ID работы: 12031366

Пять жуков

Слэш
PG-13
Завершён
334
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 10 Отзывы 49 В сборник Скачать

***

Настройки текста
-Спасибо за покупку, удачного дня! Звонкий голос юноши, стоящего за прилавком, заставлял улыбнуться даже самого хмурого посетителя. У Горо было донельзя хорошее настроение. И этим настроением он хотел поделиться с каждым, кто заходил в его небольшую пекарню. Горо усердно шёл к открытию этого места и был намерен продержаться на плаву как можно дольше. Он был уверен, что секрет успешного бизнеса - дружелюбность и радушие, и именно эта уверенность помогала ему справляться со всеми возникающими трудностями, хоть те и были в большинстве своём связаны с неадекватными клиентами. Но благо таких людей было немного, поэтому отличительной чертой пекарни "Хвост" стала не только вкусная выпечка, но и её всегда улыбчивый владелец. Сегодня работа шла во всю. Клиент сменялся клиентом, а количество булочек на прилавках уменьшалось с поразительной скоростью. Юный хозяин только и успевал, что менять подносы с различными видами выпечки, не забывая мысленно отмечать, что чаще всего берут посетители и какие новинки стоит поместить на витрину. Когда насыщенный рабочий день постепенно начал угасать, а покупателей, как впрочем и выпечки на прилавках, становилось всё меньше, Горо уже хотел было благодарить вселенную за отлично проведённую смену, как вдруг краем уха он услышал заливистый смех за дверью. «Только не опять, - подумал Горо. - Всё же так замечательно шло.» Хозяин пекарни уже хотел было выругаться, но не успел: раздался звон дверного колокольчика и в помещение завалилась шумная компания парней, во главе которой был он. Аратаки Итто. Внушительного роста, слишком громкий и совершенно не контролирующий свои слова Итто. Улыбка Горо, которую он держал на протяжении всей работы, грозилась вот-вот исчезнуть. Глава же вошедшей банды довольным взглядом окинул сначала витрину с оставшимися булочками, а затем и стоявшего за ней хозяина. Задержав свой взор на Горо чуть дольше, чем полагается, Итто, стараясь перекрикнуть о чём-то спорящих товарищей, бодрым тоном заявил: - Будьте добры, пять жуков! *** Итто внимательно наблюдал, как Горо упаковывает его заказ. Он не мог понять, что нравится ему больше: вкуснейшие булочки в форме жуков или тот, кто их приготовил. Горо же в это время думал о том, что следует прекратить выпекать «Оникабуто», ведь кроме Итто их почти никто брал, а значит это должно убить двух зайцев сразу: не будет ни надоедливого клиента, ни лишних отходов от непроданного товара. -Спасибо, мистер Горо, - Итто включил максимум своего очарования. - Вы сегодня всё такой же милашка, как и в день нашей первой и судьбоносной встречи. -Будьте добры, не задерживайте очередь, - фыркнул в ответ хозяин пекарни, надеясь, что никто не заметит его слегка покрасневшие уши. Привыкший к холоду в ответ на комплименты Итто лишь улыбнулся, и, сжимая в руках пакет с любимыми жуками, махнул компании, чтобы те направлялись за ним к выходу. Горо проводил банду долгим взглядом, подождал пока дверь закроется и как-то несчастно вздохнул. Он не до конца понимал, почему не может смириться и не обращать внимания на глупые слова Итто в его сторону. Казалось бы: он не дебоширит, всегда вежлив и никогда не задерживается в пекарне дольше положенного. Но всё-таки вечно флиртующий великан не давал Горо покоя. Расфасовывая новый товар, юноша ненароком вспомнил как Итто стал постоянным клиентом «Хвоста». *** Горо тогда только-только открыл пекарню. Он был очень воодушевлён, а в голове крутилась масса идей по приготовлению необычной выпечки. Так в один из дней на его прилавках появились булочки в виде жуков, получившие яркое название «Оникабуто». Горо был уверен, что такой товар точно обретёт популярность и прославит его небольшое дело. Но к его удивлению, «Оникабуто» не произвели должного эффекта на