
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Летнее утро. Рассвет. Корабль, что обычно рассекал морские глади сейчас стоит в порту мелкого городишки и спокойно качается на волнах. Вся команда этого судна крепко спит. А куда торопиться? Но только капитан, вставший слишком рано, стоит на палубе, рассматривая порт. Здесь сейчас довольно тихо, лишь малочисленные рыбаки идут к причалу. Пират пробежался глазами по пирсу: таверны, рыбные лавочки, дома, что ленточками бегут вглубь городка. На фоне привычной картины, что Джек видел во многих подобных городках, выбиралась лишь одна лавка, находившаяся не так далеко. Она манила к себе, словно какой-то не понятной магией. В лавку зашла какая-то женщина. "Открыта. Почему бы не зайти?" Пират развернулся и пошел в свою каюту за шляпой и деньгами. Прогулочным шагом Джек вышел из каюты и направился к открытой лавочке. Дверь действительно оказалась открыта, с тихим скрипом впуская гостя внутрь. Здесь было довольно уютно, везде на полках стояли различные вещи: бутылки, коробочки, банки и прочее барахло. Расматривая товары взгляд Воробья упал на бутылку с синей жидкостью. - Что это? Выпивка? - Раздался голос молодого человека, нарушивший уютную тишину - Это - бутыль с "призраком". Стоит 10 полпенни.- Ответила милым тоном женщина у прилавка - Отлично, беру. - Пират взял с полки бутыль, кинул на стойку 10 монет и вышел из лавочки. Капитан шёл крутя бутыль в руках, рассматривая содержимое. Желание откупорить её росло с каждым шагом, не сдержавшись Джек вынимает пробку из горлышка. Но вместо желаемой выпивки из склянки пошел синеватый дым, а позже вылетело что-то маленькое и прозрачное. От дыма Воробей закашлялся, пытаясь развеять его рукой, вдруг рука столкнулась чем-то мягким и холодным. Устремив взгляд на свою руку, молодой человек замер в недоумении - Какого чер... - Капитана заткнули тем, что маленький призрак врезался в его губы. Раздался странный звук и вот перед Джеком стоит статный испанец, что целует его. Отшатнувшись от мужчины Воробей в замешательстве смотрел на него - Что за чертовщина! - Призрак ответил на возглас лишь вопросительным взглядом. Схватив испанца под локоть пират потащил его в лавку. Сказать, что призрак не сопротивлялся - ничего не сказать. Капитан бесцеремонно ворвался в лавку, таща за собой духа. - Я конечно извиняюсь, но...  Что за хрень вы мне продали! - Воробей подтолкнул испанца к прилавку. - Это - женщина указала рукой на духа - тот призрак, что был в бутыли. То что вы её купили не поинтересовавшись, что внутри не мои проблемы.- равнодушно сказала она - А теперь извольте покинуть мою лавку. - Джек услышавший такой ответ хотел было возмутиться, но его быстро перебила нежить - Конечно, леди. Мы сейчас же уйдем. - говорил дух толкая Воробья в спину, выпихивая наружу - Доброго вам дня. - Испанец вывел кряхтящего от возмущения пирата из лавки, вздыхая прикрыл ладонью глаза и с  отчаянием произнёс - И это будет мой хозяин? О, Господь, за что мне это? - Призрак покачал головой, вздохнул и убрал руку с лица. На него смотрел удивленный человек. - В смысле хозяин? То есть ты теперь что-то вроде моего личного слуги? - В его голосе было слабо скрываемые заинтересованность и гордость за себя. - Не совсем. Так как ты выпустил меня, то теперь я обязан всюду быть с тобой, но не обязан исполнять твои приказы. - Невозмутимо сказал дух - А что ты можешь? И что при этом должен я? - Призрак снова вдохнул - Я могу дать тебе свои способности, если ты будешь держать меня при себе. Ты сможешь проходить сквозь стены и управлять погодой. - На