покупателей: те почему-то придерживались стандартной выпечки, обходя стороной фигурных насекомых; то ли жуки не ассоциировались у них со вкусной едой, то ли состав булочек выглядел для них недостаточно привлекательно. Юного хозяина это очень расстраивало и спустя несколько дней неудачных продаж он уже готов был прервать изготовление «Оникабуто», как однажды услышал заказ, произнесённый звонким мужским голосом: - Пять жуков. -Что, простите? - Владелец «Хвоста» был уверен, что неправильно расслышал просьбу. -Я говорю, пять жуков, - повторил посетитель и указал пальцем на витрину. - Вон же они лежат. -А, «Оникабуто», - почти себе под нос проговорил Горо. - Конечно, секунду. - «Оникабуто», - парень повторил за хозяином пекарни, - сложноватое название для булочки, не находите? - Это единственная фигурная выпечка в нашем ассортименте, - ответил Горо. - Я подумал, что стоит дать ей достойное название. Хотя может именно из-за него её так медленно раскупают. - Поэтому я и взял сразу пять. - Простите? - Ну, я поглядел, что несмотря на необычный внешний вид, их больше всего лежит нетронутых, поэтому подумал, что нужно попробовать выяснить, что с ними не так. А пять сразу я взял, чтобы наверняка. Если вкусно, то замечательно, а если нет, то я помогу избавиться вам от плохого товара. Горо на секунду остановился, чтобы переварить «гениальность» мыслей клиента, но всё равно не до конца понял происходящее. - Зачем же вам помогать мне избавляться от плохого товара? - поинтересовался Горо, упаковывая булочки. - Потому что в близких кругах я славлюсь тем, что помогаю хорошим ребятам. Особенно таким милашкам, - без капли стеснения выдал молодой человек. - Чего? - Горо опешил. Он привык к разного рода клиентам и их выходкам, но такого индивидуума встречал впервые. - Ха-ха, да не переживайте вы так, - посетитель хитро улыбнулся, поняв, что ввёл владельца пекарни в пускай и лёгкое, но замешательство. - Это просто комплимент от чистого сердца! - Что же, если на этом всё, то вот ваш заказ, - Горо протянул клиенту пакет с пятью «Оникабуто». Он не мог придумать, как лучше реагировать на слова великана, поэтому решил придерживаться тактики «Я великий слепой» и игнорировать слова, не касающиеся его работы. После того, как заказ был оплачен, Горо произнёс автоматическое «Спасибо за покупку, хорошего дня», в ответ на которое снова получил хитроватую улыбку. - Это вам спасибо, - клиент будто и не собирался уходить, - приятно побывать в столь милом месте, да ещё и с таким очаровательным хозяином. - До свидания, - Горо становилось всё труднее игнорировать происходящее. Необычный клиент сверкнул глазами и сказав напоследок что-то вроде «Я обязательно вернусь снова», скрылся за дверью. Владелец «Хвоста» с облегчением выдохнул. Он не привык ни к подобному виду клиентов, ни к комплиментам в свою сторону. Такое поведение было для него в новинку. После открытия пекарни он был сосредоточен только на ней и времени на флирт, а тем более на отношения у него попросту не хватало. Ещё раз переосмыслив ситуацию, Горо решил, что глупо зацикливаться на одном странном посетителе и договорился сам с собой просто забыть о прошедших недоразумениях. Но посетитель напомнил о себе уже через день. С довольной улыбкой он снова попросил пять жуков, отметил как хорошо сегодня выглядит хозяин «Хвоста» и удалился. Он даже не поделился впечатлениями об «Оникабуто»; все комплименты достались не выпечке, а тому, кто её приготовил. Горо, снова проигнорировав все приятные слова в его сторону, хотел было спросить заветное «А как всё-таки «Оникабуто» на вкус? Нравятся?», но промолчал. Думал, что спросит в другой раз, когда великан будет говорить что-то кроме «пять жуков» и «милашка». Но поведение уже не скрывающего флирта посетителя не изменялось, а Горо всё также ничего не спрашивал. Подобное стало происходить регулярно. К тому времени Горо уже откуда-то знал имя этого, как он его иногда называл, жукоеда. То ли случайно услышал, как пара посетителей обсуждала «хорошего, но глуповатого парня, помогающего кому-то неподалёку», то ли во время своего надоедающего флирта Итто представился самостоятельно. В любом случае Горо это не нравилось. Не нравилось, что он думал об Итто слишком часто, не нравилось, что иногда эти мысли превращались в размышления о том, придёт ли сегодня великан-жукоед, и если придёт, то как будет себя вести. Вскоре этих мыслей стало так много, что они начинали раздражать, из-за чего хозяин "Хвоста" становился недовольным только завидев Итто на пороге. *** Очередная смена подходила к концу. Горо, удивлённый тем, что Итто сегодня не заглядывал, начал не торопясь готовить «Хвост» к закрытию. Он уже было схватился за швабру, как неожиданно прозвенел колокольчик над дверью. Юноша обернулся и увидел того самого постоянного клиента, который в данный момент пытался восстановить дыхание. -Фух, успел, - толком не отдышавшись начал великан. - Там такая история, ужас... Бежал со всех ног...Мне... как обычно, пожалуйста...жуков... - Но вы же могли прийти завтра, к чему такая спешка? - спросил Горо, подходя за витрину. Он был немного ошарашен неожиданным появлением Итто и даже забыл о раздражающих мыслях. Хозяин «Хвоста» хотел добавить что-то ещё, как вдруг понял, что на прилавке, на месте, где должны лежать «Оникабуто», пусто. Горо только сейчас понял, что жуков неожиданно начали брать чаще, а сегодня даже раскупили полностью. - Прошу прощения, но жуки закончились, - Горо не смог сдержать удивление в голосе. - Могу я предложить вам что-то ещё? - Как закончились? - Итто состорил такое грустное лицо, что Горо почувствовал укол совести, хотя его вины ни в чём не было. - Я же так спешил... - Прошу, не расстраивайтесь. На прилавке есть другая хорошая выпечка. - Но жуки! Вы понимаете, жуки, они... Они - это самое вкусное, что я когда-либо ел, я не хочу пробовать что-то новое, тогда я посчитаю это изменой себе. Горо опять не уловил логику Итто, но его волновало другое: - Вы сказали, что жуки вкусные? Правда? - Конечно, - уверено ответил великан. - Я разве не говорил об этом? - Нет. - Как нет? Зачем же ещё мне покупать их каждый день? «Черт знает, зачем» - подумал Горо. Ему пока было сложно понимать мысли Итто. - Мало ли, - Горо пожал плечами. - От вас я слышал комплименты только в свою сторону. Выпечка осталась без похвал. - Да с вами никакие булочки рядом не стояли! - грусть Итто сошла на нет. - Наверное, я просто забылся, пока думал, как вы прекрасны. Горо громко кашлянул. На самом деле он был безумно рад тому, что его труды оценили, но внешне пытался оставаться спокойным. - В любом случае, сегодня жуки закончились. - Ну, делать нечего, - Итто развёл руками, - тогда я вынужден попрощаться с вами сегодня пораньше. - Да подождите вы! - Горо счёл поступок великана глупым, но в какой-то степени очаровательным. Это надо же так любить жуков, что провести без них день становится тяжелейшей задачей. - Возьмите что-то ещё, не зря же вы так спешили. - Всё в порядке, правда, - улыбнулся Итто. - Может жуков я сегодня и не поел, зато поболтал с вами дольше обычного, это точно сделало мой день лучше. Горо ничего не ответил. Он просто смотрел на довольное лицо Итто и думал. Думал, почему великан-жукоед вдруг стал казаться ему милым, а не надоедливым. Думал, почему ему так хочется поговорить с ним подольше. Вдруг на одном дыхании он выпалил: - А знаете, у меня осталось тесто для выпечки. Оно должно идти на завтрашнюю партию, но, если вы немного подождёте, я сделаю для вас свежих «Оникабуто». Итто округлил глаза. - Чего-чего? Для меня? Это, получается, специально для меня? Вы уверены? - Ну, если вы не хотите, я не настаиваю... - Нет! Очень хочу! Пожалуйста! - Хорошо, - Горо еле заметно улыбнулся. - Сейчас я принесу вам что-нибудь, чтобы вы присели и подождали. Через некоторое время владелец «Хвоста» усадил