секунду воцарилось молчание, но оно было быстро прервано Воробьём - И это всё? У тебя нет больше сверхъестественных сил? - На лице Джека появилось скептическое выражение - Есть. Но для это нам нужно заключить сделку. - это звучит интересно. Что нужно сделать? - - Для заключения договора с духом нужно совершить определенный ритуал, что свяжет нас. - - мы можем заключить его сейчас? Или тебе нужна полная луна, ночь и кровь девственниц? - Нет не нужно. Если ты не против напугать прохожих, то можем начать хоть сейчас. - Пират осмотрелся. Действительно, на улице начали появляться редкие прохожие. Постепенно город просыпался. Не лучшее место и время для сделки со сверхъестественным существом. - Да, ты прав. Не хочу, чтобы меня подняли на вилы лишь за сделку с духом. Поэтому, позвольте предложить для этого мой корабль. - - У тебя есть корабль? Что ж, хотя бы буду в привычной среде. - - Ты был пиратом? - - Нет, с чего такой странный вывод. До своей смерти я был капитаном.- Дух печально посмотрел на море - И как называлось твоё судно? Вдруг я о тебе слышал. - Испанец усмехнулся и посмотрел на Джека надменным взглядом - Конечно ты слышал обо мне. Название "Немая Мария" говорит тебе о чем-нибудь, пират? - - "Немая Мария"... Быть не может. Ты морской мясник? - - Верно. Армандо Салазар. - Призрак протянул к пирату руку для рукопожатия, тот не задумываясь ответил на этот жест, представляясь - Капитан Джек Воробей. - - Что ж. Рад знакомству, Джек.- - Солидарен, Армандо. Теперь прошу на борт, пока меня не сожгли за колдовство. - Мужчины молча шли до корабля, каждый думая о своём. Под ногами тихо шуршал песок и камни, поскрипывали старые доски на причале и судне. Салазар давно не слышал эти звуки, как и любые другие, в бутылке не было ничего кроме звука его собственных мыслей и это сводило с ума, но теперь он свободен - это главное. Дух огляделся. На палубе уже появлялись редкие матросы, но казалось не замечали его, что было не плохо, никому не нужен шум. Мужчина обернулся на тихий скрип двери. Джек вошёл в каюту, за ним прошел Армандо и закрыл дверь. - Ну что? Сейчас мы сможем заключить договор? - Сказал пират садясь на стол. Салазар подошел ближе к Воробью, доставая шпагу. - Конечно. Дай свою ладонь. - Капитан осторожно протягивает свою руку к испанцу, на что тот лишь усмехается, аккуратно берет протянутую ему руку и делает порез. Джек втянул воздух сквозь сжатые зубы. Призрак проделал то же действие и со своей рукой. Салазар вновь взял руку Воробья, имитируя рукопожатие, а затем резко прильнул к его губам. Оба на секунду замерли, вокруг них появилась березовая дымка. Они заключили договор. Пират прийдя в себя быстро отстранился от мужчины - А это было обязательно? - Лицо Джека выражало недовольство, Армандо казалось это забавным - Ты сейчас похож на нахохлившегося воробья. - Призрак улыбнулся, капитан закатил глаза и вздохнул. - Черт с тобой. -  встав со стола он подошел к небольшому шкафу и пригувшись к нижней полке начал что-то искать - А как тебя вернуть в маленькую форму? Ты не подумай, просто объяснять команде, что на борту делает призрак "морского мясника" такое себе удовольствие. А так тебя можно будет легко спрятать. - Пират ловко выуживает бутылку рома и закрывает дверцу. На него хитро смотрит Салазар. Это не нравится Джеку. - Ты можешь сделать это так же, как и призвал. - Улыбаясь Армандо показывает указательным пальцем на свои губы - Да что не так с этой черной магией! Черт... - Джек подходит к призраку тихо чертыхаясь и быстро положив ему руку на щеку целует его, вновь раздался тот