Итто на небольшой табурет, который нашёл в кладовой и, скрывшись из-за прилавка, направился на кухню. Горо старался делать всё побыстрее, но от этого не менее качественно. Благо, тесто уже было готово, оставалось лишь сделать начинку, сформировать булочки и отправить в духовку. Спустя некоторое время работы Горо начал чувствовать на себе пристальный взгляд. Он резко обернулся и увидел Итто, который, вальяжно облокотившись на дверную раму, не отрываясь смотрел на него. - Что-то случилось? - спросил Горо, вернувшись к работе. - Да нет, - снова этот самодовольный тон. - Одному в пустом зале скучно, поймите. К тому же я первый раз вижу вас за работой, ужасно привлекательная картина. Кстати, фартучек вам безумно идёт. Рука Горо замерла над противнем - он уже начал выкладывать булочки, лицо же предательски раскраснелось. - А знаете, пожалуй, приходите завтра. Тогда "Оникабуто" точно будут в наличии. - Эй! Ладно, простите, простите! - быстро начал Итто. - Я больше так не буду. Просто... Позвольте хотя бы рядом постоять. Обещаю, что буду смотреть и не трогать. Горо метнул в сторону великана очередной укоризненный взгляд, однако не выразил ничего против его желания остаться. Когда «Оникабуто» были загружены в печь, Горо выдохнул и вытер руки об фартук. - Ну всё, осталось только подождать, пока испекутся. - Волшебно, - начал Итто, - вы - волшебник! - Хватит уже, - Горо прогонял мысли о том, что комплименты жукоеда становятся ему приятны. - Пока ждём готовности, можете рассказать, почему вы пришли сегодня так поздно. Обычно вы приходите в районе обеда. - Так вы запомнили? - оживился Итто. - Неужто ждали меня? - Н-ничего такого! Просто трудно забыть такого... - Горо явно занервничал, - такого необычного клиента. - О, теперь вы мне льстите, - довольно ухмыльнулся великан. - Ну ладно, вот что случилось... Следующий час Горо провёл сидя напротив Итто, слушая его историю, которая, как ему казалось, никогда не закончится. Итто рассказывал всё: начиная с того, как проснулся, продолжая тем, как засмотрелся на своё отражение в витрине магазина, споткнулся, задел какого-то прохожего и навернулся вместе с ним. Позже выяснилось, что прохожим оказался - Горо не понял до конца из-за чересчур бурного описания событий - то ли бандитом, то ли просто знакомым Итто, с которым у них не ладились отношения. История свелась к тому, что из-за случившегося они спорили так долго, что не заметили, как начало темнеть. Им пришлось разойтись, но они договорились встретиться в другой день на этом же месте и проложить свой спор. - Ну, как-то так, - подытожил Итто. «Да уж, бывает же так, встретились два сапога пара, - подумал Горо. - Боюсь представить, сколько шуму они наделали.» - Но несмотря на всю спешку, я рад, что всё-таки успел увидеть вас сегодня, - великан заглянул Горо в глаза. - Правда, очень рад. Горо сдался. - Я не понимаю, почему вы говорите такие вещи по отношению ко мне, - на самом деле он всё прекрасно осознавал, - я же не давал вам никаких поводов. - Неужели вы правда не понимаете? - Итто придвинулся ближе. - Конечно я так обращаюсь с вами, потому что вы мне нравитесь. Горо замер. Его сердце стучало так быстро и громко, что почти заглушало мысли. Раньше в такой ситуации он бы точно отпрянул, вежливо отказал или молча замял тему, но почему он не может сделать это сейчас? Почему ему так приятно знать, что этот странный великан-жукоед испытывает к нему симпатию? - Вы безумно красивы и обаятельны, - продолжал Итто, - иногда, стоя в очереди, я наблюдал, как вы общаетесь с клиентами: вы внимательны к мелочам, всегда вежливы. И выпечка у вас безумно вкусная! Вы правда мой идеал. Я очень хотел позвать вас на свидание, но сначала место выбрать не получилось, а потом смелости не хватало, боялся, что вы не так поймёте или оскорбитесь... - Вы можете сделать это сейчас... - почти шёпотом проговорил Горо. «Что я творю?» - крутилось в голове