же звук, что и в первый раз, а вокруг Воробья летало маленькое милое приведение ввиде головы Салазара. - фух. Так будет проще. - Вдруг из-за двери послышался чей-то крик - Отчаливаем через десять минут! - Пират выдохнул открывая бутылку -  Что ж приветствую на борту, Армандо Салазар. Скоро вы узнаете весь вкус пиратской жизни. *** Шли дни, месяца корабль Джека Воробья бороздил моря, его команда брала проплывающие суда на абордаж, горланила пьяные песни вечерами и в целом жила привычной жизнью, Воробей пользовался способностями, что появились у него, но однажды случилось то, чего Джек не ожидал от призрака, которого казалось неплохо узнал. Одним прекрасным вечером Воробей проснулся от резкого звука удара двери о стену каюты. Это был мистер Гиббс, что сейчас с испуганным взглядом пытался привести капитана в чувство - Джек! Джек мать твою! Какого черта у нас по палубе ходит "Морской мясник"! Я знаю, что это твоих рук дело! - От этих слов Воробей, чуть ли не протрезвел. - Какого черта он там делает! - Пират стремительно, на сколько позволяла трезвость, вышел из каюты, выискивая глазами до боли знакомый полупрозрачный силуэт. А он и не похоже, что пытался скрыться. По палубе твердым шагом прогуливался Салазар, окидывая пиратов приезрительно-грозным взглядом. Вдруг к нему подлетает Воробей - Извините, можно вас на минуточку? - Армандо лишь утвердительно кивнул и оба удалились в каюту, оставив недоумевающую команду на палубе.  Только за мужчинами закрылась дверь, негодование Джека вылилось на духа - У меня два вопроса Саламандр: "Какого черта ты делал на палубе? "  и " Какого черта ты в полной форме?" - Глядя на пирата Армандо не мог сдержать улыбку - Ты что лыбишся? - Улыбка становилась все шире, несмотря на все попытки призрака прекратить - Прости, Воробей. Я не могу сдержать улыбку когда ты сердишься. - Пират закатил глаза. Он уже не раз слышал это за последние месяцы - Да -да. Потому что я похож на воробья! - Все еще негодуя процедил Джек - Верно. - Салазар утвердительно кивнул и подошел ближе - Ты не ответил. - Призрак вздохнул смотря на пирата сверху вниз - Все просто, Воробушек. Пока ты спал, я тебя поцеловал и решил посмотреть на твою команду в "живую", так сказать. - Воробей вскинул брови от удивления. Такого прямого ответа он не ожидал. Не зная, что ответить капитан бросил лишь - Просто сиди здесь, поговорим потом. - И удалился на палубу, где его уже встретили матросы с недоуменными взглядами. - Черт... - Моряки смотрели на Джека ожидая объяснений и он им их дал. - Думаю, вы все не понимаете какого черта сейчас произошло. Что ж друзья, я обьясню. Я решил открыть одну из бутылок рома, что я взял у местных  на маленьком острове, около десяти месяцев назад. Так вот  в той бутылке и оказался призрак " морского Мясника ".- откуда-то послышалось пара удивленных возгласов - Поверьте я был удивлен не меньше вашего, и теперь призрак ходит за мной по пятам иногда показывая своё присутствие. - На палубе воцарилась не долгая тишина, но её нарушил Воробей - Что ж, за работу олухи! Не дай бог мы пропустим торговое судно. - На корабле вновь началась не спешная работа, а капитан вновь удалился к себе.  Армандо сидел на стуле читая какую-то книгу. Воробей прошел мимо и сел за свой стол рассматривая карты, что попали к нему в руки неделю назад. По слухам по этим картам можно найти сокровища. Просматривая пергамент Джек нашел пару не состыковок с обычной картой. Отличались острова. Те которые были на карте соровищ, их не было на обычной. Это распаляло желание узнать, как расшифровать карту и добраться до золота. Но от пергамента пирата оторвал странный звук. Повернувшись к своему шкафу от которого и доносился звук и застал интересную картину. " Морской Мясник " рылся на показ в поисках целой бутылки рома, найти которую было не так просто среди кучи пустых. Почувствовав на себе чей-то взгляд Армандо перевел взгляд на Воробья, что сидел и заинтересовано наблюдал за ним. - Воробушек, не хочешь выпить? - Вопрос был риторическим, ведь каждый знал ответ. И вот спустя пару минут мужчины сидят за столом напротив друг друга выпивают и разговаривают на разные темы. Под простые разговоры первая бутылка рома быстро улетучилась. Вторая же была осушена только на половину, как Джек задал вопрос, что давно не давал ему покоя - Слушай, Салазар. Я давно хотел спросить. А как собственно ты получил проклятие? - В комнате повисла не долгая тишина - Довольно просто, воробушек. Как сейчас помню, мы тогда нашли русалку у мертвых вод. Она лежала мертвая на скалах, довольно неприятное зрелище. На скалах также был сундук. Нами завладели жадность и любопытство, и мы, черт бы нас побрал, сойшли на берег, но только мы коснулись сундука, мертвая встала призраком и прокляла нас. Через пару дней мы врезались в скалы и пошли ко дну. В тот день мы умерли и стали обречены на данное, проклятое существование на запертом гниющем корабле. - Армандо ударил кулаком по столу, от чего Джек вздрогнул. В комнате воцарилась тишина. - Оу. А как ты оказался в бутылке? - Призрак усмехнулся поднося к губам стакан с ромом. - Хм. К нам приплыла та мертвая русалка, она и заточила нас в этих чертовых бутылках, а потом она продала эти бутылки цыганкам, а те еще кому-нибудь и так далее. Я вот к тебе, воробушек, попал. Знаешь никогда не думал, что когда-нибудь буду сидеть и пить с пиратом. Но знаешь, я не жалею, об этом. - *** Солнечный свет пробивается в окно, освещая собой всю каюту, придавая ей уюта. В своей кровате лежал и сопел капитан данного судна, а рядом лежал его спутник почитывая книгу. Вдруг корабль качнуло в сторону, Джек проснулся и чуть не свалился с кровати, но его  придержал Армандо, не отвлекаясь от чтения. Воробей после пробуждения сидел и пытался понять, что происходит. Когда до страдающего похмельем мозга дошла информация пират удивленно повернул голову на соседа по кровати. - Какого черта? Что вчера произошло? И почему мы в одной кровати? - Призрак отвлекся от книги и захлопывая её, поворачивая на голос Джека - И тебе доброе утро, Воробушек. Что конкретно ты хочешь знать? Как мы рассматривали карты? Как ты пытался танцевать на столе? Или как мы провели ночь? - - ЧТО!? - Воробей резко дернулся, вдруг его поясницу просила резкая боль - Ай! Какого хрена... - Сквозь сжатые зубы прошипел пират - Хах. А вчера ты говорил совсем по другому, мой милый воробей. - Салазар притянул к себе за шею и поцеловал, пытавшегося увернуться Джека в щеку - Эй, саламандр, ты кажется говорил, что мы карты смотрели. - Воробей показал рукой на стол, на котором лежали пара карт друг на друге -это те карты? - Армандо перевел взгляд на стол - Да. Но мы ничего не разобрали и решили пить дальше. - Пират разглядывая карты заметил, то чего не видел раньше. Подскочив он быстро, насколько это было возможно с болью в пояснице, подошел к столу. - Черт! Как я раньше этого не видел. Они накладываются друг на друга. Они ведут к острову. - Джек взял обычную карту в руку - Его нет на карте. - Воробей с горящими глазами повернулся к Салазару - Поздравляю, мой призрачный друг, мы отправляемся туда! -
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.