юноши. - «Он же должен меня раздражать, так почему я так легко поддался его словам?» - Что? - Итто сидел достаточно близко, чтобы расслышать слова Горо, но был уверен, что ему показалось. - Свидание. Вы можете позвать меня сейчас. - А, кхм, ого... Великан заерзал, а после, словно ребёнок, рассказывающий стих на табуретке, второпях выпалил: - Мистер Горо, согласитесь ли вы сходить со мной на выходных в новый парк аттракционов? - В тот, что неподалёку открылся? - Горо не смог сдержать улыбку. - В такие же обычно только дети ходят. - Если вы против, то выберем другое место! Всё, что вы скажете! Горо улыбнулся. Приняв наконец действия Итто, он осознал, что слова и поступки великана, иногда его детская наивность, больше не вызывали у владельца «Хвоста» ничего, кроме приятного чувства тепла, разливающегося по телу. - Не стоит, - Горо всё ещё улыбался, не веря, что говорит такое. - Я согласен. Выделю выходной на этой неделе. От радости глаза Итто заблестели ярче обычного, а сам он подвинулся к Горо так близко, что они почти соприкасались лбами. - Спасибо, - голос великана был безумно счастливым. - Обещаю, это будет лучшим свиданием в вашей жизни. - Очень надеюсь, - Горо ухмыльнулся. - И, думаю, нам стоит официально перейти на «ты». - Да, вы… Ты прав. Так гораздо лучше. Горо замер. Лицо Итто, которое, казалось, находилось ближе некуда, вдруг начало двигаться ему на встречу. Ещё немного и их губы соприкоснуться. Ещё немного и Горо окончательно поддастся соблазну клиента-жукоеда. Сквозь почти интимную тишину раздался пронзительный звук таймера. Горо вскочил так резко, что уронил табурет, на котором сидел. - В-выпечка готова, - опустив взгляд, он направился в сторону печи, - я сейчас заверну. - Конечно, - Итто вздохнул. Лицо его было краснее, чем самый спелый помидор. - Я подожду на кассе. «Какое-то дежавю. Опять я упаковываю заказ и размышляю о нём» - думал Горо, заканчивая складывать «Оникабуто». Но в этот раз всё было иначе. Горо хотелось думать об Итто, хотелось думать, что он ему нравится. - Вот, – хозяин «Хвоста» протянул выпечку. – Пять «Оникабуто» для постоянного клиента. - Да, спасибо, - Итто забрал жуков из рук юноши. - Оплата, сейчас… - Не стоит, - смутился Горо. - Это за счёт заведения. - Вы уверены? Ой, - Итто вспомнил их договорённость, - то есть, ты уверен? Обычно здесь нет таких акций. - Хм, ну, сегодня особенный день. Горо помолчал несколько мгновений и добавил: - Вообще-то, сегодня есть ещё одна. - Да? – с неподдельным интересом спросил великан. – Какая? Хозяин «Хвоста» облокотился на прилавок и махнул рукой. Итто приблизился. Собрав все свои внутренние силы, Горо резко притянул великана и впился в его губы. Настоящим поцелуем это было назвать сложно, скорее лёгкий, почти детский чмок. Однако для обоих парней это было совершенно не важно. Горо соврёт, если скажет, что ему не понравилось. Пусть это приятное мгновение длилось совсем немного, мягкие губы уже не надоедливого клиента надолго застрянут в его памяти. Отодвинувшись обратно за прилавок, Горо посмотрел на Итто. Тот, с полными удивления и радости глазами, ответил Горо широченной и ужасно придурковатой улыбкой. - Ну ничего себе! Надеюсь, эта акция не одноразовая… Горо рассмеялся. Смущение обоих начало отступать. - Всё зависит от обещанного свидания. После него я решу, стоит ли её оставлять. - Я выложусь на все сто, обещаю! – Итто был воодушевлён не на штуку. Постояв немного в неловкой тишине, юноши вспомнили, что следует обменяться контактами. Сделав это и ещё немного поболтав о предстоящем свидании, они попрощались, напоследок улыбнувшись друг другу. За дверью пекарни скрылся последний на сегодня клиент. Горо взглянул на часы: он закрылся на три часа позже обычного, но совершенно не чувствовал усталости. Только трепетное чувство ожидания предстоящих и - почему-то он был уверен - незабываемых дней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.